Пуля была мощной – проделала дыру в двери и ударила в стену, оставив на ней большую выбоину. Лейтенант огляделся – пули не было, кто-то уже подобрал.
В комнате – примерно сорок квадратных ярдов, довольно большая, – стоял его напарник и детектив второго класса Тимоти МакДжинти, невысокий, плотный, с лицом как у хорька. Репутация у него была плохая: до полусмерти избил подозреваемого, с трудом избежал увольнения со службы. Лейтенант знал, что он несколько лет проработал в отделе нравственности и сейчас не прочь бесплатно воспользоваться шлюхами, которых в городе было полно, а это полицейского не красило.
Посреди комнаты стоял большой стол, на нем лежали матрац, мешок с песком и винтовка.
– Кажется, была стрельба, лейтенант, – заявил МакДжинти, – я слышал по рации.
– Была.
– Так вот, кажется, я нашел место, откуда стреляли.
«Я нашел» – в этом был весь МакДжинти.
Лейтенант подошел к окну, посмотрел – мигалки у отеля «Бельведер» были еле видны. Но линия огня есть, и винтовка есть.
– Да здесь же полмили…
– Работал профессионал, – подтвердил Спилейн.
Лейтенант посмотрел на винтовку – это было совсем не то, что он ожидал увидеть. Он подозревал, что снайпер мог стрелять из полуавтоматической винтовки, только так можно сделать три выстрела за пять секунд. Но это был не «Рюгер», популярный в гражданской среде, не «Гаранд», который продавали со складов почти бесплатно, не «М21», старая армейская снайперская винтовка. И вообще – это была явно не гражданская винтовка. Складной приклад из зачерненных металлических трубок, на вид очень крепкий, толстый и длинный ствол, изогнутый магазин из черного пластика, большой, массивный прицел… уж не с встроенным ли баллистическим компьютером?
– Что это за дрянь?
– Это похоже на снайперскую винтовку Драгунова, Митч, – сказал детектив Спилейн, который отслужил в морской пехоте, – нам показывали такие на курсах по изучению оружия вероятного противника. Старая русская снайперская винтовка.
– Эта на старую не похожа.
– Видимо, модернизированная. Русские любят это дело, у них полно оружия.
Ни к чему не прикасаясь, лейтенант обошел стол, наклонился над распотрошенной коробкой с патронами. Он не знал русского языка, но догадался, что надписи на коробке сделаны именно по- русски.
Русская винтовка и русские патроны. Какого черта русским понадобилось убивать этих ублюдков?
– Что здесь произошло? Кто получил вызов?
– Я, – заявил МакДжинти.
– Рассказывай.
Лейтенант чувствовал, что что-то не то.
– Я ехал как раз на происшествие, когда по рации передали, что рядом со мной, в квартале, слышали звук выстрела. Назвали номер дома. Я принял вызов и поехал проверить, ко мне присоединились еще три патрульные машины.
– Присоединились?
– Черт, Митч, я их сам вызвал. Я что, один должен проверять?
В этот момент лейтенант заметил еще кое-что подозрительное. Номер дома. Слышали где-то стрельбу и в то же время указали номер дома. Он был опытным полицейским волком и сразу заподозрил неладное. Если в квартире дебош и полицейских вызывают соседи, они, конечно, укажут и номер дома, и номер квартиры, которая так всем надоела. Номер дома указать могли, но только в том случае, если вызов идет из одной из квартир этого же дома. «Офицер, в моем доме послышалось что-то, похожее на выстрел, какой-то хлопок». – «Спасибо, что сообщили, мэм, мы проверим. Кстати, а где вы проживаете?» Но ведь в этом доме никто не живет! А если сообщает о происшествии прохожий, номер дома не указывается почти никогда. Да и не тот это район, чтобы прохожие сигнализировали в полицию о выстрелах.
Странно.
– Не должен, не должен… Кстати, а где твой напарник?
– Да у него сегодня проблемы, – взял денек из личных. Семейные проблемы… Так вот – мы подъехали, дверь была закрыта, мы ее вскрыли. Проникли внутрь…
– Вы что-нибудь слышали?
– Да… какой-то хлопок. Что-то похожее на выстрел, только глухой, но внутри здания. И еще наверху окно было нараспашку.
– Дальше.
– Дальше мы прошли по коридору, тут дверь нараспашку, она единственная открыта была. Я заглянул – винтовка, стол. Ну, я смекнул, что к чему.
– А когда стрельба началась?
– Мы здесь были. А патрульные – они последние подъехали – решили перекрыть черный ход. Мы вообще их не видели, только выстрелы услышали. Выскочили в коридор – там один из патрульных у стены… Мы сначала подумали, что его в голову ранило, потом оказалось, что его кирпичной крошкой ударило в лицо. А этот парень захватил машину и смылся. Пока мы спускались, его след простыл…
Лейтенант молча вышел из комнаты, подошел к патрульному, охранявшему лестницу. В руках у него был полуавтоматический «Ремингтон 11–87».
– Зачем у тебя это, парень? – спросил лейтенант, ткнув пальцем в ружье.
– Так тут же был опасный преступник, сэр, – недоумевающе ответил патрульный, – он нас обстрелял.
– А как ты узнал, что тут опасный преступник? Кто тебе сказал?
– Так детектив МакДжинти, он же первый сюда подъехал. Он так и сказал – берите тяжелую артиллерию, ребята, внутри опасный вооруженный преступник. Ну, я и взял, и Том тоже.
Лейтенант хотел вернуться в комнату и как следует тряхнуть этого лживого ублюдка, чтобы выяснить, что ему известно на самом деле обо всем этом дерьме, но тут в начале коридора показались крайм-сцин техники со своими чемоданами и капитан Броуди, скверный тип, с которым лишний раз не хочется встречаться. Поэтому лейтенант покинул этаж тем же путем, каким поднялся на него. По пожарной лестнице.
В конце концов, с МакДжинти он разберется и потом, главное сейчас – найти преступника, угнавшего полицейскую машину. Преступник на полицейской машине – только этого сейчас им и не хватало.
Незадачливый патрульный сидел в его машине один, на заднем сиденье, где обычно сидят