Марианна.
Нет, леди, у меня ведь есть отец,
И может быть, еще нежней другой
Мне свяжет сердце узами любви.
Леди Элрингтон.
Цветочки, птички и подобный вздор
Тебе милее, как могу судить
По этим вот кудряшкам завитым,
Украшенным гирляндами вьюнка,
По звукам речи жалобной твоей,
Похожей на язык иных страстей.
Убью тебя, ничтожество!
Марианна.
За что?
Я вас обидела? Не может быть!
Леди Элрингтон.
Как ты меня обидела? А сеть,
Опутавшая чередой узлов
Прекраснейшее из мужских сердец,
Могучей страстью оживлявших грудь!
Марианна. Сеть? Что за сеть? Я не плету сетей!
Леди Элрингтон. Тупица! Разве ты не поняла?
Марианна.
Нет, правда нет. Мне ваша речь темна,
Загадку эту мне не разгадать.
Леди Элрингтон. Так я скажу. Нет, стой! Чей голос там?
Голос
Где Марианна? Розу я нашел,
Прекрасную, как ты. Поди ко мне,
Я увенчаю нежное чело.
Марианна. Он ждет, и я спешу. Пусти меня.
Леди Элрингтон.
Нет, крепче смерти я тебя держу.
Не дергайся напрасно, я сильна.
Ты не уйдешь; Артур придет сюда
И розу мне отдаст, а не тебе!
Настал мой час триумфа. Он идет.
Лорд Артур появляется среди деревьев, восклицая при виде Зенобии.
Лорд Артур.
Зенобия! Откуда! Что с тобой?
Лицо твое пылает и горит
Как в лихорадке, мечут огнь глаза,
Дрожишь ты, как осина на ветру.
Леди Элрингтон.
Дай эту розу мне, Артур! Не ей,
Девчонке, подобает эта честь,
Молю, не откажи мне! Водрузи
Цветок над этим лбом, а не над тем,
И стану я всю жизнь тебе служить,
Как судомойка, как последний раб,
Блаженно целовать твои следы,
Перед тобой колени преклонять.
О! Отвернись на миг, взгляни сюда,
Как я лежу у ног твоих, моля,
Как благодати, чтоб единый взгляд
Мне намекнул, что ты не вовсе глух
К сердечному прошенью моему.
Лорд Артур.
О, леди, ты сошла с ума! Ступай.
Докучливые вопли прекрати.
Они позорят твой высокий род.
Леди Элрингтон.
Дай розу, или я вцеплюсь в тебя,
Покуда смерть не разорвет тиски.
Услышь меня, дай мне ее, Артур.
Лорд Артур
Бери. Храни на память обо мне.
Марианна издает слабый стон и падает на землю.
Леди Элрингтон
Я победила! Ныне я горда.
Знай, я возобладала над тобой.
Благодарю за предпочтенье, лорд.
Бросается в лес и исчезает.
Лорд Артур.
Пусть, Марианна. Вянущий цветок
Не самый лучший образ вечных чувств.
Прими вот это лучше.