— Как хочешь, — сказала Трейси, пожимая плечами и чувствуя, что не может сдержать улыбку.
Винди встретил всадников широкой улыбкой и аплодисментами в адрес Трейси. Мэтт опустил ее на землю, и Трейси издала при этом слабый стон, так как едва держалась на ногах.
— Ты дойдешь до дома? — спросил Мэтт.
— Конечно. Увидимся позже, — сказала Трейси, помахав ему рукой в воздухе. С огромными усилиями передвигая ноги, она направилась к дому.
— Что вы делали? — спросила Элси, когда Трейси буквально ввалилась в комнату.
— Катались на лошадях.
— Бог мой, ты буквально ни жива ни мертва.
— Нет! Я мертва.
— Бедняжка! Иди в ванну и полежи в горячей-прегорячей воде. Меня никто бы не заставил сесть на этих животных. Ты заметила, как ужасно они пахнут?
— Да, это привлекло мое внимание, — сказала Трейси, выходя из кухни. — О Боже мой, я умираю.
И в довершение ко всему Трейси обнаружила, что ее нос и щеки обгорели, отчего ее лицо разделилось на нижнюю красную и обгорелую часть и белый незагорелый лоб. Она стянула с себя одежду и погрузилась в кипяток, издавая громкие стоны. Она сидела, не двигаясь, пока вода не остыла, потом встала под душ и намылила волосы. Затем, завернувшись в полотенце, она прошмыгнула в спальню, бросилась на кровать и тут же провалилась в глубокий сон.
Спустя час Трейси проснулась и потянулась, чтобы проверить состояние своих болевших мышц. Ванна и сон здорово помогли ей, усталость и боль почти исчезли. Она надела на себя белые шорты и красную блузку, расчесала спутанные волосы. Надев босоножки, она направилась в кухню.
— Ну вот, теперь ты свежа, как маргаритка, — смеясь, сказала Элси. — Как насчет ленча?
— Думаю, что я проспала его. Я сама что-нибудь приготовлю.
— Не беспокойся. Я приготовила большую порцию фруктового салата и вкусные сдобные булочки к нему. Зато ты проспала мистера Рамсея. Он отправился отдыхать.
— Я просто поброжу немного после ленча, а поговорю с ним позже, — рассудила Трейси.
Ленч был просто восхитительный, и Трейси без конца благодарила Элси, пока та, смеясь, не выпроводила ее из кухни. Солнце спряталось за небольшую тучку, и Трейси была этому очень рада. Она прижала конец большого пальца к носу и состроила смешную рожицу. Дойдя до амбара, она опять увидела Винди и радостно улыбнулась маленькому человечку.
— Привет, Винди.
— Здравствуйте, дорогая. Как дела у лучшей наездницы нашего ранчо?
— Очень болят те места, о которых воспитанные девушки не должны упоминать, — смеясь, сказала Трейси. — Винди, можно мне войти внутрь амбара?
— Конечно, можно. Я здесь главный, понятно? Я уже слишком стар, чтобы работать на пастбищах или полях, поэтому моя обязанность — лошади и разное оборудование. Входите, вся экскурсия будет стоить только двадцать пять центов.
Трейси была захвачена и очарована всем тем, что ее окружало, рассказом Винди об инструментах и приспособлениях, находящихся в этом огромном здании. Оно было чистое и аккуратное, все предметы здесь были на месте, и, вероятно, это было самое святое место на ранчо. Винди нашел для Трейси карандаш и бумагу, и она сделала набросок того, что позже будет статьей. Время пролетело незаметно, и она только перестала писать, уселась в старое скрипящее кресло, взяла из рук Винди чашку кофе, когда вошли несколько работников фирмы, ведя на поводу лошадей.
— Ну, вот и мальчики вернулись, — сказал Винди, направляясь в их сторону.
Трейси наблюдала, как мужчины расседлывают лошадей. Они, в свою очередь, смотрели на ее красивые ноги, но ее это почему-то не оскорбляло. Они не глазели, а именно смотрели, а к этому она уже привыкла. Вскоре около дюжины мужчин ходили около ее кресла, смеясь и разговаривая, а Трейси изумлялась их жизнерадостности после целого дня, проведенного в седле на этой жаре.
До нее донесся знакомый голос, она подняла голову и увидела Мэтта, входящего в амбар. Он сразу заметил ее и замер в дверях с грозным выражением лица.
«Ого-го», — подумала Трейси. Инстинкт подсказал ей, что она что-то сделала неправильно. Он надвигался на нее. О Боже, если можно убивать одним взглядом, то скоро ее бренные останки отвезут домой.
— Привет, Мэтт, — весело сказала она, поднимаясь на ноги и запихивая записи в карман.
— Что ты здесь делаешь? — зарычал он.
— Винди показывал мне амбар.
— А что ты показывала моим работникам? — спросил Мэтт осипшим от негодования голосом.
— Не будь дураком, я…
Мэтт схватил ее за руку и почти по воздуху потащил к двери. Она вежливо улыбалась работникам ранчо, делая вид, что ничего страшного не происходит, просто ее тащит такой огромный, как гора, человек. На лету она помахала рукой Винди.
— Приходите еще, дорогая Трейси, — крикнул он ей вслед.
Мэтт все еще тащил ее, пока они таким образом не оказались на полпути к дому. Трейси изо всех сил старалась не отставать от Мэтта, но у нее, к сожалению, не было возможности открыть рот. Вдруг он резко остановился у большого дерева и отпустил ее. Осматривая ее с высоты своего громадного роста, он стоял, уперев руки в бока, на его плотно сжатых скулах ходили желваки. У Трейси зародилась нехорошая мысль, что, будь она мужчиной, Мэтт не задумываясь, съездил бы ей по носу.
— Из-за чего ты так взбеленился? — спросила она в надежде, что ее голос звучит тихо и размеренно, а главное — с уверенностью, которую она, увы, сейчас не ощущала.
— А какого черта ты делала в амбаре, выставляя себя наполовину голой напоказ мужчинам? — завопил Мэтт.
— Что? Да это же смешно! Винди показывал мне оборудование, в этот момент пришли твои парни. Кроме того, это вполне добропорядочные шорты. Что случилось с твоим обещанием помогать мне в моем задании? Ты сказал, что я могу…
— Пошли со мной. Мое предложение не предусматривало, что ты будешь выставлять себя напоказ перед…
— Перед кем? Перед Винди? Кто он, этот старикашка?
— Нет, конечно же. Он работает здесь еще с тех пор, когда меня не было на свете. Я говорю не о нем.
— Тогда кого же ты нанимаешь? Убийц, грабителей, насильников? Это абсурд! — Трейси сложила руки на груди.
— Боже правый, — сказал Мэтт, тяжело вздыхая. — Пожалуйста, обрати внимание на то, что я тебе сказал. Я доверю свою жизнь половине этих ребят. Но некоторых я очень плохо знаю, потому что они только сезонные рабочие. Другие кочуют от ранчо к ранчо. Я проверяю их мышцы, а не моральные устои. Мне наплевать, что они делают в свободное от работы время, если они справляются со своими обязанностями в течение дня. Но одна вещь очевидна — их не остановить, если они захотят побаловаться с тобой.
— Для забав нужны двое, — возразила Трейси.
— Совсем не обязательно. Слушай, не могу же я на каждом повесить табличку с надписью, хороший это человек или плохой. С сегодняшнего дня ты будешь ждать, когда я освобожусь. Ты можешь поболтать с Винди, но когда появятся остальные парни, убирайся из амбара подобру-поздорову.
— Ну… пф…
— Трейси, — сказал Мэтт, и голос его потеплел. — Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Просто послушай меня, ладно?
— Хорошо, — она вздохнула, прикрывая лицо руками. — Ты ведь хозяин этого ранчо.
— А по ковбойскому кодексу никогда и ни при каких обстоятельствах не спорь с хозяином, — сказал Мэтт, медленно опуская голову.