встретились глазами.

— Вы… — она выдохнула с испугом, даже вздрогнула, и малыш у неё на руках, уро-нивший голову матери на плечо, тут же проснулся. Ирида отвернулась, поглаживая Тирона по спинке, зашептала ласково:- Спи, маленький, спи, мой хороший…

— Что, и ты не рада меня видеть? — Кэйдар устало сел на ложе, огляделся, пряча усмешку. Комнатка, конечно, небольшая, но тёплая и аж с двумя окнами. Два све-тильник напольных в три чаши по углам справа и слева от ложа. Детская кроватка возле небольшого столика, плетёный коврик на полу с неброской вышивкой. Альви-та и сейчас поскромничала: ни одного гобелена на стенах, но для няньки, по её мне-нию, и этого достаточно.

— Вы же сами знаете, господин, моя бы воля…

— Да, знаю! Твоя бы воля, всё закончилось бы ещё год назад. Я бы загибался с кин-жалом в печени, а ты… а тебя бы утопили в море, — Кэйдар бросил скомканную шаль на подушку. Ирида только бровью дёрнула: узнала свою шаль. Прижала губы, не нашлась сразу, что сказать в ответ, упрекнула, после недолгого молчания:

— Говорите потише, он и так плохо днём спал… И сейчас ещё заснуть не может…

— Да, конечно! Теперь можно показывать всем, а мне — в особенности — свою лю-бовь и преданность. А раньше? По рукам приходилось связывать, да? Удавку с шеи снимать!.. — Кэйдар если и сбавил голос, то совсем чуть-чуть, Ирида смотрела на него сверху с несказанным возмущением и протестом. Пьян — поняла ещё раньше, при первом же взгляде. А она всегда опасалась его пьяного. Поэтому и сейчас сдержа-лась, перенесла нападку спокойно, только ушла подальше, в глубь комнаты, приня-лась укладывать Тирона в кроватку. Думала про себя, закусив губу: 'Говори, что хочешь, пожалуйста! От меня ты ни слова не услышишь! Ничего я тебе объяснять не собираюсь, всё равно не поймёшь… И вообще, зачем ты пришёл сюда? Опять кри-чать на меня? Иди к своей невесте!.. Пускай она тебя слушает… Сделай хоть раз в жизни доброе дело: оставь меня и моего сына в покое!..'

Вслух спросила лишь одно:

— Зачем вы пришли? Уже поздно…

— Неужели кто-то запретит мне видеть моего сына, когда я захочу? — Кэйдар выпря-мился одним стремительным движением, и Ирида в страхе отшатнулась. За спиной только угол, и мимо не прошмыгнуть. Он опять прижал тебя к стене: ни сбежать, ни спрятаться. Одно лишь остаётся: бороться! При этой мысли пальцы сами собой сжались. А кровь колотилась в висках повторяющимся заклинанием: 'Он не посме-ет… Он не посмеет…'

— Вам лучше было бы уйти… — предложила обмирающим до шёпота голосом.

— А что? — он сделал всего один шаг, наполовину сократив разделяющее их расстоя-ние; разглядывал изучающим взглядом немигающих тёмных глаз. Ирида хорошо знала этот взгляд, взгляд мужчины, возжелавшего стоявшую перед ним женщину. — Неужели ты за всё время ни разу не вспоминала меня?

— Нет! — Ей хотелось кричать, но Ирида постоянно помнила о мальчике, спящем буквально в метре от неё. Повторила с выдохом. — Нет… — и тут же добавила, поправ-ляясь:- В кошмарах…

— Даже вот как? — Кэйдар удивлённо подбородком повёл, рассмеялся беззвучно. Они теперь оба перешли на шёпот, изъяснялись как любовники, затаившиеся от всего мира в укромном уголке. — Неужели я настолько страшный? — он был выше ростом и стоял так близко, что её мягкие волосы на макушке щекотали ему подбородок. Кэй-дар вдыхал знакомый аромат, такой же, как и от шали, одним им уже наслаждался, хотя и чувствовал: мало, ему этого ой как мало. Пять месяцев он её не видел, не знал даже, где она и с кем, постоянно думал о ней, а когда нашёл, то уже сам лишился возможности быть с той, которая ему нравится. Закон встал между ними обоими. Но разве это нормально? Когда какие-то дурацкие правила запрещают спать с желанной женщиной!

— И ты все эти месяцы была одна? Без мужчины? У тебя не было никого, кроме меня? Никто даже не пытался приласкать такую красавицу? — осторожно, одними пальцами, он отвёл лёгкие волосы назад, открывая её лицо, коснулся кожи на скуле, бархатистой, тёплой, очень нежной.

— Уйдите, прошу вас! — Ирида пихнула Кэйдара руками в грудь, попыталась оттолк-нуть его от себя, но тот поймал её за локти, притянул к себе ещё ближе, зашептал, глядя в глаза:

— Ты моя только, слышишь! Я любого убью, кто хоть прикоснётся к тебе… Ирида, ты никуда больше не сбежишь… Я не отпущу тебя, понятно?.. Никуда от себя не отпущу… Мне никаких других не надо, слышишь?! Никого больше!.. Одну лишь тебя, Ирида, понимаешь ты, наконец?! — он говорил и говорил, и каждое его слово звучало всё громче и громче. И всё равно он не успел сказать главного — его слова заглушил плач Тирона.

— Пустите! — в глазах Ириды стояли слёзы, но расплакаться она не смогла; чувствуя, как ослабла хватка Кэйдара, освободилась лёгким движением, бросилась к кроватке, подхватила на руки ребёнка, отвернулась, заходила с ним по комнате. В сторону Кэйдара не глядела, не знала, что? он там делает, но выдохнула с облегчением, когда услышала, как он вышел. Так и не сказал ничего больше.

Пламя в чашах качнулось, и испуг на сердце долго таял, а больше ничего не оста-лось, что бы говорило о его визите.

* * *

После этого раза он долго не появлялся, десять дней его Ирида в глаза не видела. Долгий срок, ничего не скажешь. Но она не переживала, напротив: занималась сы-ном, тайно надеясь, что Кэйдар наконец-то оставил их в покое.

Бывали, конечно, моменты, когда Ирида вспоминала своего хозяина, все те слова, которые он бросал ей в лицо, вспоминала и испуганно поёживалась. Пьяный, чего с него возьмёшь…

Кэйдар объявился неожиданно, так, как он всегда это делал: незаметно и как раз тогда, когда его совсем не ждёшь.

Ирида только Тирона покормила, паттий остался застёгнутым всего на одну пряж-ку. Сидела на краю ложа, пела свою любимую детскую песенку, пела, едва слышно, укачивая мальчика.

— Зачем ты поёшь ему на виэлийском?

Ирида на ноги вскочила — Кэйдар, стоявший у порога, прошёл и сел как раз на то место, где она только что сидела.

— Он будет править моим народом, он — аэл!

— Тирон и мой сын, значит, виэл наполовину, — возразила осторожно Ирида. Она глядела на Кэйдара, в его спокойное, чуть нахмуренное лицо, и гадала: чего он хочет на этот раз? Чего от него ждать?

— Думаешь, всю жизнь с ним рядом будешь? — усмехнулся. Он, как всегда, был уве-рен в своих словах, как и во всём, что он делал. Такие неисправимы. Думают, что весь мир создан для их удобства. — Как только Тавиний достаточно подрастёт, я пере-дам его Велианасу на воспитание. Он будет лучшим воином, достойным венца Пра-вителя…

— Тавиний? — Ирида вопросительно приподняла брови. — Мой сын — Тирон, я сама назвала его так…

— Это варварское имя! — Кэйдар вытянул болезненно занывшую в лодыжке ногу. Боль возвращалась временами, про это Лил предупреждал; а с болью вернулось и раздражение. А ведь, пока шёл, твердил, как приказ: сохраняй спокойствие. В само-обладании твоя сила. Однако не выходит, не получается. — Ты давала имя не абы кому, а будущему Правителю. В таких делах полезно быть избирательным…

— Я назвала его так в честь своего отца. Тирон будет таким же: сильным, отважным, любимым всеми мужем… — Ирида приподняла мальчика на вытянутых руках, тот засмеялся, засучил ножками в тёплых носочках. — Его уважали все соседи… Он не был трусом… — сморгнув вставшие в глазах слёзы, Ирида отвернулась, переложила Тирона поудобнее. Кэйдар, наблюдая за ними обоими снизу, громко усмехнулся.

— Его больше нет, твоего отца… К чему тогда говорить о нём?

— Да, нет не только его, нет многих…

— А может, не стоит начинать всё сначала? — Кэйдар недовольно нахмурил брови. — Я уже столько раз слышал о себе, что я плохой, что я убил твоих близких, что я подло воспользовался твоей слабостью!.. Хватит об этом! Я пришёл проведать сына, а не ругаться!.. — а потом неожиданно, без всякого перехода:-

Вы читаете Рифейские горы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату