принципиальная разница.

Он отогнал прочь мрачные мысли и пошел следом за Маршей Торнтон к пляжному дому, доберман- пинчер трусил рядом с ним. Похоже, он завоевал расположение собаки. И впереди замаячила победа совсем другого рода... Если все будет хорошо.

* * *

Пока Болан занимался супругой Максвелла Торнтона в пляжном доме, Шварц и Бланканалес посетили небоскреб в центре Сан-Диего, чтобы познакомиться с самим миллиардером.

За тяжелой дубовой дверью с позолоченной табличкой, гордо возвещавшей: «Голден Вест Диверситиз, Инк.», располагались роскошно обставленные кабинеты, где каждая безделушка свидетельствовала об успехе и процветании.

Разносторонние интересы Максвелла Торнтона лежали в сфере нефтедобычи и нефтепереработки, торговли недвижимостью, электронной промышленности, сельского хозяйства и транспорта. Он также занимался политикой, используя как ширму подставное лицо. В городе, да и во всем штате Калифорния он негласно пользовался репутацией могущественного, влиятельного человека.

В солидном светло-голубом костюме Бланканалес выглядел безупречно. Рубашка с накрахмаленным воротничком, безукоризненно повязанный галстук, темно-синяя шляпа, надвинутая на лоб, придавали ему вид мафиози, вышедшего в свободный день прошвырнуться по городу.

Что касается Шварца, то он оделся более демократично. Без шляпы, в широких брюках с защипами, спортивной рубашке со свободно болтающимся галстуком и пиджаке в крупную клетку он выглядел, как сутенер из Тихуаны или букмекер из Агва Калиенте.

И тот, и другой старались держаться в рамках созданных ими образов.

Секретарша внимательно на них посмотрела, а потом заявила:

— Мне очень жаль, но мистер Торнтон на совещании.

— Ну так будь добра, вытащи его оттуда, красотка, — проворчал Бланканалес с ужасным бруклинским акцентом.

Совершенно бесцеремонно Шварц повернул к себе календарь встреч и перебросил несколько листков.

Бланканалес слегка подтолкнул растерявшуюся девушку.

— Ну давай, шевелись! Иди скажи своему патрону, что мы здесь.

— Я... я посмотрю, пришел ли он к себе в кабинет, — пробормотала оробевшая секретарша.

Она нажала на кнопку переговорного устройства.

— Мистер Торнтон... вас спрашивают два джентльмена. Это... э-э... срочно, как они говорят. Он... Я думаю, вам следовало бы принять их.

— Джейни, у этих джентльменов есть фамилии? — раздался усталый голос.

Шварц оттолкнул руку девушки, сам нажал на кнопку и произнес:

— Да, у нас есть фамилии, Торнтон, но тебе не понравится, если их будут произносить на каждом углу.

— Войдите, — живо отозвался Торнтон.

Секретарша проводила их, и, прежде чем войти в кабинет Максвелла Торнтона, Бланканалес дружески потрепал ее по щепке.

За огромным застекленным проемом, служившим внешней стеной кабинета, располагалась терраса с карликовыми деревьями и экзотическими растениями, еще дальше открывался прекрасный вид на город и бухту.

Хозяин кабинета сидел за письменным столом в форме фасолины, по размерам сравнимым разве что с посадочной палубой авианосца среднего класса. На зеркальной поверхности стола стоял лишь телефонный аппарат да наполовину опорожненная бутылка виски.

Президент корпорации неторопливо напивался. В его стакане не было не только содовой, но даже льда.

Внешне он никак не походил ни на жизнерадостного миллиардера, ни на добропорядочного гражданина, ни на промышленного магната. Он напоминал скорее бульдозериста, напялившего после работы шикарный, но сшитый не по меркам костюм. Он был высокого роста, небрежен в движениях и угловат. Ему уже явно перевалило за пятьдесят.

Голос Торнтона как нельзя лучше подходил к его внешности. Он небрежно кивнул на кресла и буркнул:

— Сточные канавы засорились, и дерьмо всплыло, разве не так?

Шварц взял бутылку со стола и сел. Бланканалес остался стоять.

— Болан в Сан-Диего.

Торнтон вздохнул и отпил глоток.

— Знаю.

— Если накачиваться виски, легче не станет.

— Плевал я на тебя, — заявил Торнтон. — Тебя прислал Бенни? Ну и что он предлагает?

— Бенни никакого отношения к нам не имеет, — возразил Шварц.

Стальные глаза президента корпорации уставились на него.

— Нью-Йорк? Вы приехали из Нью-Йорка?

Бланканалес коротко кивнул головой и медленно подошел к окну.

— Кто вы?

— Босса зовут Гарри Дикаволи, а меня Джек Санто. Плохи твои дела, Торнтон, ты по уши завяз в дерьме.

— Я в нем родился, — пробурчал миллиардер. — Вы уже знаете о смерти Хоули Винтерса?

— Да, — отозвался Бланканалес, стоя у окна. — Мы как раз хотели об этом поговорить, Торнтон.

— Это вы довели его до крайности! — выкрикнул тот со злостью. — Я же вас предупреждал — он не из тех, кто легко поддается.

— Мне ты ничего не говорил, — спокойно произнес Дикаволи — Бланканалес.

— Я сказал об этом Бенни и просил предупредить Нью-Йорк. Послушайте... Винтерс не наш человек. Такие, как он, могут долго балансировать на краю ямы с навозом, но первыми никогда не нырнут в нее с головой. Я же просил передать вам, что он не потерпит нажима.

— А ты, ты все стерпишь, так? — спросил Бланканалес.

— Что это значит? Подождите...

Торнтон все больше и больше нервничал. Он оттолкнул стул и встал во весь рост. Потом заговорил, размахивая руками.

— Прежде чем стать тем, кто я есть, мне пришлось долго барахтаться в дерьме. И я никогда не буду этого отрицать, разве что только перед судом. Я всю жизнь боролся, приятель. Мне всякого пришлось испытать. И не вы, дешевые адвокаты из гетто, придумали правила этой игры. Хотя, надо признать, вы в нее ловко играете. Ваше единственное преимущество заключается в том, что вы тверже и упрямее. Ну а теперь можете убираться. Я сыт по горло вашими махинациями.

— Ты хочешь, чтобы я сказал об этом в Нью-Йорке? — поинтересовался Бланканалес.

Миллиардер отошел от стола. Широко расставив ноги, сунув руки в карманы брюк, он испепеляющим взглядом посмотрел на человека, стоящего у окна. Затем медленно опустил глаза.

— Нет... — в его голосе уже не было прежней страсти. — Не думаю, чтобы это меня устраивало.

— Вот поэтому мы и пришли.

— Я выдержу удар, если вас беспокоит только это.

С самого начала беседы Шварц поднялся с кресла и прислонился к столу. Пока Торнтон был занят разговором с Бланканалесом, он успел разобрать телефонный аппарат и уже заканчивал установку «жучка».

— Но это еще не все, — сказал Бланканалес. — Мы давно готовили операцию. И вот теперь, когда Винтерс в могиле, возникает мысль...

— Не волнуйтесь, вы получите то, что вам нужно. С Винтерсом или без него. Но послушайте... э-э... Дикаволи? Послушайте, Дикаволи, речь идет не о краже грошового транзисторного приемника. Техника и снаряжение, которые вас интересуют, находятся под контролем отдела безопасности Министерства

Вы читаете Осада Сан-Диего
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×