Таша Оруллиан был здоровяком по любым меркам, а для Эльфа он был просто гигантом. Эльфов нельзя было назвать высокорослой расой, и лишь некоторые ее представители могли похвастаться ростом, превышающим шесть футов. Но Таша вымахал на шесть футов и пять дюймов, а это означало, что в любом уголке Арборлона он бросался в глаза. Широкоплечий и длиннорукий, он обладал чудовищной силой, вызывавшей у Пантерры восхищение, и отличался непреклонной твердостью железа.
Едва Зак и его спутники приблизились к нему, как он оглянулся и восторженно заорал:
— Зак Вен! Что ты натворил, несчастный сын посудомойки! Привел к нам чужаков, отличающихся сомнительными достоинствами! Или ты окончательно сошел с ума?
Мальчишка покраснел до корней волос, и не успели Пан и Пру открыть рты, как он повернулся к ним, держа в руке длинный и острый как бритва нож, готовясь кинуться на них.
— Я не виноват, они обманули меня! — выкрикнул он, обращаясь к Таше.
— Эй, стой, маленький безумец! — Таша вделанном отчаянии всплеснул руками, быстро подскочил к мальчику и вырвал у него нож. Он двигался с грацией громадной кошки, легко и стремительно. — Дай его мне, пока ты не порезался. Когда ты наконец научишься понимать шутки?
Мальчик, явно растерявшись и не соображая, что происходит, в ярости набросился на него:
— Они сказали мне, что они — не совсем Люди! Они уверяли, что они — наполовину Эльфы!
Таша вопросительно посмотрел на Пантерру и Пру, а потом кивнул с самым серьезным видом.
— Да, — подтвердил он, и его загорелое лицо посуровело, — это так. Я понимаю, по ним этого не скажешь, но где-то глубоко внутри они и впрямь Эльфы.
— Но они…
— Добро пожаловать домой, маленькие Эльфы! — приветствовал Таша Пантерру и Пру, не обращая внимания на протесты Зака. — Я скучал по вас.
Он протянул к ним свои ручищи и поочередно обнял их до хруста костей, причем девушке досталось почти столько же, сколько и юноше. Его словно высеченные резцом черты лица просветлели, когда он разжал свои медвежьи объятия.
— Хм, вам, пожалуй, не помешает еще немного подрасти, но в остальном вы уже совсем взрослые. Я даже вижу проблески интеллекта в ваших глазах. Заняты чем-то очень важным, как я понимаю? И это привело вас сюда?
— Что-то в этом роде, — откликнулся Пантерра. Он оглянулся на Зака. — Нам нужно поговорить об этом.
Таша Оруллиан развязал косынку, которой были покрыты его длинные черные волосы, и утер пот со лба.
— Ладно, мне уже надоело строить лестницы к домам, висящим на ветках. — Он бросил взгляд через плечо и рявкнул: — Тенерифе! Посмотри, кто к нам пожаловал!
В дверях подвешенного к деревьям дома появилась чуточку менее внушительная фигура и помахала им, прежде чем начать спускаться. С видимой легкостью Эльф перепрыгивал с одной площадки на другую, а последние футов десять вообще пролетел по воздуху, ловко приземлившись на обе ноги.
— Пантерра Ку! — вскричал он, подходя к гостям. — И маленькая сестра! Какой приятный сюрприз!
Он обнял обоих, не так грубо, как Таша, но ничуть не менее пылко, и похлопал их по спинам. Тенерифе был словно уменьшенной копией своего брата, облегченной и укороченной, но производящей такое же неизгладимое впечатление, что и оригинал. Не будучи настолько же импозантным, он не мог похвастаться и внушительной мускулатурой, зато у него были тонкие и точеные черты лица. Как и у брата, его кожа была бронзовой от загара, а длинные черные волосы он стягивал в узел на затылке.
— Рад видеть тебя, Тенерифе! — поприветствовал его Пантерра.
— Пойдемте в дом, — предложил Таша, подхватывая их обоих, как пушинок, своими длинными ручищами. — Поедим чего-нибудь и заодно поговорим. Зак Вен! — гаркнул он мальчишке, заметив, что тот намерен составить им компанию. — На сегодня все. Ступай и найди себе стаю диких собак, чтобы тебе не было скучно. Или вызови на дуэль Кодена или еще кого-нибудь.
Мальчик в ярости уставился на него.
— Ну подожди, вот я вырасту! — выкрикнул он в лицо Таше Оруллиану.
— Я столько не проживу! — весело откликнулся здоровяк и улыбнулся. — Это не малый, а сущее наказание, — сказал он своим гостям, когда они двинулись прочь, оставив мальчика стоять у подножия лестницы. — Боюсь даже представить, что из него получится, когда он вырастет.
— Да останется все то же самое, только в большем количестве. — Тенерифе фыркнул. — Как на увеличенной копии картины.
Они гуськом спустились по петляющей тропке к дому, который вместе с другими уютно расположился среди громадных дубов, а потом уселись на длинные лавки по обе стороны стола, стоявшего сбоку от входа. Таша извинился и вошел в дом, но очень быстро вернулся, держа в руках высокие кружки с элем и тарелку с нарезанным сыром, хлебом и фруктами.
— Это поможет нам лучше понять друг друга и четче формулировать свои мысли, — провозгласил он, опуская на стол кружки. — По крайней мере, я надеюсь на это.
Они ели, пили и разговаривали одновременно. Оруллианы были эльфийским эквивалентом Следопытов. Они состояли на службе у короля и защищали всех Эльфов, а не только живущих в Арборлоне. Пантерра и Пру познакомились с ними более трех лет назад, и все четверо немедленно прониклись симпатией друг к другу. Братья Оруллианы восхищались тогда еще двенадцатилетней Пру, будучи не в силах поверить в то, что кто-либо способен улавливать недоступные органам чувств вещи, причем своевременно и очень четко. Они сочли, что Люди недостойны Пру, и провозгласили ее почетной Эльфийкой. Они и Пантерру произвели в Эльфы, но главным образом потому, что оставить его в стороне было бы невежливо. Именно такое отношение к ним братьев и натолкнуло Пана на мысль сказать Заку, что они — наполовину Эльфы. При данных обстоятельствах это было оправданно.
— Итак, — начал Таша после того, как они поели и осушили по кружке светлого медового эля, — к делу. Вы пришли навестить нас, разумеется. Но привело вас сюда не только это. Расскажи нам, что стряслось, Пан.
И Пантерра поведал братьям, какая череда событий привела их в Арборлон в поисках помощи и прибежища.
— Ну что, убедился? — воскликнул Таша, обращаясь к брату и сердито размахивая руками. — Я же говорил тебе, что эти двое принадлежат к недостойным человеческим существам, населяющим Гленск-Вуд, по недоразумению. Их место здесь, среди нас. Это мы — их народ и их братья.
Тенерифе лишь пожал плечами.
— Ты прав. Быть может, мы не можем считаться вашими соплеменниками в том, что касается плоти и крови, но сердцем и душой мы вам ближе, чем представители вашей расы. Вы должны сделать так, как говорит Айслинн, — остаться с нами. Навсегда, если потребуется.
— Я бы с удовольствием, — пожалуй, слишком быстро согласилась Пру, но сразу же спохватилась: — Я имею в виду, что было бы просто здорово жить в таком замечательном месте.
— Разумеется, здорово! — воскликнул Таша. — И не просто здорово, а очень здорово! Значит, решено!
— Не торопись, — остудил его пыл Пантерра, выставив перед собой обе руки. — Мы пришли к вам не затем, чтобы найти себе новый дом. Мы пришли просить вашей помощи, потому что защитная стена разрушается. Если она рухнет, мы должны быть готовы к тому, что те, кто живет снаружи, придут сюда, к нам.
— Мы должны подготовиться и к тому, что нам, возможно, придется выйти
Таша согласно кивнул и немного помолчал.
— Вопрос в том, когда мы им расскажем об этом — сейчас или позже? — Вопросительно выгнув бровь, он уставился на брата. — Давай рассуждать здраво. Мы с тобой знаем и доверяем Пантерре и маленькой сестре, а члены Большого Совета — нет. Наши друзья — Люди, а у нас многие не доверяют Людям. Поверят ли они им или усомнятся в правдивости их рассказа? И решит ли Большой Совет действовать сразу или же