видйара прабхава декхи чаматкара чите

шата шата падуйа аси лагила падите

видйара — учености; прабхава — силу; декхи — видя; чаматкара — удивление; чите — в сердце; шата шата — много сотен; падуйа — учеников; аси — прибыв туда; лагила — стали; падите — брать уроки.

Пораженные мощью интеллекта Господа Чайтаньи Махапрабху, сотни учеников приходили к Нему, чтобы обучаться под Его началом.

ТЕКСТ 10

сеи деше випра, нама — мишра тапана

нишчайа карите наре садхйа-садхана

сеи-деше — в той области Восточной Бенгалии; випра — брахман; нама — по имени; мишра тапана — Тапана Мишра; нишчайа карите — обнаружить; наре — не способный; садхйа — цели жизни; садхана — процесс достижения цели жизни.

В то время в Восточной Бенгалии жил брахман по имени Тапана Мишра, который, как ни пытался, не мог понять, в чем цель жизни и как ее достичь.

КОММЕНТАРИЙ: Прежде всего необходимо понять, в чем заключается цель жизни, а потом нужно понять, как достичь ее. Движение сознания Кришны показывает всем, что цель жизни — познать Кришну. Чтобы достичь этой цели, человеку необходимо практиковать сознание Кришны так, как тому учили Госвами, опиравшиеся на авторитетные шастры и Веды.

ТЕКСТ 11

баху-шастре баху-вакйе читте бхрама хайа

садхйа-садхана шрештха на хайа нишчайа

баху-шастре — из многочисленных книг или писаний; баху-вакйе — от многочисленных мнений; читте — сердце; бхрама — замешательство; хайа — есть; садхйа-садхана — цели и средств ее достижения; шрештха — относительно наилучших; на — не; хайа — есть; нишчайа — уверенность.

Если человек становится книжным червем, читая всевозможные книги и шастры, и если он выслушивает множество толкований и поучений от разных людей, то это лишь порождает сомнения в его сердце. Таким образом невозможно понять цель жизни.

КОММЕНТАРИЙ: В «Шримад-Бхагаватам» (7.13.8) сказано: грантхан наивабхйасед бахун на вйакхйам упайунджита: «Человеку, особенно если он преданный, не следует читать слишком много книг и зарабатывать себе на жизнь профессией толкователя». Нужно отказаться от желания стать знатоком писаний ради того, чтобы заработать себе мирскую репутацию и деньги. Тот, кто рассеивает свое внимание, читая слишком много книг, не может сосредоточиться на преданном служении. Более того, как следует понять много писаний невозможно, ибо каждое из них многозначно и исполнено глубокого смысла. В этой связи Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур говорит, что те, кто любит читать много книг на разные темы, особенно книг, посвященных кармической деятельности и абстрактной философии, лишают себя возможности заниматься беспримесным преданным служением, поскольку их внимание рассеивается.

Человек питает естественную склонность к деятельности, приносящей наслаждения, к религиозным ритуалам и абстрактному философствованию. С незапамятных времен блуждая впотьмах, живое существо не понимает, в чем состоит истинная цель жизни, и потому растрачивает отпущенную ему жизнь понапрасну. Невинные запутавшиеся люди лишены возможности обрести кришна-бхакти, преданное служение Господу. Тапана Мишра — яркий пример тому. Обладая большой эрудицией, он был не в состоянии понять, в чем заключается цель жизни. Поэтому ему была дана возможность услышать наставления, которые Господь Чайтанья Махапрабху давал Санатане Госвами. Наказ Господа Чайтаньи Тапане Мишре особенно важен для тех, кто бесцельно бродит, собирая кипы книг и толком не читая ни одну из них, для тех, кто полностью запутался и не знает, в чем заключается цель жизни.

ТЕКСТ 12

свапне эка випра кахе, — шунаха тапана

нимани-пандита паше караха гамана

свапне — во сне; эка — один; випра — брахман; кахе — говорит; шунаха — послушай; тапана — Тапана Мишра; нимани-пандита паше — к Нимаю Пандиту; караха гамана — отправляйся.

Однажды к запутавшемуся Тапане Мишре во сне явился брахман и велел ему отправляться к Нимаю Пандиту (Чайтанье Махапрабху).

ТЕКСТ 13

тенхо томара садхйа-садхана карибе нишчайа

сакшат ишвара тенхо, — нахика самшайа

тенхо — Он; томара — твоих; садхйа — цели жизни; садхана — пути достижения цели; карибе — сделает; нишчайа — определение; сакшат — непосредственно; ишвара — Господь; тенхо — Он; нахика — нет; самшайа — сомнения.

«Поскольку Он Господь (ишвара), — сказал брахман, — Он, несомненно, сможет наставить тебя на правильный путь».

ТЕКСТ 14

свапна декхи' мишра аси' прабхура чаране

свапнера вриттанта саба каила ниведане

свапна декхи' — увидев сон; мишра — Тапана Мишра; аси' — придя; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; чаране — под сень лотосных стоп; свапнера — сна; вриттанта — подробностей; саба — всех; каила — сделал; ниведане — изложение.

Увидев этот сон, Тапана Мишра отправился к Господу Чайтанье и, припав к Его лотосным стопам, рассказал Ему о своем сне.

ТЕКСТ 15

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату