КОММЕНТАРИЙ: Один из обычаев ведической культуры — проводить празднества, посвященные Нараяне и брахманам. Наречение ребенка — одна из очистительных церемоний из числа даша-видха- самскар. Этот праздничный день следует отмечать, поклоняясь Нараяне и раздавая прасад главным образом брахманам.

Когда Ниламбара Чакраварти, Шачимата и Джаганнатха Мишра по знакам на лотосных стопах Господа догадались, что Нимай — не обыкновенный ребенок, а воплощение Нараяны, они решили в тот же день, очень благоприятный для этого, провести обряд наречения младенца.

Здесь мы видим, что воплощение Бога распознается по особым признакам, по Его деяниям, а также по предсказаниям шастр. Признать кого-либо воплощением Бога можно только на основе наблюдаемых фактов, а не по собственной прихоти или на основе голосов, поданных мошенниками и глупцами. Со времен явления Господа Чайтаньи Бенгалия повидала множество лжевоплощений, но любой преданный или просто образованный человек, если он будет объективным, способен понять, что Господь Чайтанья Махапрабху был признан воплощением Кришны не в результате голосования толпы, а на основании свидетельств шастр и мнения подлинных знатоков писаний. Шри Чайтанью Махапрабху признали Верховной Личностью Бога не неграмотные простолюдины. В самом начале Его тождественность с Господом была удостоверена таким ученым человеком, как Ниламбара Чакраварти, а позже на основе свидетельств шастр шестеро Госвами, в первую очередь Джива Госвами и Шри Рупа Госвами, а также многие другие знатоки писаний признали Его деяния божественными. Воплощение Бога является таковым со дня Своего явления. Не следует думать, что любой может вдруг стать воплощением Бога с помощью медитации. Такие лжевоплощения признаются только глупцами и мошенниками, а не здравомыслящими людьми.

ТЕКСТ 19

сарва-локера карибе ихан дхарана, пошана

`вишвамбхара' нама ихара, — эи та' карана

сарва-локера — всех людей; карибе — сделает; ихан — этот ребенок; дхарана — защиту; пошана — сохранение; вишвамбхара — имя Вишвамбхара; нама — имя; ихара — Его; эи — эта; та' — поистине; карана — причина.

«В будущем этот ребенок станет защищать и хранить весь мир. Поэтому имя Ему — Вишвамбхара».

КОММЕНТАРИЙ: В «Чайтанья-бхагавате» подтверждается, что Шри Чайтанья Махапрабху Своим рождением принес на Землю мир и спокойствие, подобно тому как прежде Нараяна защитил Землю, придя в обличье Варахи. Поскольку Господь Чайтанья Махапрабху в эту Кали-югу хранит и защищает весь мир, Его именуют Вишвамбхарой, что буквально значит «тот, кто кормит весь мир». Движение, которое Шри Чайтанья Махапрабху основал пятьсот лет назад, снова распространяется по всему миру, и мы видим практические результаты его деятельности. В Движении Харе Кришна люди находят спасение, защиту и поддержку. В этом Движении принимают участие тысячи людей, особенно молодых людей из стран Запада, и по тысячам благодарных писем можно судить, насколько защищенными и счастливыми они себя чувствуют. Имя Вишвамбхара упоминается в «Атхарва-веда-самхите» (3.3.16.5): вишвамбхара вишвена ма бхараса пахи сваха.

ТЕКСТ 20

шуни' шачи-мишрера мане ананда бадила

брахмана-брахмани ани' махотсава каила

шуни' — услышав это; шачи — матери Шачи; мишрера — и Джаганнатхи Мишры; мане — в сердце; ананда — радость; бадила — возросла; брахмана — брахманов; брахмани — и жен брахманов; ани' — пригласив; махотсава — фестиваль; каила — устроили.

Выслушав предсказание Ниламбары Чакраварти, Шачимата и Джаганнатха Мишра с радостью устроили праздник наречения младенца, пригласив на него всех брахманов вместе с женами.

КОММЕНТАРИЙ: В ведическом обществе разнообразные праздники, включая празднование рождения ребенка, свадьбу, церемонии наречения младенца и начала обучения, отмечают, обязательно приглашая брахманов. На каждом празднестве полагается в первую очередь накормить брахманов, и, если брахманы довольны, они благословляют праздник, декламируя ведические мантры или маха-мантру Харе Кришна.

ТЕКСТ 21

табе ката дине прабхура джану-чанкрамана

нана чаматкара татха караила даршана

табе — затем; ката — через несколько; дине — дней; прабхура — Господа; джану — на четвереньках; чанкрамана — ползание; нана — разнообразные; чаматкара — удивительные вещи; татха — также; караила — давал; даршана — узреть.

Через несколько дней Господь стал ползать на четвереньках. При этом Он совершил множество чудесных дел.

КОММЕНТАРИЙ: В «Чайтанья-бхагавате» рассказывается о том, как однажды Господь ползал на четвереньках, мелодично позванивая колокольчиками, подвешенными к пояску. Вдруг во двор заползла змея, и Господь, любопытный, как и всякий ребенок, схватил ее руками. Змея тут же обвилась вокруг Него. Тогда Господь в образе ребенка прилег отдохнуть прямо на нее; через некоторое время змея, оставив Господа, уползла.

ТЕКСТ 22

кранданера чхале балаила хари-нама

нари саба `хари' бале, — хасе гаура-дхама

кранданера — плача; чхале — под предлогом; балаила — заставлял произносить; хари-нама — святое имя; нари — женщины; саба — все; `хари' бале — повторяют святое имя Господа; хасе — смеется; гаура- дхама — Господь Шри Чайтанья в образе ребенка.

Иногда Господь плакал, чтобы заставить соседских женщин петь святое имя, а когда они пели, Господь начинал улыбаться.

КОММЕНТАРИЙ: В «Чайтанья-бхагавате» эта лила описана так: «Прекрасноокий Господь начинал плакать, и только звук маха-мантры Харе Кришна мог заставить Его замолчать. Заметив это, соседские

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату