нажимом произнесла Пру, бросив на Пантерру многозначительный взгляд.
— Он сделал то, что должен был сделать я, — откликнулся юноша сокрушенно, качая головой. — Я завел нас в ловушку, где мы едва не погибли.
— Ты сделал все, что мог. Откуда ты мог знать, что это за твари? Откуда ты мог знать, что они пришли из-за пределов долины? — Девушка взяла его за руку. — Я должна была почувствовать, что мы в опасности, но почему-то не смогла.
— Не стоит брать на себя ответственность за мою ошибку, — упорствовал Пан. — Я понимаю, что натворил.
Она пожала плечами.
— Успокойся, Пан. Теперь мы в безопасности, и у нас есть о чем беспокоиться и помимо этого.
Они стали обсуждать, как лучше выполнить поручение, данное им Серым Стражем. А сделать это будет нелегко. Мало кто в деревне мог смириться с мыслью, что их мир меняется столь радикально, и лишь единицы из них обладали хоть какой-то властью, чтобы предпринять что-либо в этой связи.
К их числу принадлежал и Трой Равенлок. Он был членом секты, а значит, верил в то, что в должное время Ястреб вернется, дабы вывести их из долины. Но он все-таки был способен изменить свою точку зрения при наличии убедительных аргументов. Он, конечно, придерживался мнения большинства, но сохранил достаточную независимость мышления, чтобы прислушаться к словам Пана и Пру.
Еще одним их сторонником могла стать Айслинн. Но вот заручиться ее поддержкой будет не так-то просто. Она отличалась непредсказуемостью; она могла сделать все возможное, чтобы помочь им, но с таким же успехом могла запросто решить, что не стоит вмешиваться.
День пробежал быстро — надвигались сумерки. К тому времени, когда они спустились с высокогорья на равнину, в западную часть долины, солнце уже скрылось за зубцами гор и закат раскрасил небо в золотисто-розовые тона. В любой другой день юноша и девушка непременно остановились бы, чтобы полюбоваться этим зрелищем, но смерть друзей, то, что произошло с ними самими, и данное им поручение не оставляли места для невинных удовольствий.
Они пересекли поросшее высокой травой предгорье и, углубившись в густой лес, направились знакомыми тропками к месту своего назначения. Окна небольших хижин и домов, где проживало по нескольку семейств, замерцали в темноте среди деревьев, как светлячки, задолго до того, как Следопыты подошли к ним. Наконец стали слышны негромкие голоса и звуки вечерней суеты, такие привычные и успокаивающие.
— Я бы съела что-нибудь, — сказала Пру.
— Хорошо. Сразу же после того, как доложимся, — согласился Пантерра.
Войдя в деревню, они направились к общинному дому, который служил и местом сбора Следопытов Гленск-Вуда, и резиденцией их старшины, Троя Равенлока. Было еще довольно рано, и у входа горели факелы, а внутри мерцали свечи. Но когда они поднялись по ступенькам и заглянули в дверь, то увидели, что в общей комнате нет никого, за исключением Троя.
Старшина Следопытов сидел за одним из столов, рассматривая нарисованные от руки карты. Невысокий и худощавый, он низко склонился над столом, на его угловатом лице читалось напряженное внимание. Но как только они показались на пороге, он быстро поднял голову и, замешкавшись на мгновение, встал на ноги.
— Что случилось? — спросил он.
Очевидно, его обеспокоило выражение их лиц. Они подошли к столу и остановились перед ним.
— Бэйлин и Рауша погибли, — сообщила Пантерра. — Убиты перед рассветом, скорее всего во сне.
— Перед рассветом, — повторил старшина. Он поочередно впился в их лица внимательным взглядом. — А вы, значит, следили за убийцами?
Пан кивнул.
— С раннего утра. Мы поднялись по склону до прохода Деклан и вновь спустились. Сначала мы наткнулись на следы убийц, а потом нашли место, где это произошло. Мы шли по следу, пока не обнаружили их ночевку. Там повсюду валялись останки. Около полудня мы столкнулись с убийцами.
Пантерра умолк, чтобы убедиться, что Трой все понял правильно. Старшина Следопытов пригладил рукой свои серо-стальные волосы и растерянно заморгал.
— Сначала они убили их, а сожрали потом? — уточнил он. — Вы это хотите сказать?
— Они разорвали тела на куски, так что их было невозможно опознать, — вмешалась Пру. — Покажи ему, Пан.
Пантерра сунул руку в карман и достал оттуда браслет Бэйлин.
— Вот так мы узнали, кто стал жертвой, — пояснил он.
Трой Равенлок медленно опустился на место.
— Что же за создания способны на такое? Кто это был? Кодены?
Пан отрицательно помотал головой.
— Мы тоже сначала подумали, что это Кодены, но это были не они. Они не похожи на всех, кого мы видели раньше. Они вообще не похожи ни на одного из тех, кого можно встретить здесь, в долине. Мы выследили их, Трой, но они или учуяли нас по запаху, или заметили нас. Они устроили нам ловушку и ждали в засаде. Мы едва не погибли. Но нас спасли.
И он рассказал старшине Следопытов о встрече с Серым Стражем и о том, как тот победил чудовища, убив одно из них и обратив в бегство другое. Он также сообщил Трою, что, по словам Серого Стража, стена защитных туманов, оберегавшая их в течение пяти столетий, начинает разрушаться. Пру в поддержку Пантерры заявила, что, по ее мнению, Сидер Амент прав и что твари, погубившие их друзей, пришли не из долины, а из-за ее пределов, из того мира, откуда ушли их предки, потому что в их собственном ничего столь ужасного и отвратительного не водится.
Трой Равенлок молча выслушал их, а когда Пантерра и Пру замолчали, несколько мгновений смотрел на них и лишь потом сказал, качая головой:
— Это невозможно. Что вы мне тут рассказываете насчет туманов? Это невозможно. Легенда гласит…
— Какая разница, что
— Может, да, а может, и нет. — Трой выставил перед собой руку ладонью вперед, когда они оба обрушились на него с упреками. — В любом случае то, что думаем по этому поводу вы и я, не имеет значения. Имеет значение только то, что подумают об этом члены Совета, а они наверняка прислушаются к Серафику. Его мнение — это закон относительно всего, что касается Ястреба и будущего людей этой общины за пределами долины. Мы с вами можем спорить до хрипоты, но от этого ничего не изменится. — Он помолчал, переводя взгляд с Пру на Пантерру и обратно. — Не так ли?
Он произнес последние слова с утвердительной интонацией, как бы констатируя общеизвестный факт. И голос его прозвучал настолько уверенно и невозмутимо, что Пантерра моментально впал в ярость.
— Нет, не так! — возразил он. — И мы обязаны представить тебе свой доклад, а ты обязан передать его Совету.
Трой покачал головой.
— Я буду поступать так, как сочту нужным. В данной ситуации представление вашего доклада Совету будет неблагоразумным поступком. Вместо этого я намерен отправить группу Следопытов к проходу Деклан на разведку и выяснить, что там происходит. Я даже прикажу им испытать силу туманов — насколько это им удастся, разумеется.
— Выяснить, что там происходит? — эхом откликнулся юноша.
— Не лови меня на слове. Это всего лишь предосторожность. Я хочу убедиться, что вы ничего не пропустили, и то, свидетелями чему, как вам кажется, вы были, произошло на самом деле.
Пантерра открыл было рот, чтобы возразить, но заколебался, бросив взгляд на открытую дверь длинного общинного дома. Может, ему показалось, что их подслушивают? Он пересек комнату, подошел к двери и выглянул наружу. На крыльце никого не было, как, впрочем, и во дворе. Еще несколько секундой