прибавление было, она и ребенка кормила, и за госпожой ухаживала. Молока-то у нее на двоих хватало, только ее бывало целыми днями домой не отпускали и дитя с собой брать не позволяли — я с сестренкой маленькой сидела, — хлеб ей даю, жеваный, а она не берет, ревмя ревет. Маму тогда женщина какая-то научила, та стала сестренке маковый отвар давать. Сестренка хорошо стала спать, да только как-то раз и не проснулась. Мама оттого в уме повредилась — летом ли зимою ходит по полям, маков для своего дитяти ищет. Зимой все плачет бывало, а по весне, как увидит первый цветок, бросится к нему, обнимет ладонями и поет, баюкает.
— А вы?
— А я сбежала, как только мне в первый раз венок на голову надели. С мужчиной.
— Ив конце концов оказались тут, женой Керви, и скоро вернетесь в Хамарну полной госпожой. Здорово, землячка, мы им показали, да?!
Дюмос шмыгнул носом и осторожно поднялся на ноги.
— Что-то меня качает. Пошел спать. Я так рад, что сегодня с вами поговорил, землячка. Правда легче на душе стало. Будете в Хамарне в гости приглашать?
— Если придешь.
— Приду, — пообещал Дюмос. — Спасибо вам за все, вы по-тря^са-ю-ща-я женщина, так своему киселю и скажите. Или хотите, я ему скажу? Да ладно, не пугайтесь, не настолько уж пьяный, шучу больше.
— Я знаю, — улыбнулась Ксанта.
— Ну все, ушел, не поминайте лихом.
47
Когда за Дюмосом затворилась дверь, Ксанта откинулась на шкуры и устало закрыла глаза. Этот разговор взбудоражил ее сильнее, чем она на то рассчитывала, — почти против своей воли Кента начала вспоминать родную деревню. Заросшие маками поля, Поминальный храм, старый заброшенный господский дом, и тот день, когда она искала в поле мать, а встретила мужчину — старика с молодыми глазами, у которого не было кисти левой руки, но он одной рукой умел ловко играть на тонкой черной дудочке. Того мужчину, который прочел для нее надпись под гербом, увел ее из родного дома, познакомил с Гесихией и научил читать не только те буквы, которые выводят на пергаменте, на воске или на глине, но и те, что выбивают из камня, вырезают на коре дерева, или те стертые буквы, которыми люди пишут на телах, своих или чужих, историю своей жизни.
Она совсем было уже уснула, но тут полог шатра откинулся, и появился Керви.
— Я сделал все, как ты просила, — сказал он. — Дождался, пока Дюмос от тебя выйдет, и вот я здесь. Что все это значит, скажи на милость. Зачем мне было обыскивать его сумки?
— У Дюмоса на правой руке рваная рана, а на внутренней стороне предплечья след, как от копоти, — сказала Ксанта. — Но рукав остался чистым', вот смотри, — и она показала Керви сброшенную Дюмосом рубашку. — Под кожей мелкие черные крапины, как вокруг раны Ортана и на ребре Лайвина. Я думаю, он стрелял в Ортана, и оружие взорвалось прямо у него в руке. То самое, из которого он год назад убил Лайвина на Оленьем острове.
— Погоди, погоди, не все сразу! — взмолился Керви. — Ты уверена? Конечно, Дюмос — приемный сын Лайвина и теперь унаследует и его место, и его дом, и жену, но… Ты думаешь, он мог бы?
— Думаю, да. Я все же сумела поговорить с Ортаном, хоть и не напрямую, и он объяснил мне, что значило слово «ПРЕДАТЕЛЬ» на стволе дерева. Ортан по случаю оказался свидетелем того, как Дюмос встречался с Людьми Моря. Ортан думал, что они договаривались о набеге на Олений остров, но мы-то знаем, что никакого набега не было. Скорее всего, Дюмос покупал у них оружие.
— Почему же они сами никогда не пользуются ничем подобным?
— Не знаю. Скорее всего, сами боятся.
— Делают оружие и сами его боятся?
— Не они делают это оружие. Я думаю, его и вовсе никто не делает, — Ксанта вздохнула. — Тут я могу только предполагать, но… Тот странный народ — то ли призраки, то ли оборотни, — которых Дреки видел на плато… в тех местах, которые Болотные Люди зовут Потерянным Поясом. В это тебе, пожалуй, будет труднее всего поверить. Дело в том, что когда-то богиня Аэта собирала души погибших на войне людей, чтобы они сражались за богов в грядущей великой битве. Но вышло так, что эта великая битва не состоялась, и призрачное войско осталось не у дел. Я думаю, что Аэта поселила их там, в Потерянном Поясе, да и забыла о них. Однако они сами не забыли ни своей прежней жизни, ни того, чему обучала их Аэта. Отсюда и странное оружие и, может быть, ваши паруса и ревуны. Люди Моря каким-то образом узнали эти секреты от призраков, потом продали их людям Божьего Носа, а те вам. Я даже думаю… поначалу Люди Моря враждовали с призраками: те вытеснили их с исконных земель, и Люди Моря вынуждены были заняться морским разбоем, стать теми, кто они есть. Но, может быть, сейчас они пытаются заключать союзы. Мне рассказывал… один человек… в общем, люди говорят, что иногда на кораблях Людей Моря видят медведей, которые будто бы командуют сражением. Не знаю… Здесь я могу только гадать.
— Постой… постой., постой… — Керви опустился на шкуры, обхватил голову руками. — Слишком много всего. Мне надо выспаться, чтобы собраться с мыслями.
— Конечно, всем нам надо выспаться. Мне самой порой кажется, что я напридумывала слишком много.
— Постой-ка! Значит, Дреки нашел призраков, а Дюмос, когда это понял…
— … попытался его убить прежде, чем Дреки расскажет нам о своей находке. Сейчас, когда попытка сорвалась, Дюмос жутко нервничает. Я попыталась его успокоить, как могла, но что нам надо решать немедленно, что с ним делать, пока он еще чего-нибудь не выкинул.
— Он подозревает, что ты его подозреваешь?
— Подозреваю, что нет, — улыбнулась Ксанта. — Иначе как бы у него хватило наглости сидеть тут со мной, распивать чаи и предаваться сентиментальным воспоминаниям после того, как он вчера едва не зарезал моего сына? Похоже, он держит меня за полную дуру. Да, и еще кое-что учти. Сегодня, пока он переодевался, я успела заметить не только рану. У него на груди, сбоку, почти под самой подмышкой, татуировка — маленькая синяя лягушка,
— Это что-то значит?
— Это значит, что он, скорее всего, в придачу к прочим многочисленным достоинствам — любовник королевы Силлы. Она любит помечать принадлежащие ей вещи этим клеймом. Так что если хочешь с ним разобраться, это надо делать сейчас, а не тогда, когда вы доберетесь до Хамарны.
— Мы доберемся?
Ксанта вновь усмехнулась и покачала головой:
— Проговорилась! Я останусь здесь, Керви. В Венетту мне возвращаться незачем. Мне плохо в Хамарне и хорошо здесь. Я думаю, все просто. Кроме того, Дреки вот-вот вставит этой девчонке Аркассе между ног, и я хочу посмотреть, что из этого получится.
— Дай мне что-нибудь выпить, — попросил Керви. — Только не брагу, лучше тоже чаю.
Ксанта ополоснула чашки, наполнила их водой, бросила по щепотке трав, нагребла новых углей в жаровню и поставила чашки сверху, прямо в угли — чтобы вода быстрее закипала.
— Помнишь, как ты пришла ко мне? — спросил вдруг Керви. — Там, в отцовском замке. Пришла и разломала мою старую жизнь, чтобы я смог построить новую. Получается, что я…
— Получается, что так, — подтвердила Ксанта. — Всегда приятно возвращать долги и замыкать круг.
— Я тогда тебя ненавидел, — сказал Керви. — Мне казалось, ты хочешь втереться ко мне в доверие, а я боялся верить, я думал, доверие для того и существует, чтобы потом ударили побольнее.
— Тебе не надо было мне верить, — согласилась жрица. — Я ничего не хотела от тебя. Только для тебя… немного. Но это уже потом. Сначала вообще не было ничего личного.
— Тогда почему ты пришла?