— Похоже на то.

— А что Кейси? Как она?..

— Кейси еще сама не понимает, чего хочет.

— Так вы питаете надежду, что она поймет: то, чего она хочет, — это вы?

— Да, я питаю такую надежду, — ответил он уверенно. — Просто Кейси необходимо время, чтобы понять это.

Анна засмеялась. Теперь она поняла, почему и Майк, и Меган прониклись к Джеку симпатией. Его открытость и честность подкупали.

— Что ж, возможно, вы и есть тот, кто необходим Кейси, — заметила она с улыбкой.

— Кому необходим? — послышался голос Кейси, выходящей с подносом на веранду. Она уловила только конец произнесенной фразы. — Кофе будет готов через минуту.

— Кейси! Ты надела мою блузку? — воскликнула Анна, живо меняя тему разговора. — Я не могу в это поверить.

— Но я же обещала носить ее.

— Ты всегда так говоришь, но свои обещания не выполняешь.

— Значит, я открываю новую страницу в своей биографии.

— Да, но непонятно, почему именно сейчас? — Анна бросила в сторону Джека многозначительный взгляд.

— А что, обязательно нужна причина? Просто мне захотелось надеть ее. — От внимания Кейси не ускользнуло, какими взглядами обменялись Анна и Джек. Но если они полагают, что она надела блузку ради Джека, то, к несчастью, они оба ошибаются. — Ну, расскажи мне о поездке. Были интересные встречи?

— Да так, никаких особенных знакомств, — смеясь, ответила Анна и, убедившись, что Кейси внимательно слушает ее, с выражением таинственности на лице перешла на шепот: — Он прекрасно сохранившийся пожилой джентльмен семидесяти двух лет. Беда только в том, что он женат на очаровательной женщине. Мы обедали все вместе перед моим отъездом.

— Я имела в виду интересное знакомство, — разочарованно протянула Кейси.

— Таким похвастаться не могу, — ответила Анна и, подмигнув, добавила: — Но я буду держать тебя в курсе. Как-нибудь в другой раз, ладно? — Она зевнула. — Сейчас я вымоталась и буквально валюсь с ног. — Анна встала и позвала сына: — Джимми, ты готов?

Уже через несколько минут Кейси махала рукой вслед Анне, Джимми и Реду, выезжавшим со двора. Только тут Кейси поняла, что Джимми, который играл роль щита, рядом больше нет. Она осталась с Джеком наедине.

— Мне тоже, кажется, уже пора. Миссис Брейди просила зайти на минутку. Но я думаю, что…

— Не стану тебя задерживать, — сказала Кейси, не в силах скрыть разочарования. Хотя с чего это теперь ей быть разочарованной? Это просто смешно. На самом деле она должна быть счастлива, что он уходит. Благодаря этому она сэкономит неизмеримое количество нервной энергии. Быть в обществе этого господина — занятие не из легких.

Почему же тогда она почувствовала, что в горле у нее словно застрял ком? Ах нет, ерунда! Это просто воздушная кукуруза. Наверное, плохо обработанное зерно оцарапало ей горло.

И на душе у нее никаких неприятных ощущений. Ни малейших.

Направляясь к черному ходу, Кейси повернулась к Джеку спиной.

— Но ты не дала мне закончить, — услышала она за спиной его голос.

Кейси обернулась. А она-то думала, что Джек уже ушел.

Он улыбнулся, увидев написанное на ее лице удивление.

— Я хотел сказать, что собираюсь почитать книжку, которую купил себе вчера.

— А как же Барбара?

Джек отрицательно покачал головой. Если бы Кейси не среагировала подобным образом, он, наверное, не почувствовал бы сожаления за попытки поддразнить ее. Он не видел препятствий, чтобы уже сейчас заключить ее в свои объятия. Но Джек не мог допустить, чтобы это желание исходило только от него. Эта женщина должна была сама прийти к нему.

— В мире есть лишь одна женщина, которую я хотел бы видеть, — ответил он. — Но она еще не готова к этому.

Молчание длилось довольно долго, пока наконец не раздался ответ Кейси.

— Для этого, возможно, потребуется время. — Кейси произнесла эти слова тихо, едва дыша, и Джеку пришлось наклониться к ней, чтобы расслышать.

Кейси вся напряглась, увидев склонившееся к ней лицо Джека и снисходительную улыбку, тронувшую его губы.

Да ты в своем ли уме, Кейси? Зачем ты даешь ему повод надеяться?

— Хорошо, я подожду, — кивнул он в ответ.

— А если она никогда не будет готова?

Лучше Кейси. Намного лучше.

Джек только улыбнулся и ласково дотронулся пальцем до кончика ее носа. Потом он повернулся и зашагал прочь. Только услышав звук захлопнувшейся двери гаража, Кейси поняла, сколь красноречивым ответом на ее последний вопрос стало молчание Джека.

7

Было уже поздно. Зарницы, прежде вспыхивавшие где-то вдали, теперь полыхали прямо над головой. Внутренний дворик, словно водяным занавесом, отгородился от мира прозрачной стеной дождя, такого долгожданного и живительного.

Кейси расхаживала по веранде, пытаясь навести порядок в своих изрядно запутанных мыслях. Где тишина, умиротворение и покой, которые прежде дарило ей уединение? Как случилось, что все вдруг утратило ясность? Как ей жить дальше, что делать?

В полном расстройстве Кейси опустилась в кресло и скинула туфли. Жизнь ее протекала спокойно и безмятежно до тех пор, пока не появился он. Допустим, у нее были свои проблемы. Но у кого их нет? Что касается существа проблем, то в основном они проистекали из безденежья. Ей были неведомы бессонные ночи, эмоциональные взрывы и исступленное копание в собственных чувствах. Настойчивым трудом она приближала день, который мог принести ей материальный достаток и избавление от страха за будущее. Она жила тихой размеренной жизнью в кругу родных и друзей, проводила вечера с Мириам, ухаживала за садом, и, хотя многим ее жизнь могла показаться скучной, Кейси она вполне устраивала. Почему в ее жизни суждено было появиться Джеку Камберленду? И почему это произошло именно теперь? Почему это не случилось через год или два? Тогда все было бы гораздо проще. Имея степень магистра, она могла бы позволить себе повесить на шею иждивенца.

Кейси с досадой вспомнила вечернюю сцену их прощания. Что за игру затеял теперь Джек? Она вспомнила, как он наклонился вперед, не отрывая взгляда от ее губ. Она не могла ошибиться. Он хотел поцеловать ее. Что же его остановило?

Что он замышляет? И вдруг, словно озарение, пришла мысль. Джек хочет, чтобы следующий шаг сделала она. Он намеренно не торопит ее. Но оттого, что Джек не проявляет настойчивости, ситуация только усугубляется. Чувствуя давление, Кейси было бы легче попросить его оставить ее дом.

Вместо этого он выжидает, пока она сама примет решение. Он ждет, чтобы Кейси сама пришла к нему. Что ж, на этот раз он жестоко ошибается. Ее приход не более вероятен, чем их совместная прогулка на лыжах по пустыне Сахаре.

Мысли Кейси по-прежнему были в страшном беспорядке. Она не могла усидеть на месте и вновь принялась расхаживать по веранде.

Хорошо, возможно, ему удалось пробудить ее чувственность, она желает его, хотя смириться с этой мыслью Кейси было нелегко. Конечно, внешность Джека показалась бы соблазнительной любой женщине. Но это вовсе не означает, что и Кейси готова поддаться соблазну. Внешность — это еще не все. Они не

Вы читаете Формула счастья
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату