* * *

Как только раздались первые выстрелы, она подошла к окну, но увидела лишь вереницу машин, подъезжавших к дому, и людей мистера Домино, сновавших по участку.

Другая группа людей блокировала подъезд к дому, пытаясь, очевидно, задержать машины. Из первого автомобиля вышел симпатичный молодой человек с портфелем в руках и заговорил о чем-то с охранниками.

Похоже, стрельба явилась полной неожиданностью для всех, включая и гостей. Выскочив из машин, они настороженно осматривались по сторонам с оружием наготове. Человек с портфелем обернулся и что-то им крикнул, после чего все вернулись на свои места.

Стрельба стихла.

Из-за дома показался один из телохранителей Скьяпарелли. Он громко объяснял на ходу.

— Все в порядке! Просто ребятам что-то померещилось!

Машины, наконец, подъехали к крыльцу.

Она услышала шум за спиной и обернулась: на пороге стоял высокий человек в комбинезоне, весьма грозного вида и вооруженный до зубов. Когда он заговорил, его голос показался неправдоподобно мягким по контрасту с суровым лицом:

— Не пугайтесь, Сьюзи. Я пришел, чтобы отвезти вас к Дженни.

— Я не выхожу из этой комнаты уже два года, — сказала женщина. — Я не могу.

— Почему?

— Подойдите сюда, я покажу вам почему.

Высокий человек, казалось, колебался. Он слегка наклонил голову, словно к чему-то прислушиваясь, потом вошел в комнату и закрыл за собой дверь.

— Сюда, — сказала она.

Болан подошел к окну и взял женщину за руки.

— Это вопрос жизни и смерти, — сказал он тихо. — Мы должны идти.

— Вы знаете мистера Домино?

— Да, слышал кое-что.

Сьюзи кивком указала на людей во дворе, которые окружили молодого человека с портфелем. В эту минуту на крыльце появился Чарльз Скьяпарелли.

— Видите мистера Домино?

— Вижу. Идемте же, Сьюзи.

Он осторожно тянул женщину к двери, но она упиралась.

— Эти трое, за спиной у мистера Домино... — задумчиво протянула она. — Их зовут Джон, Пол и Джеймс. Правда, странно?

— Я знаю о человеке по имени Джон Пол Джеймс, — спокойно сказал Болан. — Идемте.

Женщина топнула ногой.

— Тогда вы должны знать, почему я не могу выйти из этой комнаты!

— Вы собираетесь остаться здесь навсегда, Сьюзи?

— Боюсь, что да, — печально ответила она.

Сьюзи увидела занесенный кулак, когда было уже слишком поздно. Она не почувствовала боли — только оцепенение и внезапную слабость. Потом ей почудилось, будто она висит в воздухе вниз головой. Этот человек нес ее на плече. Он забирал ее отсюда! Женщина попыталась закричать, но у нее не получилось. Еще один кошмарный сон! Она успокоилась. Ничего, скоро она проснется. Она уже научилась справляться с ночными ужасами.

Но сон продолжался. Теперь она двигалась по коридору. Она увидела, как на лестнице появились двое перевернутых мужчин. Что-то мелькнуло возле ее лица, наверно, рука. Потом послышались далекие щелчки, и перевернутые люди снова исчезли на перевернутой лестнице.

Она попала в комнату Дженни, потом вылетела в открытое окно и каким-то образом очутилась на козырьке заднего крыльца. Минутой позже она уже плыла по двору в сторону холмов. Перевернутый дом делался все меньше, и теперь она различала ноги в мягких туфлях, которые ритмично шагали у нее над головой.

В этом сне не было звуков. Странный немой сон — но, пожалуй, даже приятный; Сьюзи испытывала непонятное, почти эротическое наслаждение.

Ее тело охватывали сильные уверенные руки; уже много лет она не чувствовала себя в такой безопасности. Перевернутый мир качнулся и наконец вернулся в свое первоначальное положение; теперь ее ласково обнимали и несли, как любимое дите. И почти сразу в ее сне появились первые робкие звуки — тук-тук-тук сильно и ровно билось сердце.

Сьюзи изо всех сил прижималась к этому родному сердцу.

— Папа, — всхлипывала она. — Папочка!

— Все хорошо, — раздался невероятно мягкий голос. — Теперь все хорошо.

Она знала, что это правда.

Глава 14

Домино смерил юного Дэвида тяжелым взглядом:

— Я уже сказал, вы не можете доставить его в суд. Мистер Скьяпарелли находится в настоящее время под юрисдикцией Первого окружного суда города Нью-Йорка. Ему предоставлен полный иммунитет в связи со слушанием одного дела. Любые юридические притязания к мистеру Скьяпарелли могут повредить его свидетельским показаниям. Так что придется отложить ваш вызов до окончания нью-йоркского процесса.

Но молодой юрист и не думал отступать.

— Вы его адвокат?

— Нет. Я судебный исполнитель. — Домино протянул документы. — По личной просьбе самого мистера Скьяпарелли мы приехали, чтобы обеспечить его безопасное сопровождение в Нью-Йорк. Вам ведь известно, что сейчас происходит в Атланте? Жизнь этого человека подвергается серьезной опасности.

— Когда вы уезжаете? — поинтересовался Эклфилд, изучая бумаги.

— Как раз, когда вы пожаловали, мы собирались в путь.

— А мне показалось, что вы упражнялись в стрельбе, — язвительно заметил федерал. — Так-так, значит, судебные исполнители. Не возражаете, если я проверю?

— Валяйте, — ответил Домино с плохо скрытым раздражением. — Думаю, Скьяпарелли позволит вам воспользоваться телефоном.

Эклфилд вернул ему бумаги и протянул Скьяпарелли повестку. Этот идиот ее взял!

— Это не помешает вашим нью-йоркским делам, мистер Скьяпарелли. Простая формальность. До встречи в суде.

Скап сделал шаг вперед и выпалил:

— Постойте, я поеду с вами! Прямо сейчас.

Эклфилд бросил многозначительный взгляд на Домино.

У Черного Туза похолодело в груди. Он подмигнул молодому федералу и снисходительно покачал головой.

— Он не может этого сделать. Его уже вызвали в суд, и я приехал, чтобы доставить его туда. Нас ждет самолет.

Юный Дэвид с интересом посмотрел на хозяина Атланты и уже вполне официальным тоном уточнил:

— Если я правильно понял, вы собираетесь поехать со мной по своей воле? Вы согласны дать письменные показания?

На лбу Скьяпарелли выступила обильная испарина. Он вытер лицо платком и ответил:

— Да... Такие вещи лучше не откладывать. — Он настороженно посмотрел на Домино. — Самолет спокойно обождет еще час. Хочу уладить все дела перед отъездом.

Скьяпарелли медленно двинулся в сторону машины.

Он уходил, ускользал из их рук. Вся операция рушилась. Домино почувствовал мучительную боль в животе.

— Скьяпарелли! — рявкнул он. — Вы понимаете, что в этом случае я не смогу гарантировать вашу

Вы читаете Южный коридор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату