— Боюсь, что даже несколько больше. — Под изумленным взглядом Джека Кейси пожала плечами, демонстрируя этим свое пренебрежение к подобным мелочам. — Хотя ты понимаешь, что это ерунда.
— Насколько больше?
— Почти на двести тысяч.
— Боже! Ты ненормальная, — вздохнул Джек, страдальчески закрыв глаза.
— Разве? — осведомилась Кейси, прильнув к нему и блуждая указательным пальцем по его подбородку и губам. — А по-моему, ты сказал, что все мои желания связаны с деньгами. Разве не ты дал мне понять, что мое стремление к деньгам грозит превратиться в навязчивую идею? И разве не ты покинул меня, оставив перед выбором?
— Все, что я говорил, — безумие. Зачем ты меня слушала?
Кейси засмеялась. Ей было легко и радостно, как никогда. Она была уверена, что ей больше нечего бояться, по крайней мере пока с ней рядом человек, которого она любит. Только он способен дать уверенность в будущем, которой ей так не хватало.
— Я слушала тебя, потому что ты был прав. Мне не нужны деньги. Мне нужен ты.
— Милая, — промолвил Джек, чувствуя, что не в силах вынести боль и радость этого мгновения. Как ни безумен был выбор, перед лицом которого оказалась Кейси, она сделала его. Он впервые чувствовал уверенность в том, что составляет главную часть ее жизни. И от этой мысли у него перехватывало дыхание.
— Мы славно заживем, — промолвила Кейси, не поднимая головы. — На следующий год я закончу учебу. А когда я получу степень, у нас все будет прекрасно.
— Ты забыла о моей резьбе. Она приносит неплохие деньги.
— Даже неплохие? — с недоверием переспросила Кейси.
— Очень даже неплохие.
Тут Кейси расстроенно вздохнула.
— Джек, — начала она вкрадчиво, — это будет не слишком много, если я попрошу тебя оставить свои путешествия? Ну, ты знаешь, я говорю о передвижных ярмарках.
Джек нахмурился, не понимая, как ей в голову вдруг пришла подобная мысль.
— Я не торгую своими работами на передвижных ярмарках, Кейси. Этим занимается одна из нью- йоркских художественных галерей.
Кейси понимала, что Джек талантливый мастер, но не представляла, насколько.
— Галерея? Это правда?
Джек кивнул.
— Это же замечательно!
Кейси радостно засмеялась и еще крепче обняла его. Она и не подозревала, что все может уладиться так легко. Почему же они не говорили об этом раньше? Почему она позволила сомнениям напрасно терзать себя? Ничего этого не произошло бы, если бы она поделилась с Джеком своими страхами. Она еще нежнее прижалась к его груди.
— Мне о многом удалось подумать в самолете. Эти мысли, приступы страха — вот и все, чем я была занята. Ну а в аэропорту, что там могло случиться? Самолеты взлетают почти без разбега, словно космические челноки.
— Но ведь вокруг горы, — пробормотал Джек и, вспомнив, как она боится летать, добавил: — Прости, что я заставил тебя одну пережить все это.
— Чепуха. Так о чем я?
— Ты думала…
— Да, верно. Я думаю, за гаражом стоит соорудить теплицу.
— Зачем?
— Ты знаешь, ведь у меня талант агронома. Если торговать тем, что я смогу вырастить, это принесет нам еще кое-какой доход. Мой учительский заработок, твоя резьба и плоды из оранжереи. Все это позволит нам не беспокоиться о будущем.
— Конечно, дорогая, если ты хочешь, — начал Джек, чувствуя, что настало время сказать Кейси правду, — я построю оранжерею. Но сначала я хотел кое-что сообщить тебе.
— Что? — спросила Кейси взволнованно, не сводя с него сияющих глаз. Она больше не ждала неприятных сюрпризов, все трудности были позади.
— Тебе не придется торговать урожаем из оранжереи. У меня есть деньги.
— Правда? Это здорово! Тогда пригласи меня на обед сегодня. А еще лучше, — Кейси понизила голос и откровенно вызывающим движением оголила загорелое плечо, — давай устроим китайский ужин в кровати. Ты же хвастался своим талантом в выборе блюд.
— Они опять там, — сообщила Нэнси Дуайер Дженифер Симмонс. Проходя мимо дома Кейси, любопытные соседки заглянули в гараж.
— Да я уж видела. Неплохое зрелище, да?
— Я думаю, — хихикнула Нэнси, — надо пойти домой и приготовить моему Джонни хороший ужин.
Дженифер Симмонс понимающе усмехнулась.
— Боже! — воскликнул Джек, прижимая к себе Кейси. Ему необходимо было поскорее избавиться от любопытных глаз, прежде чем возникнет неловкая ситуация. Взмахом руки Джек сделал знак Нэнси и Дженифер проваливать. Он подумал, что вскоре все перипетии их отношений станут для окружающих историей. Возможно даже, настанет день, когда влюбленные и чувства, которые они не позаботились скрыть от посторонних глаз, ни привлекут более ничьего внимания.
Поднявшись на три ступеньки, Джек бережно подвел Кейси к входной двери. Она замешкалась, доставая ключ. Вот наконец они и дома. Прислонившись спиной к двери, Джек ласково привлек Кейси к себе. Он решил, что, сообщая свою новость, разумнее будет держать ее покрепче.
— Ты не поняла, Кейси. У меня много денег.
Кейси очаровательно улыбнулась ему и равнодушно сказала:
— Прекрасно. Тогда ты еще угостишь меня мороженым.
— Глупышка. Денег у меня вдвое больше, чем то, что ты пожертвовала сегодня.
Весело смеясь, она принялась покрывать поцелуями его лицо и шею.
— Ну, в таком случае я готова сегодня съесть две порции свиных ребрышек.
Джек уловил в ее тоне недоверие. Однако он решил не тратить сейчас времени на ненужные разговоры. Подхватив Кейси на руки, Джек отнес ее в гостиную. Чтобы убедить любимую, впереди у него были годы.