Довольный, что заставил ее смутиться, отыскав мишень для своего дурного настроения, он пошел прочь.

Люси даже не нашлась, что ответить, а как хотелось бросить ему что-то дерзкое и ошеломляющее. Она просто стояла и смотрела ему вслед. Потом она вошла в здание, прошла по длинному коридору и ступила во владения Ивонн. Из всех комнат доносились шум голосов, смех и пение, но от этого Люси почувствовала себя еще более одинокой. Если бы это было в ее силах, она бы немедленно развернулась и побежала обратно в свою маленькую ободранную квартирку, которую она всегда так кляла и ненавидела всеми фибрами души и в которой теперь ее дожидался Ричард, занятый приготовлением ужина. С каким удовольствием она бы заперлась в этой норе от всего мира!..

– Что-то не так? – спросила Джеки Макса, когда тот сел в автомобиль. – Я имею в виду Люси.

– Да, в общем, нет… – осторожно ответил он. – Просто я поинтересовался, как она себя чувствует после всего. Ведь и ты, и я знаем, как она была разочарована тем, что не получила роль Мэрилин Монро.

– Я думаю, она ее еще сыграет.

Макс помолчал секунду, а потом сказал:

– Пару лет назад я работал с Люси. Но оказалось, что у нее не все в порядке с нервами.

Когда Макс вспомнил о том отвращении, которое было написано на ее хорошеньком лице, то сразу помрачнел.

– Неужели? – удивилась Джеки. – Ты никогда об этом не рассказывал.

– Я не придавал этому особого значения, – быстро проговорил Макс. – Ведь это было два года назад, как я уже сказал. Может, и больше…

– Люди меняются, – спокойно сказала она. – Кроме того, профессия актера кого хочешь сделает нервным. А кстати, почему бы нам серьезно не поразмыслить о том, чтобы девушки играли в спектакле попеременно? Один вечер одна, второй – другая, и так далее…

– Не начинай все снова.

– Но ведь это чрезвычайно напряженная роль.

– И Роуз вполне с нею справится.

– Неделю за неделей – по восемь спектаклей?

– Мне казалось, что мы уже обо всем договорились и ты целиком и полностью со мной согласна.

– Стоит подумать об этом еще раз.

Джеки смотрела в окно и думала о том, почему это он все, что она не скажет, принимает в штыки? Ну хотя бы раз согласился или хотя бы из вежливости допустил, что и она может быть права… Что касается Роуз, то она не показалась Джеки такой уж выносливой и полной жизненных сил. Вчера она зашла в костюмерный цех и, увидев Роуз полураздетой, поразилась, какая та тоненькая и хрупкая.

– Ей, конечно, не мешает немного прибавить в весе. С прошлой недели она начала потихоньку поправляться. Я уже растолковал ей, как правильно питаться – витамины и тому подобное. Кстати, и спать ложиться пораньше… – Макс хмыкнул. – Разве ты забыла, где я ее нашел?

– Ее номера у «Мадам Йо-Йо» не идут ни в какое сравнение с главной ролью в нашем мюзикле. Ведь роль будет требовать ее присутствия на сцене практически на протяжении всего спектакля, – резонно заметила Джеки.

– Должен сказать, – возразил он, – что это со стороны канканы в кабаре всегда кажутся плевым делом. Знай себе прыгай. На самом деле это довольно тяжело.

– Я вовсе так не думаю, – спокойно сказала Джеки. – Просто я стараюсь предугадать проблемы, которые могут возникнуть в будущем. И по возможности их избежать. Надеюсь, тебе не надо напоминать, сколько денег вложено в это дело. Не говоря уже о нашей репутации – твоей и моей. Будет настоящей катастрофой, если Роуз сломается на этой роли и потеряет форму…

– Джеки, дорогая, – сухо сказал Макс, – если говорить начистоту, то должен признаться, я никогда не был в восторге от такой расстановки актеров, когда главную роль играют попеременно. Это здорово снижает уровень зрительского восприятия. Таков театр. Кроме того, в нашей постановке не задействованы звезды, которых мы могли бы менять на радость публике. У нас есть одна Роуз, и из нее, как я надеюсь, должна получиться звезда. Люди будут валить к нам только для того, чтобы увидеть и услышать именно ее. Чего не скажешь о той ситуации, когда главную роль будут делить две девушки, притом обе никому не известные.

– Мы вовсе и не делаем упор на то, что в нашем мюзикле будет блистать новая звезда, Макс. В том-то и дело, что должен прогреметь мюзикл как таковой, ведь это «Мэрилин»!

– Но Мэрилин – это и есть Роуз, – медленно и терпеливо возразил он. – А Роуз – это Мэрилин.

– Вот она и сломается на этой роли, если мы слишком нагрузим ее.

– Что-то я не пойму, разве мы ставим детский утренник?

Джеки закрыла глаза, едва сдерживая раздражение.

– Ладно, Макс. Ладно… – Она повернулась к нему. – Очень скоро начнутся репетиции, и в конце января, перед тем, как переезжать к «Адельфи», мы вернемся к этому разговору.

– Но мы просто обязаны дать Роуз шанс, – продолжал настаивать Макс.

– Поэтому-то я и предлагаю отложить этот разговор до конца января.

– Хорошо, хорошо… – согласно закивал Макс.

– А кроме того, Люси должна будет участвовать практически во всех мероприятиях, которые мы будем устраивать для нашего паблисити.

– Как запасной вариант.

– Можно сказать и так.

– Прекрасно, – отрешенно проговорил он таким тоном, словно вдруг потерял интерес к разговору.

Джеки стала смотреть в окно. Люди уныло брели по мокрым тротуарам.

– А с кем именно мы встречаемся на телевидении?

– С Майклом Кинси.

– Тоже мне деятель, – ухмыльнулся Макс. – Кажется, он готовит какие-то утренние программы?

– А еще программу «Отдыхай!».

– В самом деле? – протянул Макс. – Я этого не знал.

Он заметно оживился. «Отдыхай!» была программой, которую запустили в сентябре, но которая уже успела занять высокий рейтинг среди легких развлекательных передач. Это была программа, где не только болтали о всякой всячине, в ней было нечто действительно возбуждающее. Совершенно непредсказуемая, она брала своими неожиданными переходами от Паваротти до чиппендейловских штучек.

– Кажется, он готов дать информацию о нашей постановке, если только мы согласимся включить в сюжет песню из мюзикла.

– Речь идет о какой-то определенной песне?

– Да. Он случайно услышал ту вещичку – дуэт Монро и Кеннеди. Он без ума от нее.

– Мы можем на это согласиться?

– Черт возьми, почему бы и нет? В конце концов о связи Монро и Кеннеди уже столько говорили, что нас едва ли потянут за это к ответу. К тому же клану Кеннеди это вряд ли повредит. Ну а легенда о Монро получит вторую жизнь… Для тех, кто знал Монро лично, мы вряд ли скажем нечто такое, о чем они раньше не догадывались, ведь история Мэрилин уходит корнями в дела давно минувших дней и полна вопросов, на которые уже никто и никогда не сможет ответить.

– Ты имеешь в виду достоверность фактов, касающихся связи Монро с обоими братьями Кеннеди?

– И это тоже, – ответила Джеки, – и еще обстоятельства ее смерти. Все, что я прочла на эту тему, говорит о том, что смерть Монро не была обычным самоубийством. Несмотря на весьма подозрительные обстоятельства смерти, а также чье-то явное стремление запутать следы, никогда не проводилось открытого расследования ее гибели. Кинси хочет знать, есть ли в нашем мюзикле прямое или косвенное упоминание об этом, а также песня, посвященная этой проблеме.

– Ты говоришь о «Поздних звонках»? Об этой песне?

– Именно.

– Но если мюзикл пойдет в Штатах, многим придется не по душе, что в нем идет речь о подобных вещах. Или хотя бы нечто подобное подразумевается.

Вы читаете Грехи ангелов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату