Боже, они же спасли мне жизнь… — Кэрол посмотрела на Пола, и у нее во рту все пересохло. — Своей жизнью я обязана Полу Дадзаю, — тихо проговорила она, не отводя взгляда от Пола.

— И все-таки будь с ним осторожна, — предупредил Патрик. — Я могу говорить открыто? Или…

Намек был ясен. Он хотел знать, не слушает ли их кто-нибудь. Кэрол разрывалась на части. Она терпеть не могла обмана и не хотела лгать Патрику. Но предать Пола она тоже не могла и беспомощно взглянула на него.

— Говори откровенно, — подсказал Пол одними губами.

У Кэрол не было выбора. В конце концов, она должна узнать правду.

— Говори откровенно, — повторила она в трубку и скрестила пальцы, надеясь, что потом ни о чем не пожалеет.

— Пол Дадзай опасен. В свое время он был арестован по подозрению в убийстве. Что-то было с его матерью и ее любовником. Я не знаю точно, но, кажется, Пол на него набросился… Правда, тогда он был совсем юный.

Кэрол удивленно посмотрела на Пола, но его холодный взгляд был непроницаем.

— Откуда ты знаешь, что это правда? Люди способны повторять самые дикие сказки…

— У меня надежные источники информации, Кэрол. Но главное — ему самому нужен этот меч. Ведь он стоит целое состояние. Когда старший Дадзай умрет, младший продаст меч, чтобы покрыть потери в бизнесе. Сейчас рынок в Японии пошатнулся, и Пол Дадзай много потерял. Ему пришлось платить по гарантийным обязательствам, и он потратил много наличных. Насколько я знаю, этот меч — самый дорогой в коллекции его отца и прекрасно возместил бы потери, сумей он продать его богатому покупателю.

— Я буду иметь это в виду, — пробормотала Кэрол.

— Погоди. Попытайся пробиться к старику. Полагаю, он смягчится, познакомившись с тобой.

— Почему ты так считаешь? — ошарашенно спросила Кэрол.

Патрик говорил так уверенно, будто слышал все, что рассказывала ей Этсу…

— Дорогая, ну какой мужчина может устоять перед тобой?! — перешел он на шутливый тон. — Ты ведь знаешь, я сам у твоих ног!

— Чепуха! — нервно рассмеялась Кэрол.

Ей не хотелось, чтобы Пол подумал, будто Патрик говорит это всерьез.

— Да, надо сказать, твоя подруга Нэнси просто счастлива от работы. Все в галерее спокойно, так что не торопись. Продолжай свою секретную миссию, мы надеемся на успех.

— Почему секретную, Патрик? В моей миссии нет ничего секретного…

Патрик рассмеялся.

— Я пошутил. Просто на всякий случай держи ухо востро.

— Ладно. Я дам тебе знать, если будет о чем, — сказала Кэрол.

— Прекрасно. Кстати, где ты остановилась? Я пытался звонить в отель в аэропорту Хикари. Слава Богу, в этой дыре только один отель. Но мне сказали, что ты не зарегистрирована.

— Я живу у Дадзая.

В трубке повисло молчание. Кэрол показалось, что ее ответ не понравился Патрику.

— Эй, почему ты молчишь?

После паузы Патрик воскликнул с внезапной горячностью:

— Да это же прекрасно! Ты сможешь открыть немало тайн…

Кэрол удивилась: что он имеет в виду? Отправляя ее на Хикари, Патрик говорил только о мече, ни о каких тайнах речи не было. У Кэрол возникло неприятное ощущение, что он чего-то недоговаривает.

— Очень жаль, Кэрол, но у меня по другой линии звонок издалека, мне надо переключиться.

— Конечно. Всех благ, Патрик!

— Удачи тебе, дорогая. И чтобы больше никаких проблем, хорошо?

— Да уж, конечно, — пробормотала Кэрол.

Она положила трубку и повернулась к Полу.

— Вы все еще подозреваете моего партнера? — храбро спросила она, не желая себе признаться, что у нее после разговора остался неприятный осадок.

Пол нахмурился.

— Могу поклясться, что этот голос я слышал раньше, — пробормотал он и в досаде ударил себя кулаком по бедру. — Но, черт побери, никак не вспомню, когда и где! — Пол быстро взглянул на Кэрол. — Он никогда не говорил, что встречался со мной?

— Нет. Мне всегда казалось, что вся его информация о вас поступает исключительно из разговоров по телефону.

В дверь настойчиво постучали.

— Войдите, — сказал Пол вставая.

Это была молодая женщина, дневная сиделка Сэя Дадзая. Она поклонилась и взволнованно посмотрела на Пола.

— Мистер Дадзай зовет вас, сэр. Он просил привести с собой молодую леди.

Откуда он знает, что я здесь? — удивилась Кэрол. Она посмотрела на Пола и готова была поклясться, что он задал себе этот же вопрос.

— Ну что ж, давайте начнем открывать тайны, — насмешливо сказал Пол. — Для начала спросим отца, откуда он узнал о молодой леди в доме.

А потом мы спросим его, что случилось в последнюю ночь, когда здесь была моя мать, про себя добавила Кэрол.

10

Сэй Дадзай сидел на соломенном тюфяке. Никаких трубочек для внутривенного вливания уже не было, но чувствовалось, что старик еще слаб. Кэрол была тронута: явно ради их прихода он оделся в это выцветшее черно-коричневое кимоно — накрахмаленное и чистое, а на ноги надел черные таби [12]. Щеки старика были чисто выбриты, а жидкие седые волосы аккуратно зачесаны назад.

Сэй Дадзай, несомненно, похудел, сражаясь с пневмонией. Бледная сморщенная кожа обвисла, темные карие глаза смотрели устало, но весь он был какой-то живой и просветленный. Когда старик увидел Кэрол, он вздрогнул, как от удара.

— Ты очень похожа на свою мать, — пробормотал он.

В его словах звучали боль и глубокая нежность. Он поманил их рукой, приглашая сесть рядом с ним.

Кэрол почувствовала жар и силу тела Пола, когда они опустились рядом на колени: их бедра разделяли всего несколько сантиметров. Движением руки Сэй отпустил сиделку, и они остались одни.

— Отец, как ты узнал, что Кэрол здесь? Я не решался тебя тревожить: хотел, чтобы ты сначала снова набрался сил…

Сэй снисходительно улыбнулся приемному сыну.

— Ты хорошо меня защищаешь, сын мой. Я благодарен тебе за преданность, за неустанную заботу о моей жизни и чести все эти годы. Но старые уши еще не оглохли. Я слышал, как Кадзуо-сан говорил с охранником прошлой ночью… об уважаемой мисс Стивенс, остановившейся в моем скромном доме и нуждающейся в защите. Кадзуо сказал, что ты отдал приказ.

— Да.

Кэрол посмотрела на Пола. По его лицу ничего нельзя было прочесть.

Кэрол не привыкла к тому, чтобы ее кто-нибудь защищал. Рано потеряв родителей, она сама стала защитой и опорой для младшего брата. Ей казалось, что она достаточно сильная, но теперь неожиданно обрадовалась тому, что Пол Дадзай беспокоится о ней. Может, причина в легендах, окружавших Хикари? Пол, конечно, тоже человек из легенды: загадочный и всесильный, непреклонный и преданный законам рыцарства… Как бы то ни было, он оповестил всех вокруг, что она, Кэрол Стивенс, находится под его

Вы читаете Звуки флейты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату