– Пожалуй, тебе нужно выпить чего-нибудь покрепче. Какао подойдет?
– Почему бы и нет. Принеси, пожалуйста.
Бернис вернулась с полной кружкой, на которой стояло имя «Эди».
– Надеюсь, оно достаточно крепкое, – сказала она, подав Маршаллу кружку. Затем девушка снова удобно устроилась на столе.
– Но почему эти трое так упорно стараются убедить нас, что не знают друг друга? – вслух размышлял Маршалл. – И кто те, неизвестные: Толстяк и Привидение? Ты не встречала их раньше?
– Никогда. Они, по-моему, нездешние.
– А, все равно, это ни к чему не приведет, – вздохнул Маршалл.
– Пока нет. Бруммель ходит в ту маленькую белую церковь, «Аштон Комьюнити». И я слышала, что оттуда кого-то выгнали за то, что он завел любовницу.
– Бернис, это сплетни!
– Ладно. А что ты скажешь на это: у меня есть приятельница в Вайтмор-колледже, и она может кое-что рассказать о нашей таинственной профессорше.
Маршалл смотрел на нее с сомнением.
– Не создавай мне новых проблем, пожалуйста. С меня хватит того, что есть.
– Санди?
Теперь разговор перешел, действительно, на неприятную тему:
– Мы еще до сих пор ничего о ней не слышали. Звоним в разные места, расспрашиваем родственников и ее друзей. Надеюсь, что все разъяснится.
– А она не ходит на курс лекций Лангстрат?
– Она посещает несколько ее курсов, – с горечью ответил Маршалл. – Тебе не кажется, что мы перешли границу между объективной журналистикой и… личной местью?
Бернис пожала плечами.
– Я только пытаюсь выяснить, в чем, собственно говоря, дело. Неважно, пойдет оно в отдел новостей или нет. Мне казалось, что тебе хочется прощупать почву…
Маршалл не мог забыть мрачного взгляда Джулии Лангстрат. Душа его начинала болеть еще сильней, как только он вспоминал, что об идеях профессора он узнал от родной дочери.
– Если это те сведения, которые нам необходимы, то переверни хоть все вверх дном, но добудь их.
– В свободное время или в рабочее?
– Делай, когда угодно, но откопай мне эту информацию, – ответил Маршалл и принялся стучать на пишущей машинке.
Глава 9
В этот вечер Маршалл и Кэт накрыли стол на троих. Неизбывная вера руководила ими, и родители не сомневались, что Санди окажется рядом с ними, как обычно. Они обзвонили всех знакомых, но никто не видел их дочери. Полиция тоже пока ничего не нашла. Они звонили в университет, но ни один из преподавателей Санди не мог сказать ничего определенного.
Маршалл с грустью глядел на пустой стул Санди. Кэт сидела напротив, ожидая, пока сварится рис.
– Маршалл, – произнесла она, – не вини себя.
– Нет, только я во всем виноват, я безнадежен.
– Прекрати сейчас же!
– Дело в том, что теперь, когда все разрушено, слишком мало шансов что-то исправить.
Кэт потянулась через стол и взяла Маршалла за руку.
– Ничего подобного, она вернется. Санди достаточно взрослая и рассудительная и знает, что делает. Посмотри, как мало вещей она с собой взяла. Значит, она ушла не навсегда.
В эту секунду в дверь позвонили. Маршалл и Кэт вздрогнули от неожиданности.
– Да ну их! – махнул рукой Маршалл. – Наверняка, это почтальон, или школьница продает печенье, или свидетели Иеговы.
– Ты прав, Санди незачем звонить, у нее есть ключ.
Сказав это, Кэт быстро встала и пошла открывать, а Маршалл поспешил вслед за ней. К двери оба подлетели одновременно, и Маршалл открыл сам.
Они никак не ожидали увидеть перед собой молодого человека, светловолосого, интеллигентного, типичного студента колледжа. В руках у него не было ни брошюр, ни религиозных трактатов, и выглядел он смущенным.
– Мистер Хоган? – спросил молодой человек.
– Да, – ответил Маршалл, – а вы кто?
Парень был спокоен, достаточно решителен и перешел сразу к делу:
– Меня зовут Шон Урмсби, я учусь в Вайтмор-колледже и знаком с вашей дочерью Санди.