начала относилась к царевне, то можно было б считать доказанным, что дочь Кэйе звали «Анхес-эм-п-йот». Ведь сомневаться в том, что изображена была с царем и одною дочерью Кэйе, а не Нефр-эт, вряд ли приходится. На изображениях службы солнцу дочери следуют за Нефр-эт, а не стоят между отцом и матерью, и так обстоит дело на великом множестве изображений. Единственное исключение — камень из Шмуна ARH: CCXVII PC 71. Главное же то, что на прочих камнях из Шмуна изображения с Анхес-эм-п-йот обычно переделаны из изображений Кэйе (см. гл. III). Беда только в том, что надпись на камне не современна его изображениям, а привнесена впоследствии при их переделке и переименовании. Это можно было б подозревать уже по одному тому, что имени «Анхес-эм-п-йот» здесь в отличие от прочих камней из Шмуна не сопутствуют никакие переделки, однако такое подозрение можно было б и отклонить ссылкою на то, что титло Анхес-эм-п-йот в составе звания ее кормилицы было настолько кратким, что и переделывать было нечего. Но есть одна особенность у этого титла, которая определенно указывает, что надпись с ним вставлена при переделке: имя «Анхес-эм-п-йот» сопровождает определитель не просто женщины, а женщины с так называемым «бичом» в руке.

Насколько мне известно, нет ни одной непеределанной надписи, в которой имена дочерей Амен-хотпа IV до их воцарения сопровождал бы достоверно определитель женщины с «бичом» в руке. На непеределанных памятниках переворота знак встречался мне только после имен цариц (ср. § 77, 80); после имен царевен мне известен лишь определитель женщины без «бича» в руке. Подобное поразительное единодушие в правописании тем замечательнее, что титла царевен дошли до нас в огромном количестве. Мне не известно ни одно достоверное исключение. Определитель с «бичом», значащийся после имени царевны в передачах печатным набором MSECAE I: 21 и от руки MSECAE I: X, менее всего надежен. И не только потому, что издание не отличается слишком строгой точностью, но и потому, что на снимках MSECAE I: IX и XII никакого «бича» в руке женщины ни в том, ни в другом месте распознать невозможно. Чему соответствует неуместный позднеегипетский определитель сидящей женщины с коленами на земле и изогнутым вверх цветком лотоса в руке, употребленный после имени царевны Нефр-нефре-йот Малой в передачах печатным набором MSECAE I: 19 и MDIAeAK V: 28 = TTA: 159 CLXXII, мне неизвестно, так как в моем распоряжении нет ни снимков, ни даже воспроизведений от руки для этих надписей. «Палка», которую «держит» концом вверх определитель женщины на камне из Ax-йот СА I: XLIII 3 = HTES VIII: XXV = 28, возможно, не более как царапинка или трещинка; «бича», во всяком случае, здесь никакого не было. Нет определителя царственной женщины с «бичом» и после имени царевны Бок-йот, дочери Амен-хотпа III и Тэйе (EA III: VIII = IX, XVIII два раза, ср. IV); во всех случаях имя «определено» простым знаком женщины.

А вот на занимающем нас сейчас камне за именем «дочери царевой Анхес-эм-п-йот» следует определитель женщины с «бичом» в руке. Откуда взялся этот царственный определитель? Не была ли надпись нанесена на камень, когда царевна или по меньшей мере ее старшая сестра Ми-йот уже стали царицами? Определитель царицы с «бичом» и в венчике сопровождает имя «жены царевой великой Ми-йот» внутри кольца, судя по воспроизведению печатным набором и по воспроизведениям от руки, на ларцах из гробницы Тут-анх-амуна (JEA XIV: 5 = TTA: 168 СХСIV = U18D: 2024 = AOr XXXVI: 13 1a, AOr XXXVI: 17 2a). Такой же определитель придан имени Ми-йот на перстне SCN: XXXVI 54; знак женщины с «бичом» следует за ее именем на перстнях TEA XV: 106 = НЕ II: 234 и SCN: XXXVI 35, причем несомненно, что Ми-йот уже царица, поскольку в совершенно сходной надписи на перстне SCN: XXXVII 12 определителем к ее имени служит знак царицы в головном уборе из двух высоких перьев и с «бичом» в руке. Определителем с «бичом» снабжено и имя «жены царевой великой Анхес-эм-п-йот» внутри кольца на задней стороне золотого кресла из гробницы Тут-анх-амуна (Той: против 65). Однако вовсе не правдоподобно, что памятники Кэйе переделывались на имя царевен после смерти Амен-хотпа IV, раз дочери Нефр-эт оказываются на переделанных для них памятниках неизменно «дочерьми царевыми», не «женами царевыми», и притом даже без царских колец вокруг имен (см. гл. VI). Но тогда не простая ли, быть может, случайность определитель с «бичом» на нашем камне из Шмуна?

