погоди, ты не мама.

— Твоя мама скоро придет, — ответила Кэнди. — А пока за тобой присмотрю я.

— Кэнди.

— Да.

— Она появилась из тебя, правда? Та девушка, которая меня убила?

— Ты не умер, Джолло. Твоя мама не позволит тебе умереть.

— Есть то, чем даже мама не может управлять, — ответил Джолло. С каждым словом его голос слабел.

— Послушай, — сказала Кэнди. — То, что принцесса с тобой сделала, ужасно. То же самое она пыталась сделать и со мной. Но пожалуйста, держись.

— Зачем?

— Зачем?

— Не волнуйся. На это не надо отвечать. — Он приподнял голову и скосил глаза на Кэнди. — Расскажи мне о констрикторе.

— О чем?

— О Боа, — произнес он, и в этот момент на еге лице возникло озорное выражение. — Попалась? Ага! Я это только что придумал.

На миг смерть была позабыта, и все стало возможно. Кэнди усмехнулась. За его меланхолией продолжала скрываться привлекательность.

— Она все время была внутри тебя?

— Да.

— И ты не знала, какое она чудовище?

Кэнди покачала головой.

— Понятия не имела, — ответила она. — Она была частью меня.

— А сейчас? Как ты сейчас себя чувствуешь?

— Пустой.

— Тебе одиноко?

— Да.

— И все же хорошо, что она ушла.

Прежде, чем ответить, Кэнди минуту размышляла.

— Да. Хорошо.

Не успел Джолло задать следующий вопрос, как между деревьями возникла знакомая долгожданная фигура.

— Это я!

— Шалопуто!

— Тылкрыс к твоим услугам, — ответил он. — А это кто?

— Помнишь Джолло? Сына миссис Мунн?

— Он помнит меня таким, каким я был раньше, — сказал Джолло. — Прежде, чем меня схватила Боа.

— Значит, сработало, — сказал Шалопуто.

— Она ушла, — кивнула Кэнди. — Но едва не убила беднягу Джолло.

— И тебя.

— Да. И меня тоже.

— А сейчас она где?

— Где-то на деревьях, — ответила Кэнди.

— Она убегает от мамы, — сказал Джолло и посмотрел на нее. — Верно?

— Верно.

— Я хочу, чтобы она вернулась. Нам надо попрощаться.

— Может, я пойду поищу ее? — предложила Кэнди.

— Да… — ответил Джолло.

Кэнди взяла Джолло за руку. Его пальцы были холодными и липкими от пота.

— Джолло, если я оставлю с тобой Шалопуто, ты обещаешь не…

— Не умирать? — спросил Джолло.

— Да. Не умирать.

— Ладно — сказал он. — Я попробую. Но приведи скорее маму. Я хочу, чтобы она была рядом, если… если я не сумею здесь остаться.

— Не говори так.

— Но это правда, — возразил он. — Мама учит, что говорить неправду плохо.

— Да, — ответила Кэнди. — Это так.

— Тогда поторопись, — сказал он, убирая свои пальцы из руки Кэнди. — Найди ее. — Он повернулся к Шалопуто. — Ты правда был когда-то рабом колдуна? — спросил он.

— Правда, — ответил Шалопуто.

— Подойди поближе. Я не вижу тебя в темноте. Вот, так лучше. Расскажи, он был жестоким? Я слышал, что он жесток.

Интерес Джолло к Кэнди пропал, и он целиком и полностью сосредоточился на Шалопуто. Кэнди поднялась, оставляя их за разговором и радуясь, что мальчик отвлекся.

— Как ты стал рабом? — спросил он Шалопуто.

— Меня продал отец… — начал тот.

Больше Кэнди не слушала. Она пятилась назад, пока не перестала видеть Джолло, а он — ее. Тогда она повернулась спиной к месту, где он лежал, и посмотрела на покрытый деревьями склон. На этот раз ей не понадобилась магия, чтобы увидеть путь Лагуны Мунн. Она слышала шум погони в плотно переплетенном пологе выше на холме. До Кэнди донеслось эхо криков заклинательницы.

— Тебе не спрятаться здесь, Боа!

— Оставь меня в покое! — кричала Боа в ответ, перебегая с дерева на дерево. — Я не знала, что мальчишка — твой сын. Клянусь! Откуда мне было знать? Ведь вы не похожи!

— Врешь! Врешь! — заорала Кэнди, повторяя те же слова, что минутами раньше выкрикнула сама Боа. И добавила: — Ты точно знала, кто он такой, потому что это знала я. А если знаю я, то и…

— Не лезь не в свое дело, Квокенбуш! — рявкнула Боа. — Или пожалеешь!

— Я уже жалею! Жалею, что выпустила тебя из своей головы!

— А вот и раскаяние! — злорадствовала Боа. — Увы, что сделано, то сделано, и это навсегда. Так что лучше привыкай. А я теперь свободна. И все изменится. Все!

— Не приближайся к ней, Кэнди! — крикнула Мунн. — Она тебя покалечит!

— Я ее не боюсь, — ответила Кэнди.

— Врешь, врешь, не возьмешь! — дразнила Боа.

— Один из нас рано или поздно докажет свою правду, — сказала Кэнди.

Наконец, Боа достигла дерева, под которым стояла Кэнди, и посмотрела вниз сквозь листья, напоминавшие планеты с золотыми кольцами. То, что тело Боа определялось двойным движением ярких колец, не было случайностью. Ее новая кожа, купленная ценой страданий Джолло, вдохновлялась видом окружающей листвы.

— Хочешь правды, — сказала Боа, усевшись на ветке так, чтобы видеть Кэнди. — Ну пожалуйста, вот тебе правда. Я бы забрала всю твою жизненную силу, чтобы полностью себя исцелить. Но эта жирная ведьма не дала мне закончить. А потом, когда я сделала то единственное, что мне оставалось — схватила ее сына, — она начинает с воплями гоняться за мной, будто я преступница. Что за нелепая женщина!

— Я это слышу!

— И что? Думаешь, я тебя боюсь?

— Знаю, что боишься. Чую твой страх.

Среди деревьев позад Боа возникло движение. Ветки трещали так, словно их трясли, и шум становился все ближе и сильнее.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату