— Сесилия, это сэр Габриель, кузен Кэти. Он занимается со мной фехтованием. Сэр Габриель, это — будущая миледи Вэндэр.

— Рад знакомству, — учтиво отозвался напарник Патрика и, обернувшись к своему ученику, спросил: — Продолжим?

Патрик кивнул и перехватил эфес шпаги. Сесилия присела на скамейку, с интересом наблюдая за поединком. За несколько минут она определила сильные и слабые стороны каждого. Увидела, какими несложными приемами пользуется этот Габриель, чтобы оставлять Патрика всегда в проигрышном положении, и как неумело тот отбивается.

Сэр Габриель был поражен, увидев такую загорелую даму. Он никогда не думал, что милорду Вэндэру может понравиться подобная девушка. Но что-то в ней определенно было. Этот пронзительный взгляд темно-серых глаз, эта легкая, слегка насмешливая улыбка, эта прямая спина. Сэр Габриель хмыкнул, вспомнив заплаканное личико Кэти в алых пятнах и ее опухшие безликие глаза с поволокой. В тот момент даже ему Кэти казалось жалкой. Отогнав от себя это воспоминание, он сделал резкий выпад, заставляя Патрика отступить назад. Какое-то ребячество захватило его. Ему хотелось показать себя, победить милорда Вэндэра, заставив его отходить все дальше и дальше. Почему он так поступал, сэр Габриель не знал. Просто хотелось, чтобы эти пристальные серые глаза были устремлены на него. Хотелось, чтобы эта странная девушка увидела, как ловко он может управляться со шпагой. Хотелось выглядеть хозяином положения.

Он добился своего. Теперь Сесилия смотрела только на него, но что-то странное, непонятное сэру Габриелю сквозило в ее глазах. Мэри видела, как этот человек теснит Патрика все дальше и дальше от ее скамьи. Ей стало обидно за своего будущего мужа, этот гордый сэр начинал раздражать ее. Встав, она подошла к мужчинам и твердо произнесла:

— Патрик, держи руку прямо. Резче удар. Быстрей надо! — крикнула она, когда сэр Габриель чуть не коснулся его щеки.

Милорд Вэндэр увернулся и, выпрямив руку, сделал резкий выпад, его противник отскочил назад, не ожидая такого.

— Заходи слева, Пат, — велела Сесилия голосом, каким отдавала приказы на своем корабле. — Теперь шаг вправо, вперед, удар в сердце!

Патрик попытался выполнить указания, но его противник заставил его отступить. Сесилия поморщилась и, скрестив на груди руки, четко велела:

— Не бойся, его атака не так сильна, ты должен идти вперед. Атакуй. Его грудь плохо защищена. Не бойся, идти в нападение!

— Легко тебе говорить, — буркнул он, вытирая застилавший глаза пот.

— В сторону! — закричала Сесилия, когда шпага сэра Габриеля была направлена в лицо ее будущего мужа.

Патрик увернулся и толкнул плечом своего противника. Тот полетел вниз. В этот же миг милорд Вэндэр выбил оружие из его рук и наставил тупую шпагу на противника. Сэр Габриель, хрипло дыша и обливаясь потом, проговорил:

— Поздравляю, милорд, вы победили, хоть и действовали не по правилам. Это нечестная победа.

Патрик бросил шпагу на землю и помог подняться своему учителю. Сесилия улыбнулась пораженному Габриелю и степенно прошла к скамейке. Сэр Габриель посмотрел на милорда Вэндэра и шепотом поинтересовался:

— Где вы нашли эту Жанну д'Арк?

— В своем путешествии, — протянул тот. — Останешься на обед?

— Простите, милорд, не могу. Я обещал Кэти вернуться домой засветло.

— Жаль. Спасибо за урок.

— Вряд ли вам нужны мои уроки. Вы прекрасно владеете шпагой.

— Габриель, подожди, я не понял, ты что, отказываешься приезжать ко мне?

— Учитывая последние события с Кэти, я думаю, мои визиты в Вандармин были бы неразумными.

— Ну вы ведь придете на свадьбу, не так ли? — с надеждой спросил Патрик.

— Конечно, милорд. Приятного дня, — учтиво ответил сэр Габриель.

С этими словами он поднял валяющиеся шпаги и направился к замку. Патрик медленно побрел к лавочке. Сесилия подвинулась, он сел и вздохнул.

— Что случилось?

— Сэр Габриель отказался приезжать учить меня, сказал, что я фехтую не по правилам.

— Чушь!!! В настоящей схватке нет правил. А твоя жизнь зависит от того, сумеешь ты обхитрить противника или же нет.

— Все равно обидно, что так нехорошо вышло, — Патрик помолчал и хвастливо добавил: — Он сказал, что я прекрасно владею шпагой!

— Еще большая чушь! Ты отвратительный фехтовальщик, Пат. Просто ужасный! Если хочешь, я могу учить тебя. Найди в своем замке большую комнату, куда не заходят ни слуги, ни Мангала. За неделю я сделаю из тебя лучшего воина в этой местности. Конечно, — она усмехнулась, — если не испугаешься драться со мной.

Милорд Вэндэр покосился на невесту, затем обернулся на удаляющегося сэра Габриеля и как бы между прочим заметил:

— Всю подготовку к свадьбе взяла на себя Мангала, а подвал, отведенный под музей картин и доспехов, достаточно большой. Я думаю, ты не допустишь, чтобы я шел на свадьбу в ранах?

— Не знаю, не знаю, — хитро улыбнулась девушка.

Патрик обнял свою невесту за плечи и поцеловал в слегка улыбающиеся игривые губы. Она ответила тем же. Мангала, в последние минуты наблюдавшая за парой из окна замка, недовольно наморщила нос и, презрительно фыркнув, отвернулась. Презрение к мисс Лоунфер все возрастало в ее душе.

Глава 22

— Выпрями спину, подними подбородок, — велела Эльза, скептически следя за походкой Сесилии по спальне.

Сеси сжала зубы и подняла подбородок. Сделав несколько шагов в сторону будуара, она споткнулась, и толстенная книга, лежавшая у нее на голове, с грохотом упала на пол. Мисс Лоунфер со вздохом подняла книгу и с мукой во взгляде спросила подругу:

— Может, без каблуков сначала научимся?

— Нет, Сеси, нет. У нас всего неделя. За это время мы должны сделать из тебя миледи. Поверь, это непросто.

Сесилия гневно посмотрела на толстую книгу рецептов и, положив ее себе на голову, пошла к шкафу в дальнем углу. Медленно, шаг за шагом, но ей удалось проделать полный круг по спальне. Она облегченно выдохнула и сняла с головы книгу. Эльза улыбнулась своей мягкой улыбкой:

— С восьмой попытки.

— Ладно, что дальше?

— Дальше — столовые приборы, — монотонно отозвалась та.

Мисс Лоунфер села за маленький круглый столик в углу комнаты. На нем красовались три поставленные друг на друга тарелки, уложенные по размеру два десятка приборов и шесть фужеров. Эльза вздохнула и строго произнесла:

— Тебе подают мясо, что ты выберешь?

Мэри неуверенно взяла один из ножей и узкую вилку Эльза одобрительно кивнула, продолжая называть блюда и напитки. Большую часть Сесилия выбрала неверно, чем сильно обеспокоила горничную. Был сделан пятиминутный перерыв, после чего они опять вернулись к уроку. После часа занятий Эльза

Вы читаете Рыжая Мэри
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату