Под сводами зала стояли столы, за которыми ели гномы. Откуда-то доносилась музыка. Сундуки, стоящие у стен, сверкали золотом и искусно обработанными драгоценными камнями. Гобелены, украшавшие стены, рассказывали легенды из истории гномов. В конце зала, под мраморным инкрустированным балдахином, возвышался в красноватом полумраке трон. На нем восседал гном. На его одежде и доспехах сверкали драгоценные камни. Но лицо его было в тени.
Итуриэль подошла ближе. Ей был уже знаком этот старый гном с длинной бородой. Девушка видела, как он сражался с карликами. Однако это должно было произойти в далеком будущем, и сейчас говорить об этом было бессмысленно.
– Владыка Фрегорин, мы пришли сюда из глубин времени, чтобы помочь вам в борьбе с силой тьмы. Мой господин, Высокий Эльфийский Князь, все предвидел и дал мне свое кольцо власти, которое было создано по велению Божественной Четы, – произнесла Итуриэль.
Она сняла кольцо с цепочки на шее. Оно засветилось серебряным светом.
– Я ничего не знаю ни о каких кольцах, – прогремел наконец голос гнома, сидящего на троне. – И никакой я не Фрегорин! – Он наклонился вперед. Его борода и волосы горели во тьме красноватым светом. – Скажите, откуда вы знаете это имя? Тогда я отвечу, как зовут меня, ибо…
В этот миг один из стражников подошел к нему и что-то прошептал на ухо. Повелитель гномов поднялся.
– Мы будем атаковать, – заключил он. – Готовьтесь!
Как только они добрались до дороги гномов, идти стало легче. Они образовали почти правильный строй. Бурин с Эльфийским Князем шли во главе отряда. Талмонд со своими людьми следовал за ними. Их было восемнадцать. Прилично одетых и с оружием эльфийской работы, их можно было принять за императорскую гвардию, если бы не голодные глаза, сверкавшие из-под шлемов. Эльфы с Гальдором замыкали шествие.
Очередной привал они сделали в небольшой ложбине, откуда уже был виден Горный Проход. Солнце, стоявшее за их спинами, ярко освещало горы. Там, где лежали вечные снега, все тонуло в голубовато- белых красках.
Альдо почувствовал, как хорошо ему здесь, в молчаливом горном уединении. Тут ничто не подвергается изменениям, которые держат мир в вечном беспокойстве. Даже тысячи лет спустя, когда многих вещей в мире нельзя будет узнать, горы останутся такими же. Приятно осознавать то, что есть вещи, которые остаются неизменными в круговороте времени.
– Они выглядят так, словно стоят вечно, – сказал фольк, заложив руки за спину и глядя на далекие вершины.
Горбац, как и положено солдату, улегся при первой же возможности.
– Ничто не вечно, – задумчиво произнес он. – Вспомни о Разрушенной стране.
Альдо задумался на мгновение, а затем все понял.
Неизвестно, какие катастрофы могут произойти в будущем. Неужели в этом мире нет ничего постоянного? – подумал он, вздохнув.
– Я не понимаю, как можно при взгляде на горы так вздыхать, – пробурчал Бурин, дожевывая кусок хлеба.
Альдо с удивлением посмотрел на него.
– Мне казалось, что гномы любят горы, – сказал он.
– Мы ценим их, это правда, – отозвался Бурин. – Но это не основание для того, чтобы становиться романтиком. Гора – это лишь камень. Не лучше и не хуже, чем все остальные.
– Значит, у вас нет для них и никаких имен? – не отставал Альдо.
– Почему же! – возразил гном. – Но это имена вещей, а не живых существ. Вот ту, например, мы, называем Высокий Зубец. – Говоря, он указывал при этом на вершины. – А вот эту – Серебряный Камень. Та, что возвышается над всеми остальными, называется Трон Владыки, Уримказар на языке гномов.
Бурин пристально посмотрел наверх.
– Но мне никогда в голову не пришло бы забираться туда, – сказал он.
– Это слишком далеко, – заметил Горбац.
– Смотри-ка, наш большой друг понимает меня, – обрадовался Бурин. – А теперь мы должны поспешить, чтобы хоть немного приблизиться к вершинам.
Они продолжили подъем. Бурин твердым шагом шел впереди. Казалось, его ничто не волнует. Но вот взгляд гнома пробежал над Проходом, лежавшим в тени, при этом его лоб наморщился. Незаметно он расстегнул чехол своего топора.
– Что случилось, Бурин? – удивленно спросил Гилфалас.
– Мне кажется, за нами следят, – ответил гном.
Альдо, услышав это, испуганно осмотрелся.
– Спокойно, – продолжал Бурин. – Никаких лишних движений. Но предупредите людей, чтобы были наготове.
Приказ пробежал по цепочке, и стало слышно, как все, один за другим, сняли с плеч щиты. Здесь и там скрипела кожа, лязгал металл.
– Я ничего не вижу, – произнес Гилфалас, осторожно осматриваясь.
– Наверху, на насыпи, – процедил Бурин, не отводя взгляда.
– Теперь и я вижу, – сказал Высокий Эльфийский Князь. – Хотя без ваших пояснений я бы ни чего не