бада харидаса, ара чхота харидаса

дуи киртанийа рахе махапрабхура паша

бада харидаса — Бада Харидас; ара — а также; чхота харидаса — Чхота Харидас; дуи киртанийа — оба (хорошие) певцы; рахе — находятся; махапрабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; паша — вблизи.

Бада Харидас и Чхота Харидас, двадцать четвертый и двадцать пятый преданные в Нилачале, красиво пели и всегда сопровождали Господа Чайтанью.

КОММЕНТАРИЙ: Чхота Харидас был впоследствии изгнан из окружения Господа Чайтаньи Махапрабху, о чем можно узнать из второй главы Антья-лилы.

ТЕКСТ 148

рамабхадрачарйа, ара одхра симхешвара

тапана ачарйа, ара рагху, ниламбара

рамабхадрачарйа — Рамабхадра Ачарья; ара — также; одхра — обитатель Ориссы; симхешвара — Симхешвара; тапана ачарйа — Тапана Ачарья; ара рагху — другой Рагхунатха; ниламбара — Ниламбара.

Среди преданных, которые жили рядом с Господом Чайтаньей Махапрабху в Джаганнатха- Пури, двадцать шестым был Рамабхадра Ачарья, двадцать седьмым — Симхешвара, двадцать восьмым — Тапана Ачарья, двадцать девятым — Рагхунатха Бхаттачарья и тридцатым — Ниламбара.

ТЕКСТ 149

сингабхатта, камабхатта, дантура шивананда

гауде пурва бхритйа прабхура прийа камалананда

сингабхатта — Сингабхатта; камабхатта — Камабхатта; дантура шивананда — Дантура Шивананда; гауде — в Бенгалии; пурва — прежде; бхритйа — слуга; прабхура — Господа; прийа — очень дорогой; камалананда — Камалананда.

Тридцать первым был Сингабхатта, тридцать вторым — Камабхатта, тридцать третьим — Шивананда, а тридцать четвертым — Камалананда. Все они служили Шри Чайтанье Махапрабху в Бенгалии, но затем покинули ее и поселились с Господом в Джаганнатха-Пури.

ТЕКСТ 150

ачйутананда — адваита-ачарйа-танайа

нилачале рахе прабхура чарана ашрайа

ачйутананда — Ачьютананда; адваита-ачарйа-танайа — сын Адвайты Ачарьи; нилачале — в Джаганнатха-Пури; рахе — пребывает; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; чарана — лотосных стоп; ашрайа — в прибежище.

Тридцать пятым был преданный Ачьютананда, сын Шри Адвайты Ачарьи. Он также жил с Господом Чайтаньей, найдя прибежище у Его лотосных стоп в Джаганнатха-Пури.

КОММЕНТАРИЙ: Ачьютананда упомянут в тринадцатом стихе двенадцатой главы Ади-лилы.

ТЕКСТ 151

нирлома гангадаса, ара вишнудаса

эи сабера прабху-санге нилачале васа

нирлома гангадаса — Нирлома Гангадас; ара — также; вишнудаса — Вишнудас; эи сабера — всех их; прабху-санге — с Господом Чайтаньей Махапрабху; нилачале — в Джаганнатха-Пури; васа — место жительства.

Нирлома Гангадас и Вишнудас были тридцать шестым и тридцать седьмым из числа тех преданных, что жили в Джаганнатха-Пури и служили Шри Чайтанье Махапрабху.

ТЕКСТЫ 152-154

варанаси-мадхйе прабхура бхакта тина джана

чандрашекхара ваидйа, ара мишра тапана

рагхунатха бхаттачарйа — мишрера нандана

прабху йабе каши аила декхи' вриндавана

чандрашекхара-грихе каила дуи маса васа

тапана-мишрера гхаре бхикша дуи маса

варанаси-мадхйе — в Варанаси; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; бхакта — преданные; тина джана — три человека; чандрашекхара ваидйа — писарь по имени Чандрашекхара; ара — также; мишра тапана — Тапана Мишра; рагхунатха бхаттачарйа — Рагхунатха Бхаттачарья; мишрера нандана — сын Тапаны Мишры; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; йабе — когда; каши — в Варанаси; аила — пришел; декхи' — осмотрев; вриндавана — святое место под названием Вриндаван; чандрашекхара-грихе — в доме Чандрашекхары Вайдьи; каила — совершал; дуи маса — два месяца; васа — проживание; тапана-мишрера — Тапаны Мишры; гхаре — в доме; бхикша — принимающий прасад; дуи маса — два месяца.

Самыми заметными из последователей Господа в Варанаси (Бенаресе) были лекарь Чандрашекхара, Тапана Мишра и его сын Рагхунатха Бхаттачарья. Когда Господь Чайтанья пришел в Варанаси после посещения Вриндавана, Он в течение двух месяцев жил у Чандрашекхары Вайдьи, а прасад принимал в доме Тапаны Мишры.

КОММЕНТАРИЙ: Когда Шри Чайтанья Махапрабху был в Бенгалии, Тапана Мишра пришел к Нему и стал задавать вопросы о духовной жизни. Это понравилось Господу, и Тапана Мишра получил посвящение в хари-наму. После этого по указанию Господа Тапана Мишра поселился в Варанаси, и, когда Господь Чайтанья пришел в этот город, Он бывал в доме Тапаны Мишры.

ТЕКСТ 155

рагхунатха балйе каила прабхура севана

уччхишта-марджана ара пада-самвахана

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату