но он стоит упрямо прямо мой бедняга бой и с ним собака чья-то с задранной ногой мой бой проживает на Охотном ряду я к нему в гости все никак не дойду мне жаль его немерено хоть я не из плакс мой бой с бородой мой бедный Карл Маркс Лили Марлен (Вольный перевод с французского) вечер наступает огоньки горят тихо ожидает молодой солдат шепчет он имя как во сне Лили Марлен приди ко мне ко мне Лили Марлен приди Лили Марлен нежная как роза девушка моя ничего не бойся видишь это я друг мой сегодня часовой он не увидит нас с тобой с тобой Лили Марлен с тобой Лили Марлен нету у солдата кроме нежных слов ничего в запасе лишь одна любовь помнишь как ты была моя Лили Марлен любимая люби Лили Марлен моя Лили Марлен будут как и прежде фонари сиять в страхе и надежде буду я стоять но почему тебя здесь нет простой вопрос простой ответ простой Лили Марлен ответ Лили Марлен тот кто больше любит тот и станет ждать как солдат он будет до конца стоять пусть не вернешься ты Марлен я не покину этот плен твой плен Лили Марлен твой плен Лили Марлен может быть назавтра будет дан приказ ты придешь к казармам и не застанешь нас но пусть убьют меня в бою ты приходи я здесь стою и жду Лили Марлен я жду Лили Марлен Натурфилософия Светит солнце над землей Ни о чем не помышляя А земля летит стрелой Как ушастая борзая Кто их бегать запустил К тяготению принудил Где начало этих сил Мы рассматривать не будем Если спросишь идиот
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату