умоляюще посмотрела на брата и горячо заговорила. Патрик слушал несколько минут, затем резко поднялся, высказал несколько нелестных слов о сестре и, крикнув, что вопрос решен, ушел из гостиной, громко хлопнув дверью. Мангала некоторое время стояла в раздумьях, после чего обреченно взглянула на пустое кресло брата и медленно покинула душную комнату.

Глава 21

Сесилия еще раз зевнула и принялась натягивать на себя неудобное синее платье. В этот миг в дверь постучали, и в комнату зашла Эльза. Быстро раздвинув шторы, она принялась расчесывать мисс Лоунфер. Сесилия сидела с отсутствующим взглядом и понурым лицом, уголки губ ее опустились, щеки побледнели. Когда прическа была сделана, Эльза присела на корточки рядом с девушкой и заботливо поинтересовалась, в чем дело.

— Я уже пять дней здесь, Эльза. Мангала так и не разговаривает со мной с того дня.

— Вы из-за этого расстроились?

— Нет. Патрик расстраивается, а я… мне скучно. Мне ужасно скучно. Мне безумно скучно! Пойми, я не привыкла сидеть почти неделю без дела.

— Так найдите себе занятие, — улыбнулась девушка, вставая на ноги.

Уже подходя к двери, она обернулась и добавила:

— Завтра будет готов ваш наряд для верховой езды.

Когда дверь за Эльзой захлопнулась, Сесилия быстро встала со стула, глаза ее блеснули, она придумала себе занятие.

Подойдя к одному из шкафчиков, она вставила в него ключ и быстро повернула его. Открыв дверцу, Сесилия выдвинула один из ящиков. В ящике лежали ее ножи и кинжал. Достав все свое холодное оружие, она закрыла шкаф и поднялась на ноги. Окинув комнату быстрым взглядом, Мэри выбрала мишень. Ею оказалась ножка кровати, высоко возвышающаяся над полом. Прищурившись, Сесилия взяла один из ножей и, размахнувшись, привычным движением метнула его. Нож со свистом рассек воздух, и острое лезвие погрузилось в податливое дерево. Мэри улыбнулась, глаза ее загорелись. Беря второй нож, она начала насвистывать задорную пиратскую песенку, на этот раз она целилась в круглый наконечник ножки кровати. Второе лезвие достигло своей цели. Поднимая с пола третье оружие, Мэри решила попасть в рукоять второго ножа. Она сощурила глаза. Плавно отведя руку назад, она размахнулась и резко повела плечом. Последовал молниеносный бросок. Третий нож ударился о кончик рукояти второго и со звоном упал на пол. Сесилия победно подняла руки вверх. Решив усложнить себе задачу, девушка подняла с пола три валяющихся ножа. Быстро подойдя к ножке кровати, она воткнула их друг за другом сверху вниз. Теперь из деревяшки торчали пять рукоятей. Мэри взяла в руки кинжал и, посмотрев на кровать, решила попасть в среднюю рукоять. Отойдя на противоположный край комнаты, она несколько раз обернулась вокруг своей оси. Резко остановившись спиной к мишени, Сесилия на мгновение замерла, закрыв глаза. В следующую секунду кинжал, рассекая со свистом воздух, летел через комнату. Мгновение ожидания. Острый клинок вонзился в среднюю рукоять, Мэри торжествующе воскликнула и подпрыгнула. Около двери послышались хлопки. Сесилия резко обернулась.

В дверях стоял Патрик и аплодировал ей, Сесилия довольно улыбнулась и демонстративно поклонилась. Милорд Вэндэр перестал хлопать и произнес:

— Когда вытащишь их из кровати, Мэри, приходи на поле для скачек.

— Зачем? Мой костюм для верховой езды привезли?

— К сожалению, нет. Придешь на поле — увидишь. Это будет сюрприз.

Сесилия сморщила нос, милорд Вэндэр продолжил:

— Вот еще один сюрприз: через неделю состоится наша свадьба.

Не дав произнести своей невесте и слова, Патрик быстро подошел к Сесилии. Улыбнувшись ей, он нежно обнял девушку за плечи и страстно поцеловал в полуоткрытые темные губы. Она ответила ему сладкими горячими поцелуями, которые, казалось, касались сердца молодого человека. Минутой спустя милорд Вэндэр нехотя отстранил ее от себя и, сказав, что будет ждать ее на поле, вышел из комнаты. Сесилия кивнула и без энтузиазма начала вытаскивать из резной ножки свое оружие.

Через четверть часа мисс Лоунфер медленно шла по широкому коридору, устланному мягким ковром. Спешить ей было некуда, и девушка остановилась возле одной из больших картин, висевших в коридоре.

Вдруг до острого слуха Мэри донеся громкий шуршащий звук, и тонкий голос Эльзы взвизгнул. Сесилия прислушалась, послышались глухие звуки падения. Стремительной походкой мисс Лоунфер пересекла коридор и резко распахнула дверь в комнату, откуда доносился шум.

Перед Сесилией предстала следующая картина: Эльза с длинной палкой в руке стояла на табуретке и пыталась достать до карниза. За длинным дубовым карнизом, крепко за него зацепившись, торчала узкая щетка.

— Что ты делаешь? — с интересом и некоторым разочарованием спросила Сесилия.

— Ой, — воскликнула горничная и чуть не свалилась с табуретки.

Быстро спустившись на пол, Эльза вяло улыбнулась и упавшим голосом проговорила:

— Мисс Лоунфер, я больше не могу, — она всхлипнула, — я уже двадцать минут бьюсь с этой щеткой и не могу ее достать. За карнизом была паутина, я решила ее убрать, щетка зацепилась, и в руках у меня осталась только палка. — Она отчаянно махнула рукой.

— Называй меня Сесилия, — ответила та и успокаивающе похлопала девушку по плечу. — Я ее достану. Не беспокойся.

Подобрав пышный подол, Сесилия скинула туфли и ловко, как кошка, залезла на высокий стол. Стоя на одном из его краев, она ухватилась руками за бортик резного шкафа и подтянулась на его крышку. Эльза ахнула. Твердо упершись одним коленом в верхнюю часть гардероба, Сесилия вытянула вперед другую ногу и оперлась ею на карниз. Слегка привстав, она дотянулась рукой до щетки и резко выхватила ее.

— Это что еще такое?! — воскликнул изумленный голос в дверях.

Сесилия, все так же со щеткой в руках и расставленными в стороны ногами, обернулась. В коридоре стояла Мангала, выражение ее лица красноречиво выражало ее чувства. Мэри медленно опустила ногу и целиком забралась на шкаф.

— Что это было? — все еще не отойдя от потрясения, отчеканила та.

— Ваша светлость, я протирала пыль, и моя щетка застряла за карнизом, — быстро проговорила Эльза, потупив глаза.

— Мисс Лоунфер, если моя служанка допустила оплошность, то сама и должна ее исправить. Вам как будущей миледи Вэндэр не пристало лазить по шкафам. Надеюсь, вы меня поняли?

Чинно произнеся это, Мангала скрестила руки на груди и величественно удалилась по коридору.

— Надеюсь, вы меня поняли? — передразнила Сесилия.

Девушки весело рассмеялись. Отдав щетку подруге, Мэри одернула платье, обулась и направилась к двери.

— Спасибо, — окликнула Эльза и тут же добавила: — Сесилия.

Выйдя из замка, Мэри была счастливой и удовлетворенной, чувствуя, что день удался. Погода была чудесной. В красиво подстриженном парке щебетали птицы, благоухали пышно цветущие клумбы цветов. Солнце ярко заливало зеленые луга, в конюшнях приветливо ржали кони. Длинноногая гончая собака с хорошо расчесанной черной шерстью подбежала к девушке и ласково боднула ее мокрым носом. Молодой садовник снял шляпу, приветствуя новую госпожу и желая ей доброго дня.

Улыбнувшись, Сесилия направилась в указанное Патриком место. Вскоре до нее донесся звук, который она ни с чем не могла перепутать. Сердце ее учащенно забилось, улыбка на лице стала шире.

Чуть поодаль от нее слышался лязг металла. Свернув за угол замка, Сесилия убедилась в своей правоте. Перед ней расстилалось коротко подстриженное поле, на котором два человека в одинаковых костюмах бились на тупых шпагах. Сорвавшись с места, мисс Лоунфер подбежала к фехтовальщикам. Они опустили шпаги и обернулись на нее. Патрик, быстро переводя дыхание, сказал:

Вы читаете Рыжая Мэри
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату