отцом, упрекала себя за поведение ребенка, схваченного за руку у банки с вареньем.
В конце концов, сказала она себе, на лбу у нее не написано, что она провела ночь с Декланом и что утром за чувственными поцелуями последовало еще более утонченное занятие любовью. Она не ходячая неоновая вывеска, объявляющая всем, что произошло между ней и Декланом Харрисом.
Но отец… Он слишком хорошо знал свою дочь. Джой сожалела, что согласилась встретиться с ним во время ленча. Он позвонил, когда Деклан ушел поиграть в бейсбол с Винсом. У Джой не было причины отказаться позавтракать с отцом.
Вздохнув, она открыла дверь ресторана и спустя минуту уже сидела за столом напротив отца.
— Привет, папа, — сказала Джой весело, стараясь не встречаться с его взглядом. — Как ты себя чувствуешь в этот солнечный субботний день?
— Отлично, отлично! А ты? Кажется, ты повеселела!
— Повеселела? Возможно! Я веселая Джой! У меня нет причины не быть веселой, папа, — ее голос прервался. — Я… веселая поэтому!
— Понимаю, — сказал Джек, мягко усмехаясь.
Глаза Джой округлились:
— Понимаешь?
— Что будете заказывать? — спросила официантка с карандашом в руках.
Джой торопливо раскрыла меню. Они сделали заказ, и официантка удалилась.
— Итак, мисс Веселушка, — сказал Джек, — что нового слышно о Деклане Харрисе? Так как ты повеселела, я смею предположить, что у тебя с Декланом все в порядке.
— Да, в некотором роде все в порядке, но это не совсем так, — сказала Джой, комкая салфетку.
Она решительно встретила взгляд отца.
— Деклан мне кажется особенным, папа. Он дает мне почувствовать… Дело в том, что прежде я никогда не ощущала себя так… Тем не менее я…
— Джой, — прервал ее Джек, — поговори со своим старым отцом начистоту. Я вижу, тебе все больше нравится Деклан. Думаю, это замечательно, но, по всей видимости, что-то тебя не устраивает в нем.
— Отец, я в ужасном замешательстве. Мне в самом деле нравится Деклан, и я бы могла полюбить его, но лишь в том случае, если он изменит свой взгляд на мою профессию, иначе нас ждут с ним трудные отношения.
— Продолжай, я слушаю, — сказал Джек.
— Я знаю, есть люди, которые рассматривают кабинет психолога местом, приемлемым для тех, у кого нет проблем физического здоровья, но кому хочется, чтобы кто-нибудь внимательно их выслушал наедине.
— Это не ново для тебя, Джой. Ты встречалась с такими людьми в прошлом.
— Разумеется, но я никогда не обращала внимания на тех, кто порочил мою профессию, потому что сама я верю в пользу того, что делаю. И я видела доказательства того, что на самом деле помогаю тем, кто обращается за помощью ко мне! Но Деклан! Он делает большие глаза и насмешливо качает головой при одной только мысли, что посещение психолога может дать человеку больше, чем какой-нибудь разговор на вечеринке. Деклан интересуется только Джой-женщиной. Доктора Барлоу он хотел бы послать к черту.
Джек кивнул, но продолжал молчать, когда официантка ставила тарелки перед ними. Джой поковыряла свой салат, Джек откусил бутерброд с мясом.
— Отношение Деклана к психологии причиняет тебе сильную боль, — сказал Джек в заключение. — Не правда ли?
— Да, — сказала Джой, встретив взгляд отца. — Да, мне это причиняет боль.
— Джой, ты должна помнить, что мнение Деклана — следствие того окружения, в котором он вырос, и социального круга, в котором он вращается сейчас. Его непродуманная точка зрения на психологов, вероятно, та, что он слышал от других.
Джой вдохнула:
— Возможно. Обычно я с первого взгляда определяю таких людей и сообщаю им, что они не нуждаются в моей помощи, — она остановилась. — О, как неприятно мне, отец! Я не могу находиться в близких отношениях с человеком, который интересуется только половиной того, что я есть.
— Я понимаю тебя, но нельзя ожидать, что Деклан изменит свои взгляды на следующее же утро. Ему потребуется время, чтобы лучше узнать, что из себя представляет твоя профессия. Вы, молодая леди, должны быть терпеливы! Ты нашла особенного мужчину, но хочешь, чтобы все было сразу же о'кей! Жизнь, к сожалению, не всегда совершенна.
Джой воткнула вилку в кусок сыра.
— Ну, вы, конечно, все разъяснили мне, доктор Барлоу, и я перестану вести себя, как капризный ребенок, и наберусь терпения, чтобы дать Деклану время узнать, что из себя представляет работа психолога.
Джек кивнул:
— Вот это верно! Ешь поскорее! Я сегодня играю в гольф с Биллом Купером, но если ты будешь есть с такой скоростью, мне не удастся вовремя добраться до площадки для гольфа.
— Ты разговаривал с Биллом? Сказал ли он тебе, что Милдред Фэарчайлд, мать девушки, погибшей вместе с Джеффом, недавно была выписана из больницы?
— Нет, он не упоминал об этом. А в чем дело?
— Квартира Деклана была перевернута, и Винс Сантини, детектив, друг Деклана, пытается получить разрешение врачей допросить Милдред Фэарчайлд.
— Она угрожала многим людям, когда произошел несчастный случай, так ведь?
— Да, но доктора заявили, что сейчас она в полном порядке.
— Они будут защищать ее, ты знаешь. Милдред нужно начинать новую жизнь. Она сама и ее доктор не станут смотреть доброжелательно на полицейского, который будет настаивать на подотчетности Милдред о своем местопребывании. Я сегодня спрошу Билла, что он думает обо всем этом. Если, конечно, я когда- нибудь доберусь до площадки для гольфа! Пожалуйста, ешь побыстрее!
— Да-да, хорошо, я ем, — она проглотила немного салата. — Ты видишь, я стараюсь!
— Не разговаривай с полным ртом!
— Ах, что у меня за отец!
— Твой отец тебя очень любит, учти!
— Я знаю, — сказала она, улыбаясь ему ласково. — Я знаю.
Деклан и Винс вышли из клуба здоровья и пошли по переполненному людьми тротуару к ресторану, в котором решили пообедать.
— Ты чувствуешь себя хорошо? — спросил Деклан, — Ты побеждал в каждом сете и сразил меня наповал. Это должно было бы положительно повлиять на уровень твоего стресса, если ты подвержен таковому. Кроме того, Винс, похоже, твой капитан послушал тебя и принял меры, так?
— Все правильно, — сказал Винс. — Он позвонил доктору Милдред Фэарчайлд и сообщил ему, что произошло вскоре после ее выхода из больницы. Доктор заявил, что Милдред совершенно здорова, и он не видит беды в том, что ее спросят, где она была, когда кто-то проник в твою квартиру.
— Но сейчас ее нет в Лос-Анжелесе!
— Правильно. Она уехала во Флориду навестить свою сестру, прежде чем окончательно возвратиться домой в Лос-Анжелес. Семья, которая снимала ее квартиру, пока она была в больнице, уже съехала. Но доктор не знает имя сестры Милдред. Я постараюсь узнать его и действительно ли Милдред во Флориде или скрывается в Лос-Анжелесе. Вскоре я получу ответы!
— Упрямый итальянец!
— Да, я упрям. Как поживает Джой?
— Мне как раз хотелось бы поговорить с тобой о ней. Сядем за этот столик?
Винс кивнул в знак согласия. После того как официантка приняла заказ, Деклан сделал сильный выдох и взглянул на Винса.
— Ну вот! Отнесись серьезно к тому, что я скажу, прошу тебя.
— Ну конечно же, Деклан! Так в чем дело?