и извне. Изнутри Он руководит им, находясь в его сердце как Сверхдуша, а извне — принимая образ духовного учителя.
ТЕКСТ 80
куладхидевата мора — мадана-мохана
йанра севака — рагхунатха, рупа, санатана
кула-адхидевата — семейное Божество; мора — мое; мадана-мохана — Господь Мадана-мохан; йанра — которого; севака — слуга; рагхунатха — Рагхунатха дас Госвами; рупа — Рупа Госвами; санатана — Санатана Госвами.
Я считаю Мадана-мохана, которому поклонялись Рагхунатха дас Госвами, Шри Рупа Госвами и Санатана Госвами, своим семейным Божеством.
ТЕКСТ 81
вриндавана-дасера пада-падма кари' дхйана
танра аджна лана ликхи йахате калйана
вриндавана-дасера — Шрилы Вриндавана даса Тхакура; пада-падма — на лотосных стопах; кари' дхйана — сосредоточившись; танра — его; аджна — указание; лана — получив; ликхи — пишу; йахате — (по указанию) которого; калйана — всеблагую.
Молясь у лотосных стоп Шрилы Вриндавана даса Тхакура, я испросил его позволения и, получив его наказ, принялся писать эту всеблагую книгу.
КОММЕНТАРИЙ: Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами попросил позволения писать не только у всех вайшнавов и Мадана-мохана, но и у Вриндавана даса Тхакура, которого в лилах Шри Чайтаньи Махапрабху считают Вьясой.
ТЕКСТ 82
чаитанйа-лилате `вйаса' — вриндавана-даса
танра крипа вина анйе на хайа пракаша
чаитанйа-лилате — в играх Господа Чайтаньи; вйаса — Вьясадева; вриндавана-даса — Шрила Вриндаван дас Тхакур; танра — его; крипа — милости; вина — без; анйе — другие; на — не; хайа — становятся; пракаша — проявленными.
Шрила Вриндаван дас Тхакур уполномочен на то, чтобы писать об играх Господа Чайтаньи. Без его милости никто не способен на это.
ТЕКСТ 83
муркха, нича, кшудра муни вишайа-лаласа
ваишнаваджна-бале кари этека сахаса
муркха — глупый; нича — низкий; кшудра — ничтожный; муни — я; вишайа — материальных; лаласа — преисполненный желаний; ваишнава — вайшнавов; аджна — указанием; бале — благодаря; кари — проявляю; этека — такую; сахаса — энергию.
Я глупый, низкий и ничтожный человек, к тому же я всегда желаю материальных наслаждений. Но, несмотря на это, по милости вайшнавов я с воодушевлением пишу эту трансцендентную книгу.
ТЕКСТ 84
шри-рупа-рагхунатха-чаранера эи бала
йанра смрите сиддха хайа ванчхита-сакала
шри-рупа — Рупы Госвами; рагхунатха — Рагхунатхи даса Госвами; чаранера — лотосных стоп; эи — эта; бала — сила; йанра — о ком; смрите — благодаря памятованию; сиддха — осуществленными; хайа — становятся; ванчхита-сакала — все желания.
В лотосных стопах Шри Рупы Госвами и Рагхунатхи даса Госвами — источник моей силы. Памятование об их лотосных стопах позволяет осуществить все желания.
ТЕКСТ 85
шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша
чаитанйа-чаритамрита кахе кришнадаса
шри-рупа — Шрилы Рупы Госвами; рагхунатха — Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; паде — на лотосных стопах которого; йара — чье; аша — упование; чаитанйа-чаритамрита — книгу под названием «Шри Чайтанья-чаритамрита»; кахе — рассказывает; кришна-даса — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.
Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Чайтанья-чаритамриту».
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к восьмой главе Ади-лилы «Шри Чайтанья- чаритамриты», которая повествует о том, как автор получил приказ Кришны и гуру.
Глава девятая. Исполняющее желания древо преданного служения
Шрила Бхактивинода Тхакур излагает содержание девятой главы в «Амрита-праваха-бхашье». В этой главе автор «Шри Чайтанья-чаритамриты» использует аллегорию, описывая «исполняющее желания древо бхакти». Он называет Господа Чайтанью Махапрабху, который известен как Вишвамбхара, садовником при этом древе, поскольку Он — главный из всех, кто ухаживает за ним. Будучи высшим наслаждающимся, Он Сам насладился плодами этого древа и раздал их всем желающим. Древо преданного служения было посажено в Навадвипе, месте рождения Господа Чайтаньи Махапрабху, затем перенесено в Пурушоттама- кшетру (Джаганнатха-Пури), позже — во Вриндаван. Первым плодом этого древа был Шрила Мадхавендра Пури, следующим — его ученик Шри Ишвара Пури. Образно выражаясь, и самим деревом, и одновременно его стволом является Шри Чайтанья Махапрабху. Парамананда Пури и восемь других выдающихся санньяси того времени подобны расходящимся в разные стороны корням. Из ствола растут две главные ветви — Адвайта Прабху и Шри Нитьянанда Прабху, — и они дают начало другим ветвям и побегам. Это древо