Айронса в качестве лидера заговорщиков, которые планировали осуществить захват химического завода корпорации 'Амбрелла', расположенного на окраине города. Судя по всему, Айронс пришел в ярость, когда в конце июля городской совет принял решение отстранить S.T.A.R.S. от расследования ряда убийств за очевидную неспособность справиться с делом. Речь идет о нападениях каннибалов, уже подтвержденных документальными свидетельствами. От рук кровавых убийц в городе погибли одиннадцать человек. Раккунское подразделение S.T.A.R.S. было отстранено после крушения вертолета в конце июля, унесшего жизни шести оперативников. Оставшиеся пять бойцов лишились не только дела, но и доходов, после того, как улики указали на воздействие алкоголя или наркотиков во время проведения операции. Хотя публично Айронс и поддержал действия властей, найденные документы доказывают, что он угрожал мэру Девлину Харрису и членам городского совета утечкой опасного летучего химиката, требуя выполнить определенные условия финансового характера. Также Уикс заявил, что Айронс долгое время страдал от эмоциональной нестабильности, и что документы — переписка Айронса с одним из его подручных — раскрыли замысел шефа РПД потребовать выкуп с Раккун-Сити, а затем покинуть страну. Имя сообщника неизвестно, но в документе указаны инициалы К.Р., а также Д.В., Б.Б. и Р.Ч. — они полностью совпадают с инициалами четырех из пяти отстраненных оперативников S.T.A.R.S.

Слово Терренсу Чавесу: 'Если предположить, что эти данные правдивы, Айронс и его команда планировали провести захват завода 'Амбреллы' в конце сентября, что, как выяснил доктор Хельнер, полностью совпадает по времени с активным распространением 'Раккунского синдрома'. В настоящий момент мы действуем, исходя из предположения, что захват действительно состоялся. В ходе операции произошел несчастный случай, который и привел к столь трагическим и масштабным последствиям. В настоящий момент мы не знаем, живы ли еще мистер Айронс или кто-то из S.T.A.R.S., но все они разыскиваются для допроса и дачи показаний. В стране введен план 'Перехват', усилены меры безопасности в международных аэропортах и пограничные патрули. Мы призываем всех, у кого есть информация по этому делу, связаться с нами'.

Доктор Хельнер, известный микробиолог и помощник руководителя Подразделения биологически опасных материалов корпорации 'Амбрелла', указал, что точная смесь химикатов, использованных в Раккуне, может навсегда остаться тайной. 'Очевидно, что Айронс и его помощники не понимали, с чем имеют дело, а при том, что 'Амбрелла' постоянно разрабатывает новые способы синтеза ферментов, питательные среды для бактерий и вирусные репрессоры, смертоносная комбинация почти наверняка возникла случайно. Учитывая миллионы возможных вариантов, вероятность повторения вспышки 'Раккунского синдрома' практически равна нулю'.

К сожалению, федеральный директор S.T.A.R.S. не смог дать свою оценку этому сообщению, но региональный пресс-атташе организации Лида Уиллис сказала, что они 'шокированы и огорчены' катастрофой и готовы задействовать всех агентов для поиска пропавших оперативников, а также их предполагаемых контактов внутри организации.

По иронии судьбы, документы были обнаружены одной из поисковых команд корпорации 'Амбрелла'...

Глава 1

— Пошел, пошел, пошел! — крикнул Дэвид, и Джон Эндрюс ударил по газам, бросив минивэн в обход крутого угла, в то время как в холодной ночи штата Мэн звучали отрывистые выстрелы.

Джон заметил пару черных седанов без номеров как раз вовремя, чтобы команда успела достать оружие. Кто бы ни сел им на хвост — 'Амбрелла', S.T.A.R.S. или местные копы — не важно. Все они 'Амбрелла'.

— Отрывайся от них, Джон! — произнес Дэвид. Каким образом у него получалось говорить спокойно и размеренно под пулями, которые одна за другой входили в задние двери вэна, оставалось загадкой. А все благодаря акценту...

'...у него всегда такой голос, и где тут, нахрен, Фэлворт? '

Мысли Джона разлетелись по сторонам, он чувствовал себя растерянным. На задании — другое дело, там он мог надрать зад кому угодно, но атаки из засады изводили до печенок...

'...прямиком на Фэлворт и к полосе... вот дерьмо, еще бы минут десять, нас бы и след простыл...'

Давненько уже Джон не был в бою, и еще никогда — в самом разгаре автомобильной погони. Он неплох, но это же минивэн.

На другом конце микроавтобуса кто-то открыл ответный огонь, стреляя из приоткрытого заднего окна. Пальба в замкнутом пространстве врезала Джону по ушам, как гнев Господень, и думать стало совсем невмоготу.

'Еще десять гребанных минут'.

Десять минут до взлетной полосы, где их ждет зафрахтованный самолет. Все это напоминало дурную шутку. Неделями они прятались, выжидали, не рисковали понапрасну. А их подловили прямо перед вылетом из этой треклятой страны.

Они проскочили Шестую улицу, и Джон с усилием вывернул руль. Тяжелый минивэн никак не мог оторваться от быстрых и стремительных седанов. Даже если не брать в расчет пятерку пассажиров и дохренища боеприпасов, грузная машина с квадратными очертаниями кузова для стритрейсинга явно не годилась. Дэвид купил ее из-за обыденного вида, на такую никто внимания не обратит. И вот час расплаты настал. Если им удастся стряхнуть с хвоста погоню, это будет маленькое чудо. Единственный шанс — отыскать участок дороги, где движение интенсивнее, поиграть 'в шашечки'. Опасно, конечно, но свернуть с дороги вообще и получить ливень свинца в подарок — та еще альтернатива.

— Обойму! — раздался позади крик Леона, и Джон мельком глянул в зеркало заднего вида. Молодой полицейский, скорчившись в три погибели, сидел рядом с Дэвидом у окна. Перед поездкой они выкинули задние сиденья; оружия влезло больше, зато не было ремней безопасности. Если крутануть руль как следует, ребята полетают…

Засранцы в седане снова открыли огонь, вероятно, из тридцать восьмого калибра. Леон ответил им из девятимиллиметрового 'Браунинга', а Джон заставил набрать чуть больше скорости дрожащий от натуги минивэн. Леон лучший стрелок в команде, вероятно, Дэвид сказал ему стрелять по колесам ...

'...лучший после меня, во всяком случае, и вообще как прикажете мне оторваться от преследования в Экзетере, штат Мэн, в одиннадцать вечера, в выходной день? Машин на дороге вообще нет...'

Одна из девушек протянула Леону магазин. Джон не успел разглядеть, кто именно — он был занят, бросив минивэн направо, по дороге в пригород. Оставив на асфальте дымящиеся следы покрышек, микроавтобус выскочил на угол Фэлворта и рванул на восток. Самолет ждал их на западе, но Джон сомневался, что хоть кто-то в машине особо беспокоится о том, чтобы попасть на борт вовремя.

'Все по-порядку, сначала разберемся с наемными громилами 'Амбреллы'. Что-то я сомневаюсь, что мы с ними полетим одним рейсом'.

В зеркале мелькнули отблески красно-синих вспышек. Джон обратил внимание, что на крыше одного из седанов появилась характерная мигалка. Может, они и есть копы, что весьма хреново. 'Амбрелла' обладала неоспоримым талантом преподносить любую грязную информацию в выгодном для них свете. Благодаря этому, наверное, каждый полицейский в стране уверен, что их небольшой отряд по крайней мере частично замешан в том, что случилось в Раккуне. Да и S.T.A.R.S. обвели вокруг пальца — кто-то в верхах продался, но парни в окопах, скорее всего, понятия не имели, что их организация стала марионеткой в руках боссов фармацевтической компании...

'...так что стрелять в ответ стало чертовски затруднительно'.

Никто из их собранной с бору по сосенке команды не хотел, чтобы страдали невинные. Если тебя провела 'Амбрелла', это не преступление. И если среди людей в седанах были полицейские…

— Нет антенны, никакого предупреждения, значит, не копы! — крикнул Леон, и Джон почувствовал, как у него отлегло от сердца... до того, как он увидел посреди улицы заграждения и указатель, ведущий

Вы читаете Подземелье
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×