Это был Дом. Дом с большой буквы: удобный, уютный и богатый. Дрю ненавидел подобную обстановку, потому что чувствовал себя здесь не в своей тарелке.
Вдоль стен тянулись стеллажи с книгами. Фотографии оправлены в серебряные рамки. На крышке кабинетного рояля в беспорядке старые театральные программки и множество визитных карточек. На тяжелой мраморной поверхности камина – массивные часы, в нескольких вазах свежие цветы. Изящные фигурки из слоновой кости. На трех огромных диванах – пухлые подушки в бархатных чехлах. На полу перед камином – шкура рыси. Cловом, все так уютно и старомодно, как в черно-белых кинофильмах сороковых годов.
Именно о таком доме и о такой обстановке Дрю тайно и страстно мечтал. Именно в такие дома ему всегда была заказана дорога. Другие люди счастливо жили в этих домах, а перед ним закрывали двери… И вот теперь у него появился шанс, что и ему улыбнется счастье. Почему бы и нет?
Бассейн располагался в саду, сразу за домом. Помещение, в котором он находился, напоминало оранжерею – со стенами и потолком из прочного стекла. Вдоль стен и к самому потолку из керамических горшков тянулись вьющиеся растения, в зарослях виднелись декоративные статуэтки, так что сам бассейн чем-то напоминал старинную римскую купальню.
Когда Джеки подошла к краю бассейна, Джемми в воде не оказалось, и она решила, что он переодевается. Она уже собиралась уйти, как услышала скрип тренажеров, доносящийся из соседнего зала, где располагался спортивный комплекс, который отец смонтировал, когда готовился к съемкам, но потом забросил, быстро охладев к ежедневным гимнастическим упражнениям для поддержания формы.
Когда наконец наступила тишина, Джеки вошла в зал и слегка покраснела, увидев, как Джемми, стоя к ней спиной, вытирает полотенцем пот на груди и плечах.
Его почти обнаженное тело, влажно блестевшее, было умопомрачительно красиво. Покраснев еще больше, она не могла отвести от него глаз и вдруг ощутила мощный прилив желания, заставивший ее сердце бешено колотиться. Она круто развернулась и окликнула его уже с порога:
– Ты скоро, Джемми? Мы ждем тебя в гостиной!..
– Да-да, я сейчас! – поспешно откликнулся он. – Я совсем забыл!
Джеки закрыла глаза, провела ладонью по лбу и только потом медленно пошла в дом.
– Дрю сказал, что намерен возвратиться в Штаты? – спросил Дэвид, протягивая Джеки бокал.
– Да, – кивнула та. – У него дела.
– Могу я узнать, что это за дела, или это информация не для всех?
– Семейный бизнес. Не слишком обременительный, – осторожно ответил за нее Дрю.
– Кажется, что-то связанное с продажей автомобилей, – добавила Джеки, прежде чем отец продолжил свои расспросы.
– Надеюсь, не подержанных автомобилей? – хмыкнул Дэвид, и Дрю ощутил легкое раздражение.
Впрочем, Дрю мог вздохнуть с облегчением и порадоваться тому, что Дэвид Джонс оказался гораздо старше, чем на той фотографии в отеле у Джеки. Практически он был уже стариком. Дрю пришел к заключению, что в молодые годы Дэвид, возможно, и считался красавцем с аристократической внешностью, но теперь его продолговатое лицо, изрезанное глубокими морщинами, было совсем старым. Знаменитые голубые глаза выцвели и поблекли, а кожа под глазами сделалась дряблой и морщинистой. Дрю мысленно усмехнулся: этот англичанин, по-видимому, не доверял пластическим подтяжкам лица.
– Нет, папа, – слукавила Джеки, – это совсем не то, что ты думаешь…
– Я заинтригован, – пробормотал Дэвид. – Расскажи поподробнее.
– Рассказывать особенно нечего, сэр, – коротко ответил Дрю.
От этого американского обращения «сэр» его всегда тошнило.
– Я полагаю, – не унимался Дэвид, – ваши занятия имеют какое-то отношение к вашей замечательной фамилии?.. – Он сделал паузу. – Кароччи, вы сказали? – раздельно произнес он, словно пробуя фамилию Дрю на вкус.
– Хватит, папа! – обеспокоенно воскликнула Джеки. – Роль Шерлока Холмса тебе не к лицу…
Джеки ободряюще улыбнулась Дрю.
– Нет, правда, – медленно сказал Дэвид, – я, кажется, встречался с его однофамильцем на фестивале в Каннах несколько лет назад…
– В самом деле? – пробормотал Дрю, слегка поежившись.
– К сожалению, это была непродолжительная встреча.
Дрю облегченно вздохнул.
– Кажется, вы из очень состоятельной семьи? – продолжал Дэвид.
– Но я всегда старался держаться особняком. Я люблю чувствовать себя независимым.
– Это хорошо, – кивнул Дэвид и перевел взгляд на дочь. – Ну, как дела с «Мэрилин»?
– Если не считать миллиона мелких проблем, то все идет по плану, – протяжно вздохнула Джеки. – Есть, правда, и одна большая проблема: пара наших «благодетелей» выходит из игры.
– Да что ты! – ахнул Дэвид.
– Когда ты это узнала? – заботливо поинтересовался Дрю. – Почему ты мне ничего не сказала?
– У тебя своих забот хватает, и я не хотела наваливать на тебя мои проблемы. Тем более ты все равно едешь в Штаты, – сказала Джеки. – Кроме того, я только сегодня утром получила факс, и у меня не было желания говорить на эту тему.
– А в чем дело?
– Два наших австралийских спонсора потеряли много денег на операции с недвижимостью и просто вынуждены отказаться от финансирования спектакля… – Она печально вздохнула. – Но я все еще надеюсь, что они изменят свое решение. Хотя это и маловероятно. Cлишком велик риск, что они потеряют все. Никто не застрахован от финансового краха.
– О Господи, что за времена настали! – пробормотал Дэвид, отхлебывая виски. – И сколько же денег тебе надо?
– Не спрашивай.
– И все-таки?
– Что-то около трехсот пятидесяти тысяч.
– Да уж… – протянул он. – И что ты намерена предпринять?
– Что-нибудь придумаю. – Джеки натянуто улыбнулась. – Деньги надо достать.
– Ты снова обратишься к матери?
Джеки устало прикрыла глаза.
– Кажется, у меня нет другого выхода, – кивнула она. – Придется…
– Позволь мне самому поговорить с ней, – неожиданно предложил Дрю. – Ведь во вторник я буду уже в Штатах, и, может быть, она благосклонно отнесется к мнению постороннего человека. Понимаешь, что я имею в виду?
– Так вы знакомы с Анжелой? – подозрительно спросил Дэвид.
– Мы познакомились на одной из маминых вечеринок, – ответила за Дрю Джеки.
– Понимаю…
– Моя тетя состоит в совете одного из ее благотворительных комитетов… – поспешно добавил Дрю, снова почувствовав на себе внимательный взгляд Дэвида.
– Ты действительно можешь сделать это для меня? – воскликнула Джеки.
– Почему бы и нет? – Он пожал плечами. – Вреда от этого не будет, а может быть, мне удастся сделать что-нибудь для тебя…
– Будьте осторожны с Анжелой, – предупредил Дэвид. – Она кусается!
Дрю промолчал, подумав про себя, что было бы совсем неплохо, если бы острые зубки Анжелы, как в старые добрые времена, нежно впились в его тело.
– Обед готов, – послышался голос Клэр.
Из открытых дверей столовой уже потянуло вкусным запахом жареного мяса.
– А где Джемми? – крикнул ей Дэвид.
– Он здесь, – ответила Клэр. – Помогает накрывать на стол.
Джемми стоял в столовой у окна и откупоривал бутылку с вином. Когда они вошли и стали