42
Реал (исп. и португ. real, букв, королевский) – старинная серебряная монета, обращалась в Испании, Португалии, странах Латинской Америки и др. с XV в. до 70-х гг. XIX в.
43
Дева всемогущая, башня из слоновой кости, врата небесные (лат).
44
1 кинталь =100 фунтов = 46 кг.
45
Армада – принятое в Испании название военного флота.
46
Тасита-де-Плата (ucn. Tacita de Plata) – название местности, дословно означающее «Серебряная чашечка». Намек на английскую традицию пить чай в пять часов дня.
47
Франция (искаж. фр.).
48
Захват Нельсона (англ.).
49
Антонио Барсело (1717-1797) – знаменитый испанский корсар, сражавшийся с арабскими пиратами и англичанами на Средиземном море, изобретатель канонерок.
50
Это полный провал, Ваша Светлость (ит.).
51
Хозяин, почтительное обращение в некоторых частях Африки (от суах. ar abuna, наш отец).
52
Хуан Себастьян Элькано (ок. 1476-1526) – испанский мореплаватель. Под его руководством экспедиция Магеллана, после смерти последнего, завершила первое в истории кругосветное путешествие. Лепанто – греческий город, неподалеку от которого в 1571 г. испанский флот нанес серьезное поражение турецкому.
53
Убожество (ит.).
54
Мой адмирал (искаж. фр.).
55
Британские капитаны (искаж. англ.).
56
Что происходит? (искаж. англ.)