заместителя, который фактически и выполнял всю её работу.

Время шло, всё реже и реже Джоан принимала участие в турнирах, а теперь и отец всё чаще и чаще заводил с ней разговор о внуках. Следует отметить, что Джоан отнюдь не возражала против того, чтобы стать матерью семейства, вот только подходящего претендента на роль мужа ей пока не попадалось. Естественно, изыскивался оный претендент отнюдь не среди полицейских.

Разумеется, в таких обстоятельствах угрозы министра вызывали у неё не страх, а раздражение. Если раньше ещё оставался какой-то шанс, что вокруг завещания Хильды всё останется тихо, то теперь этот шанс окончательно развеялся подобно призраку под лучами утреннего солнца.

* * *

«Подрывную» деятельность против национальных интересов Британии (в понимании кабинета министров) Джоан начала немедленно.

Роскошный лимузин подкатил к дверям полицейского участка, шофёр, он же по совместительству телохранитель, выскочил из машины, почтительно открыл дверцу и помог женщине в дорогом платье выйти из автомобиля и ступить на грешную землю. Двое полицейских, тащивших в участок какого-то забулдыгу, невольно вытянулись по стойке «смирно», и даже влекомый ими забулдыга застеснялся и начал отряхивать свою неимоверно грязную одежду.

Ни шофёр, ни телохранитель Джоан не требовались. Она прекрасно водила машину, а хулигана, вознамерившегося на неё напасть, оставалось только пожалеть. Однако сэр Чарльз считал, что телохранитель дочери нужен, а поскольку отец оплачивал её счета, Джоан благоразумно предпочитала по мелочам с ним не спорить.

Высокомерно сверкнув глазами и бриллиантовым ожерельем в сторону остолбеневших полицейских, Джоан подошла к двери, заблаговременно для неё распахнутой шофёром, и царственно проследовала внутрь помещения. Бриллианты, разумеется, были фальшивыми, только сумасшедшая станет носить на улице настоящие, но в участке не было человека, способного определить подделку, поскольку никто из полицейских никогда вблизи настоящих бриллиантов не видел.

Как только она вошла, дежурный сорвался с места и подбежал к ней.

– Леди, у вас что-то случилось? Зачем вы сюда пришли? Позвонили бы, и мы бы сразу к вам приехали.

– Спасибо, учту, – поблагодарила Джоан. – У вас тут содержится некий Джеймс Смит. Я хочу с ним поговорить.

– Вообще-то не положено, – засомневался полицейский. – Но для вас, пожалуй, сделаем исключение. Только учтите, этот тип может быть опасен. Уже известно, что он отсидел пять лет за вооружённый грабёж. Но с вами будет наш констебль, в его присутствии можете ничего не бояться.

– Спасибо, только пусть меня охраняет не констебль, а детектив, который вёл его дело. Кстати, сначала я хочу поговорить с ним.

– Понимаете, детектив Рэтклифф сейчас очень занят…

– Ничего. Освободится по такому случаю, – Джоан, не теряя времени, направилась в комнату детективов.

Трое детективов действительно были очень заняты. Настолько, что на вошедшую Джоан со всеми её «бриллиантами» не обратили ни малейшего внимания.

– Да на повторе чётко было видно, что не он играл рукой, а мяч попал ему в руку! В таких случаях на последних минутах пенальти не назначают! – горячо доказывал коллегам один из них.

– Может, ты и прав, – согласился другой. – Но я ставил на «Ноттингем», а он из-за этого неназначенного пенальти не выиграл. А твою правоту в карман не положишь.

– Мистер Рэтклифф, это вы вели дело об убийстве Энни Смит? – обратилась Джоан к тому, который ставил на «Ноттингем».

– Почёму «вёл»? – удивился Рэтклифф. – Веду. Дело ведь ещё не закрыто.

– Простите, я сразу не поняла. Я думала, вы обсуждаете футбол, а вы, оказывается, ведёте дело. Эти джентльмены, надо полагать, в данный момент помогают вам в расследовании?

– Нет, понимаете, они…

– Если нет, уважаемые, пожалуйста, обсудите вопрос о неназначенном пенальти в другом месте. Я так понимаю, вы решаете эту проблему в рамках расследования какого-то дела, верно? Вот и расследуйте его где-нибудь ещё.

– Слишком круто вы, леди, – пожаловался Рэтклифф. – У нас очень тяжёлая работа, и то, что мы уделили минутку обсуждению футбольного матча…

– Если это не волнует вашего начальника, то почему должно волновать меня? Это ведь он один из тех двоих, которые помогали вам вести расследование дела о пенальти?

– Вы что, его знаете?

– Видела фото. Ваше, кстати, тоже. Но это неважно. Меня интересует дело об убийстве Энни Смит. Я так поняла, убийца арестован?

– Эту информацию нельзя сообщать кому попало. Нет, леди, я не имел в виду, что вы кто попало, скорее наоборот, но…

– Мне эту информацию сообщить можно, – улыбнулась Джоан.

– Послушайте, леди, я понимаю, что вы аристократка и не привыкли к тому, чтобы вам отказывали, но тайна следствия…

Рэтклифф готов был поклясться, что под её предельно облегающим платьем невозможно спрятать даже почтовую марку, но Джоан каким-то непонятным образом извлекла из-под него служебное удостоверение.

– Я не просто аристократка, – похвасталась она. – Я ещё и старший инспектор Скотланд-Ярда. Итак, убийца арестован?

– Надо же, вы старший инспектор. А я если и стану когда-нибудь старшим инспектором, то только перед самой отставкой. Кстати, я слышал о вас, леди Джоан. Говорят, что вы абсолютно ничего не понимаете в работе полиции и на службе ничего не делаете.

– Правду говорят, – подтвердила Джоан. – Вы будете отвечать на мои вопросы? Или вы тоже абсолютно ничего не понимаете в работе полиции и на службе ничего не делаете?

– Ну да, арестовали мы этого Джеймса Смита. Это он убил, больше некому. Кстати, он убитой не родственник и даже не однофамилец.

– Как это не однофамилец? Он Смит, и она – Смит.

– Её имя вымышленное. Подлинное мы установить пока не смогли и, скорее всего, не сможем. Отпечатки её пальцев Ярду неизвестны, никаких документов в её вещах не нашли, о её родственниках никто даже и не слышал. Именем Энни Смит её назвал дворецкий при приёме на работу. Настоящее имя она назвать отказалась.

– То есть он взял на работу неизвестно кого?

– Выходит, так. Только не он принимал решение. Хозяйка его, мисс Хильда, приказала, чтобы он эту девушку взял. Она телепат, ей виднее. Мы собирались позже её расспросить, может, она бы что-то неизвестное об убитой и рассказала. Да вот только не успели. Этот сумасшедший адвокат её пристрелил раньше.

– Ладно, с ней пока всё понятно. Почему вы решили, что убийца именно он?

– Да всё на него указывает. Во-первых, мотив у него был. Ревность. Эта дамочка с ним шашни крутила, но вот не только с ним, и он об этом знал. Когда напивался, орал, что убьёт её.

– Если есть во-первых, должно быть и продолжение.

– Ну, во-вторых, больше некому. У всех остальных надёжное алиби. Все допрошены в присутствии телепата, так что алиби у всех подлинное. Все в момент выстрела были хоть у кого-нибудь, да на глазах. Даже охранник на воротах, хотя он там обычно один. В этот момент он ругался с двумя репортёрами.

– Эти там откуда взялись?

– Хотели услышать комментарии мисс Хильды на смерть Неистового Джерри. А она велела гнать их в три шеи. Только они прогоняться не пожелали, а наоборот, пытались прорваться через ворота.

– А этот Смит что, отказывается давать показания? В деле их нет.

– Показания он дал, только подписать их отказался. Не помнит он ничего. Пьян был до беспамятства. Наш телепат это подтвердил. Вот и получается, что мотив у него был, возможность была, готовность

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату