КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет в «Анубхашье»: «Недалеко от железнодорожных станций Аградвипа и Патули в районе Бурдвана есть место под названием Данихата, где находится Божество Шри Гопинатхи. Это Божество считает Говинду Гхоша Своим отцом. Даже в наши дни это Божество совершает церемонию шраддхи в годовщину смерти Говинды Гхоша. Храм этого Божества находится под покровительством раджа-вамши, т. е. потомков царской фамилии Кришнанагары, которая ведет свое происхождение от царя Кришначандры. Каждый год в месяц вайшакха, когда проходит церемония барадола, Божество Гопинатхи привозят в Кришнанагар. Церемония проводится в присутствии одиннадцати других Божеств, после чего Шри Гопинатхаджи возвращается в храм Аградвипы».

ТЕКСТ 16

рама-даса — мукхйа-шакха, сакхйа-према-раши

шола-сангера каштха йеи тули' каила вамши

рама-даса — Рамадас; мукхйа-шакха — главная ветвь; сакхйа-према-раши — исполненный дружеской любви; шола-сангера — с шестнадцатью узлами; каштха — ствол; йеи — поскольку; тули' — подняв; каила — сделал; вамши — флейту.

Рамадас, одна из главных ветвей, был исполнен дружеской любви к Богу. Он сделал себе флейту из бамбукового ствола с шестнадцатью узлами.

ТЕКСТ 17

гададхара даса гопибхаве пурнананда

йанра гхаре данакели каила нитйананда

гададхара даса — Гададхара дас; гопи-бхаве — в экстазе гопи; пурна-ананда — исполненный трансцендентного блаженства; йанра гхаре — в доме которого; данакели — постановку «Дана-кели»; каила — сделал; нитйананда — Господь Нитьянанда Прабху.

Шрила Гададхара дас был постоянно погружен в экстаз гопи. Однажды Господь Нитьянанда разыграл у него дома лилу «Дана-кели».

ТЕКСТ 18

шри-мадхава гхоша — мукхйа киртанийа-гане

нитйананда-прабху нритйа каре йанра гане

шри-мадхава гхоша — Шри Мадхава Гхош; мукхйа — главный; киртанийа-гане — среди исполнителей санкиртаны; нитйананда-прабху — Нитьянанда Прабху; нритйа — танец; каре — совершает; йанра — которого; гане — под пение.

Шри Мадхава Гхош был главным исполнителем киртанов. Нитьянанда Прабху танцевал под его пение.

ТЕКСТ 19

васудева гите каре прабхура варнане

каштха-пашана драве йахара шраване

васудева — Васудева; гите — во время пения; каре — делает; прабхура — Нитьянанды Прабху и Шри Чайтаньи Махапрабху; варнане — при описании; каштха — дерево; пашана — камень; драве — плавится; йахара — которого; шраване — при слушании.

Когда Васудева Гхош славил в киртане Господа Чайтанью и Нитьянанду, даже дерево и камни плавились от звуков его голоса.

ТЕКСТ 20

мурари-чаитанйа-дасера алаукика лила

вйагхра-гале чада маре, сарпа-сане кхела

мурари — Мурари; чаитанйа-дасера — слуги Шри Чайтаньи Махапрабху; алаукика — необычайные; лила — игры; вйагхра — тигра; гале — по щекам; чада маре — бьет; сарпа — со змеей; сане — вместе; кхела — играющий.

Великий преданный Господа Чайтаньи Махапрабху по имени Мурари славился своими необычайными поступками. Иногда, пребывая в экстазе, он шлепал тигра по щеке или играл с ядовитой змеей.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет в «Анубхашье»: «Мурари Чайтанья дас родился в деревне Сар-вриндавана-пура, которая находится в трех километрах от железнодорожной станции Галаши на ветке, ведущей в Бурдван. Когда Мурари Чайтанья дас пришел в Навадвипу, он поселился в деревне Модадрума, или Мамагачхи-грама. В то время он получил имя Шарнга или Саранга Мурари Чайтанья дас. В наши дни потомки его рода живут в местечке Сарер Пата. В пятой главе Антья- кханды «Чайтанья-бхагаваты» встречается следующее описание: «Мурари Чайтанья дас не имел материального телесного облика: он был полностью духовен. Иногда он гонялся за тиграми в джунглях и обращался с ними, как с кошками или собаками. Он шлепал тигров по щекам и брал в руки ядовитых змей. Он не боялся за свое внешнее тело, начисто забывая о его существовании. Он мог сутки напролет повторять Харе Кришна маха-мантру или говорить о Господе Чайтанье и Нитьянанде. Иногда он проводил по два-три дня под водой, не чувствуя при этом никаких неудобств. Он вел себя так, будто его тело было каменным или деревянным, и при этом использовал всю свою энергию на повторение Харе Кришна маха- мантры. Никто не описал особых черт характера Мурари Чайтаньи даса, однако известно, что, где бы он ни появлялся, все люди обретали сознание Кришны благодаря одной лишь атмосфере, которую он создавал своим присутствием»».

ТЕКСТ 21

нитйанандера гана йата — саба враджа-сакха

шринга-ветра-гопавеша, шире шикхи-пакха

нитйанандера — Господа Нитьянанды Прабху; гана — последователи; йата — сколько; саба — все; враджа-сакха — друзья во Вриндаване; шринга — рожок; ветра — посох; гопа-веша — пастушья одежда; шире — на голове; шикхи-пакха — павлинье перо.

Все спутники Господа Нитьянанды в прошлом воплощении были мальчиками-пастушками во Враджабхуми. Их атрибуты: рожки, посохи, пастушья одежда и павлиньи перья на голове.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату