– Пророчество гласит, что мы обязаны дать вам вот это, – с этими словами Транг подошел к Фабиану и торжественно вручил принцу дар.
– Благодарю, – ответил тот и рассмотрел подарок.
Это был свиток змеиной кожи. Насколько мог судить Ким, которому на помощь пришла его работа в музее, кожа была очень старой. Принц с величайшей осторожностью развернул свиток. На потрескавшейся светлой внутренней стороне имелся рисунок: тонкие линии и их сплетения. Это была старая карта с изображенными на ней побережьем, болотом, Муром, Шпорней и Серповыми Горами, тянущимися вплоть до вечных льдов. Непосредственно под высочайшими из вершин виднелась тоненькая, едва заметная линия…
– Горный Проход! – не сдержался Ким. – Это же Горный Проход.
– Что ещё за Горный Проход? – спросил Гилфалас.
– Более семисот лет назад, – возбужденно начал объяснять фольк, – пара молодых людей, Альдерон и Ядира, первыми из фольков ступили на землю Эльдерланда. Именно они указали остальным дорогу сюда. Эта дорога вела через Горный Проход, крутой перевал в Серповых Горах. Однако уже давно никто не знает, где он находится. Проведенная здесь линия – это наверняка и есть Горный Проход! Вот наш путь в Империю! – Ведя пальцем по старой карте, он попытался проследить их будущий путь. Однако край свитка был оторван. – Но здесь изображен путь только до вершины. Остальная часть отсутствует.
– Я тоже знаю об этом перевале, – рассеянно произнес Бурин, как будто на ум ему пришли совсем иные мысли. – Он изображен и на древней карте гномов. Только мы называем его Акранзор, Высокий Порог. Но мне известна только южная его часть.
– Что же там такое находилось, что даже гномы знают этот перевал? – спросил Фабиан.
– В недрах горы находился древний торговый перевалочный пункт, – не совсем уверенно ответил Бурин. У Кима тотчас появились сомнения на этот счет. Он не стал бы, как говорят в Эльдерланде, давать палец на отсечение, однако что-то подсказывало ему, что здесь все не так просто. Их общий друг Бурин, обычно подшучивающий над всем и вся, вдруг стал необычайно серьезен.
– Хорошо, – подытожил Фабиан. – Серповые Горы считаются непреодолимыми, так что врагу и на ум не придет, что мы отправляемся туда. Когда выступаем?
Тут в разговор вступил Гврги.
– Господин, – начал он, не поднимая головы, – Гврги совершить ошибку. За это Гврги выводить тебя и твоих спутников из болота.
Фабиан быстро оглядел глазами друзей, и когда все, за исключением Марины, согласно кивнули, сказал:
– Согласны. Когда?
– На восходе солнца, – предложил Гврги. – Болото измениться, а Гврги больше не желать заводить вас в ловушку. Больше нет.
– Мы полагаемся на тебя, – сказал Фабиан.
Киму показалось, что Марина недовольно хмыкнула.
– Гврги присутствует здесь, – снова взял слово Транг, – потому что легенда именно его определяет в проводники через болото.
Когда Ким услышал эти слова, его охватило неприятное чувство, что легенда уж слишком подробно описывает судьбу болотников.
Вождь и Гврги направились к выходу. Тотчас после их ухода в помещение вернулись женщины, убрали посуду, подготовили место для ночлега и исчезли так же безмолвно, как и появились.
В уютной обстановке друзья докурили свои трубки. Разговор не завязывался, каждый думал о своем, и даже Бурин не веселил спутников своими сентенциями. Ким спрашивал себя, не связано ли это с картой, но затруднялся с ответом. Когда в трубках погасли последние искорки, они отправились спать.
– Просыпаться, господин! – раздался чей-то булькающий голос. – Просыпаться!
– Гврги, – пробурчал Бурин, – разве нельзя было прислать миловидную девушку, которая разбудила бы нас своим серебряным голоском? Неужели тебе обязательно было приходить самому?
– Гврги вас вести, Гврги вас и будить.
– И что только не сваливается на нашу голову! – сказал Бурин, ни к кому конкретно не обращаюсь, и с кряхтением поднялся.
Едва путешественники успели умыться и одеться, как появились женщины-болотницы с завтраком.
На улице было ещё темно. Однако тем безошибочным чутьем, которое выработалось в течение нескольких дней, что он провел под открытым небом, Ким понял, что солнце скоро взойдет.
Гврги завтракал вместе с ними, что Бурин, конечно же, не мог оставить без комментария.
– Тот, кто ведет нас, и тот, кто будит, – тот и ест вместе с нами.
– Так, – с набитым ртом согласился Гврги.
Киму бросилось в глаза, что и поведение за столом болотника вряд ли можно считать идеал ьным. Для этого его чавканье и хлюпанье были чересчур громкими. Но в общем и целом Гврги оказался куда более интересным собеседником, чем это могло показалось вначале. Бурин нашел себе в нем достойного соперника: болотник за словом в карман не лез.
Когда они вышли из дверей хижины, солнце уже начало подниматься, но, в какой стороне, никто понять не мог, поскольку все было скрыто в тумане.
– Туман быть не так уж и страшен, – громко заявил Гврги. – Однажды Гврги не видеть собственного носа. Теперь видеть на три-четыре шага. Быть совсем достаточным!