Нет, так просто дело все-таки не решается. Тот же самый определитель женщины с «бичом» в руке значится в переделанной надписи из царской усадьбы на юге Ax-йот даже не после имени ее новой хозяйки — «дочери царевой великой» Ми-йот, но, вопреки всякому обыкновению, после слова «великая», которому самому не место в ее титле (СА I: XXXII 2 = LVT 271 M = 152)! Здесь знак явно привнесен при переделке, и потому весьма правдоподобно, что и на камень из Шмуна он попал в то же время, т. е. при переименовании изображения Кэйе в изображение царевны, в данном случае — царевны Анхес-эм-п-йот (старшей). Правда, этим еще не дано ответа «а вопрос, откуда взялся знак в титлах царевен? Мы знаем, что пожелание «жива она!» в титлах, переделанных для дочерей Нефр-эт из титла Кэйе, позаимствовано из этого последнего (JEA Х: ХХШ 3, ZAeSA LXXIV: 105 = MDIAeAK IX: VII, см. гл. III и VI). Несомненно, оттуда же оно попало даже в титло «[Анхес-эм-п-йот] Малой» на камне из Шмуна ASAE XXXVIII: LXXV = MDIAeAK IX: VIII с (см. гл. VI). Если в титла царевен, не имевших трава на такое пожелание, оно попало из титла Кэйе, то почему бы и определителям женщины с «бичом» не взяться из того же источника? Я, правда, не могу указать ни одного титла Кэйе, где подобный знак действительно имелся б. Однако на одном из ее сосудов после ее имени стоит определитель женщины, пускай не с «бичом», а с каким-то жезлом (??) в руке, но зато с венчиком на голове, свойственным, как и «бич», царице (JEA XLVII: 29). В венчике здесь и определитель к слову «жена». В переделанной надписи из северного дворца в Ax-йот из-под знака пруда мр в имени Ми-йот на том самом месте, где мог быть прежде определитель к имени Кэйе, выглядывает яйцевидный отросток, очень похожий на кончик «бича» (JEA. Х: ХХШ 3, о надписи см. гл. II).

Вывод, что надпись «кормилица дочери царевой Анхес-эм-п-йот Тэйе» привнесена впоследствии, не имеет существенного значения для занимающего нас сейчас вопроса об имени дочери Кэйе. Разумеется, зовись эта девочка «Анхес-эм-п-йот», никакого смысла не было б при переделке вводить в изображение кормилицу на самом непоказанном для того месте — между царем и его царственной спутницей. Незачем было б переименовывать маленькую царевну в кормилицу царской спутницы, превращенной в Анхес-эм-п- йот старшую, если девочка могла оставаться на изображении под своим именем Анхес-эм-п-йот в качестве «Анхес-эм-п-йот Малой». Все произошло, конечно, потому, что дочь Кэйе не звалась «Анхес-эм-п-йот». Однако это мы и без того давно уже знаем.

Но если побочная дочь фараона не была «Анхес-эм-п-йот», то так звали девочку, «рожденную» Анхес- эм-п-йот старшей. Почему же тогда не переименовали маленькую царевну в Анхес-эм-п-йот Малую, как на других изображениях, а превратили девочку, по виду своему царевну, самым неуместным образом в кормилицу своей сводной сестры? Не потому ли, что никакой Анхес-эм-п-йот Малой на деле и не существовало и что в другие изображения она была введена только по необходимости, чтобы как-то переименовать дочь Кэйе?

На изучаемом нами камне из Шмуна у девочки полное лицо и нет никаких признаков выпяченного назад черепа; на дочерей Нефр-эт она не похожа. Но и прическа у девочки несвойственная им: шарообразные накладные волосы, подстриженные по сторонам лица ступеньками, с прямою прядью, ниспадающей сбоку немного ниже плеч. Из всего несметного множества изображений дочерей Амен-хотпа IV и Нефр-эт я могу указать всего лишь три, на которых у царевен могли быть сходные прически, но из-за повреждений или неполной отделки даже эти три исключения не вполне надежны (ЕА II: XXXIII = XXXIV = XLVII, JEA XXI: XII = CA III: LXVI 4, CA III: CVII 1). Но есть обломок изваяния отличной работы, голова и грудь неизвестной царевны, точь-в-точь с такою же прическою, как у девочки из Шмуна (STEA: 47, 48 = ВНеф: 37 = ZZR: между 96-97). У изваяния необыкновенно широкое лицо, какого не бывает у изваяний дочерей Нефр-эт. Особо отмечается также, что череп не вытянут назад, как у тех царевен.[ 125 ] Что, если это изваяние действительно изображает дочь Кэйе? Изваяна девочка довольно возрастная,[ 126 ] и это вполне подходило бы к дочери Кэйе, поскольку Кэйе была «женою-любимцем большою» фараона еще при ранних солнечных кольцах (см. гл. VI).

Подведем итог тому, что дали наши разыскания для понимания обстоятельств, складывавшихся при солнцепоклонническом дворе в последние годы его существования. Женитьба Амен-хотпа IV на малолетней дочери и рождение от восьмилетней матери царской внучки могут быть отнесены к числу условных

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату