ТЕКСТ 72
джаганнатхамишра-патни шачира ударе
ашта канйа краме хаила, джанми' джанми' маре
джаганнатха-мишра — Джаганнатхи Мишры; патни — жены; шачира — Шачиматы; ударе — из чрева; ашта — восемь; канйа — дочерей; краме — одна за другой; хаила — появились на свет; джанми' — после рождения; джанми' — после рождения; маре — умерли.
До появления Господа Чайтаньи Махапрабху у Шачиматы, супруги Джаганнатхи Мишры, родилось восемь дочерей. Но все они умерли сразу после рождения.
ТЕКСТ 73
апатйа-вирахе мишрера духкхи хаила мана
путра лаги' арадхила вишнура чарана
апатйа — с детьми; вирахе — от разлуки; мишрера — Джаганнатхи Мишры; духкхи — опечаленным; хаила — стал; мана — ум; путра — сына; лаги' — ради; арадхила — поклонялся; вишнура — Господа Вишну; чарана — лотосным стопам.
Джаганнатха Мишра был опечален смертью своих детей. Поэтому, желая получить сына, он стал поклоняться лотосным стопам Господа Вишну.
ТЕКСТ 74
табе путра джанамила `вишварупа' нама
маха-гунаван тенха — `баладева'-дхама
табе — затем; путра — сын; джанамила — родился; вишварупа — Вишварупа; нама — по имени; маха-гунаван — наделенный всеми добродетелями; тенха — Он; баладева — Господа Баладевы; дхама — воплощение.
Какое-то время спустя у Джаганнатхи Мишры родился сын по имени Вишварупа. Он обладал огромным могуществом и всеми добродетелями, ибо был воплощением Баладевы.
КОММЕНТАРИЙ: Вишварупа был старшим братом Гаурахари, Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. Когда начались приготовления к свадьбе Вишварупы, Он принял санньясу и ушел из дома. Приняв санньясу, Он получил имя Шанкараранья. В 1509 г. Шанкараранья покинул этот мир — это произошло в Пандрапуре, в округе Шолапур. Будучи воплощением Санкаршаны, Он является как вещественной, так и непосредственной причиной возникновения мира. Он неотличен от Шри Чайтаньи Махапрабху, поскольку амша и амши, или часть и целое, едины. Как воплощение Санкаршаны, Вишварупа входит в четверное проявление Господа, чатур-вьюху. В «Гаура-чандродае» говорится, что после Своей так называемой кончины Вишварупа вошел в Шри Нитьянанду Прабху.
ТЕКСТ 75
баладева-пракаша — парама-вйоме `санкаршана'
тенха — вишвера упадана-нимитта-карана
баладева-пракаша — проявление Баладевы; парама-вйоме — в духовном мире; санкаршана — Санкаршана; тенха — Он; вишвера — космического проявления; упадана — вещественная; нимитта-карана — непосредственная причина.
Экспансия Баладевы, имя которой — Санкаршана, находящаяся в духовном мире, является как вещественной, так и непосредственной причиной возникновения космоса.
ТЕКСТ 76
танха ба-и вишве кичху нахи декхи ара
атаэва `вишварупа' нама йе танхара
танха ба-и — помимо Него; вишве — в этом космическом проявлении; кичху — чего-либо; нахи — не; декхи — вижу; ара — другого; атаэва — поэтому; вишварупа — вселенский образ; нама — имя; йе — то; танхара — Его.
Гигантская вселенская форма — это воплощение Маха-Санкаршаны, называемое Вишварупой. Поэтому во всем мироздании нет ничего, кроме Него.
ТЕКСТ 77
наитач читрам бхагавати хй ананте джагад-ишваре
отам протам идам йасмин тантушв анга йатха патах
на — не; этат — это; читрам — удивительно; бхагавати — в Верховной Личности Бога; хи — поистине; ананте — в безграничном; джагат-ишваре — владыке вселенной; отам — вдоль; протам — поперек; идам — эта вселенная; йасмин — в котором; тантушу — в нитях; анга — о царь; йатха — как; патах — ткань.
«Подобно нитям, которые пронизывают ткань вдоль и поперек, Верховный Господь прямо и косвенно присутствует во всем, что мы наблюдаем в этом мире. И для Него в этом нет никакого чуда».
КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.15.35).
ТЕКСТ 78
атаэва прабху танре бале, `бада бхаи'
кришна, баларама дуи — чаитанйа, нитаи
атаэва — поэтому; прабху — Господь Чайтанья; танре — Вишварупе; бале — говорит; бада бхаи — старший брат; кришна — Господь Кришна; баларама — и Баладева; дуи — двое; чаитанйа — Господь Чайтанья Махапрабху; нитаи — и Господь Нитьянанда Прабху.
Поскольку Маха-Санкаршана является вещественной и непосредственной причиной возникновения космического проявления, Он присутствует повсюду, в любой его части. Поэтому Господь Чайтанья называл Маха-Санкаршану Своим старшим братом. Этих двух братьев в духовном мире называют Кришной и Баларамой, но сейчас Они стали Чайтаньей и Нитаем. Отсюда можно заключить, что
