— Крапивы побольше положим, голова не протухнет, — размышлял Маэл.

Катрин неопределенно пожала плечами. Вонь мертвечины ее не слишком беспокоила. Могла бы сейчас и заснуть с этим самым мешком вместо подушки.

Блоод… В полудреме воображение рисовало жуткие ситуации: то ли суккуб оттрахает и летально обескровит изнеможенный шпионский отряд, то ли отдохнувшие воины осмелеют и полезут по собственной воле лишаться ценных эритроцитов, лейкоцитов и прочей плазмы.

— Трофей трофеем, но нам сейчас нужнее навес и охапка соломы. Вот доберемся до хуторка…

Лорд Маэл охотно согласился и завел длинный рассказ о какой-то безумной продолжительной охоте. Что это они все про кабанов рассказывают? Про медведя кто-нибудь бы поведал или про тигра. А лучше про вег-дича. Интересно было бы сравнить ощущения…

Катрин машинально отвечала, но мерное движение начало убаюкивать, и глаза вновь слипались. Сзади двигались такие же сонные воины. Кажется, стоит лошадям остановиться, и все ватными куклами повалятся на дорогу. Послеполуденное солнце светило как медицинская лампа, над дорогой поднималось дрожащее марево. И голос Маэла казался треском цикад. Катрин вытащила трофейную флягу. Обтянутая хорошо выделанной кожей, плоская серебряная емкость, должно быть, стоила дорого, но свойствами термоса не обладала — вода противно теплая. Да, преждевременно Наместник головы лишился. Или это голова лишилась Наместника? Налаживал бы легкую и бумажную промышленность, производство посуды, цены бы пророку не было. А религия, скрещенная с артиллерией, к положительному результату определенно не приведет. Вот, воняйте теперь, талантливые мозги в первобытном мешке.

Крошечные купы степных кустов по обочинам заканчивались. Впереди блекло зеленела опушка настоящего леса. Завтра можно будет выйти к хутору. И полюбоваться на тех, кто там изловчился выжить…

— На первой же поляне — отдых, — категорично пробурчал лорд Маэл. — Вы нас загоните, леди. Представьте, мы все валяемся вдоль дороги, пухнем и благоухаем, подобно башке вашего друга из мешка.

— Угу, на всех понадобится уйма крапивы.

Въехав под редкую тень, Катрин блаженной прохлады почувствовать не успела, потому что конь замер как вкопанный. Шпионка в очередной раз сунулась лицом в жесткую гриву. Рядом плясал и пятился скакун сотника. Лорд Маэл помянул недобрым словом крапиву и выхватил меч. Сзади ругались солдаты. Все лошади решительно вознамерились вернуться под чистое небо…

Пока лорд Маэл настороженно всматривался в чащу, а спешившиеся солдаты спешно взводили арбалеты, Катрин начала глупо улыбаться. Разглядеть в листве что-либо было трудно, но девушка ощущала не зрением.

Солдаты с изумлением наблюдали, как резво шпионка спрыгивает с коня.

Катрин побежала к толстому вязу. И ноги вдруг стали нормально гнуться, и спина перестала быть деревянной. Блоод соскользнула из ветвей, очутилась в объятиях подруги, и все на свете сразу стало легче.

— Чем пахнешь? Несвежее… — прошептала суккуб.

— Где твои манеры, Бло? — вздохнула Катрин.

— Манеры? Лес кругом… — Прохладные руки обвили шею, янтарные глаза мерцали даже сквозь грязную повязку. Собственно, Блоод выглядела немногим лучше подруги, но завеса непоколебимой свежести, те намеки-запахи камня, покрытого росой, лунной ночи и непотревоженных простыней, окружала желтокожее создание. Легко не заметить превратившейся в рубище рубахи, грязных коленок в прорехах до смешного широких штанов.

— Ты далеко ушла. Ничего не случилось?

— Нет. Лес неплох. Зайцы. Смешно.

— Бедные зайчики.

— Не жалей. Как самцы, зайцы — фу, — спрятанные под тканью глаза Блоод смеялись…

* * *

Отряд вернулся в Тинтадж поздним утром. Въезд в город, как и обещал старый шпион, был обставлен скромно. Впрочем, ничья гордость задета не была, так как компанию девушкам разделили лорд Фиш и Маэл. Трястись в старом фургоне, встретившем отряд далеко за городом, казалось милым развлечением. В прорехи полотняного тента заглядывало солнце, рвался шум заполненных людьми улиц. Детский визг и смех, ругань и вопли торговцев, лай собак изумили. Катрин поняла, что напрочь отвыкла от мегаполисов. Блоод, знавшая родной город исключительно с ночной стороны, чувствовала себя еще неуютнее. Суккуб сидела, сжавшись в комок и уткнув завязанное лицо в колени. Катрин взяла ее за руку. Мужчины сделали вид, что ничего не замечают.

Катрин гладила узкую ладонь подруги. Все суета, все пустяки. Подумаешь, толпа.

Старый шпион продолжал расспрашивать о планах Катрин. Разговор был небесполезный. Что стряслось с Ингерн и компанией, пока так и оставалось неизвестным. Катрин испытывала определенные угрызения совести. Сроки встречи, назначенной у колодца Южных ворот, давным-давно миновали. Как отыскать старых знакомых в большом городе, девушка не представляла, поэтому отказываться от помощи королевского шпиона было бы опрометчиво. В конце концов, одноглазый старикан здесь главный по проблемам безопасности. Пусть и поможет.

* * *

Жилище, предоставленное главным королевским шпионом, оказалось невзрачным двухэтажным домом. Стоял дом в тихом месте, окна выходили на две стороны: на глухую улочку и на узкий канал, что продолжал замковый ров. Сам замок возвышался за каналом и заслонял большую часть городского пейзажа. Знамя Ворона уверенно развевалось на башне, меж зубцов стен торчали шлемы бдительных стражников. Мир и покой вернулись в королевские земли. Так и будет, пока не явится новый пророк. Хотя бывают же и иные напасти?

Вид из окон не радовал. Разве что канава знакомая — Катрин успела окунуться, кажется, в большинство сточных водоемов столицы.

Под ногами скрипели половицы. Древнее логово. Должно быть, лорд Фиш бывал здесь еще юнцом. В подробности старый шпион вдаваться не стал, но и так было понятно — дом используется для делишек, не нуждающихся в широкой огласке. Хозяйка убежища, особа глубоко пенсионного возраста, изображала немую. Оно и понятно — с длинным языком до такого возраста на секретной службе вряд ли доживешь.

Не так уж и плохо. Маленькие мутные окна, в которые свет проникал с трудом, благотворно влияли на глаза и настроение Блоод. Простыни на кровати были безупречно чисты. Вторая кровать стояла в соседней комнате. Лорд Фиш, не моргнув глазом, предложил дамам устраиваться так, как им удобно, и ни в чем себя не стеснять. Поскольку при этом одноглазый старик принципиально не смотрел в сторону большого ложа, Катрин сделала правильный вывод. Лорд Фиш заверил, что скоро гостьям будет подготовлено достойное жилище, и отбыл.

* * *

За два дня пребывания в городе Катрин проделала уйму полезных и бесполезных хозяйственных дел. Оружейник, портные, сапожники, лавки и рынок — все это порядком утомляло. Ночью, правда, удавалось здорово расслабиться. Старая кровать хрустела, трещала и грозила расшатать весь дом. Оставалось надеяться, что хозяйка не только немая, но и глухая. Если пожилому человеку не давать спать несколько ночей подряд, то ветеранша спецслужб может и травануть гостий между делом. Еду приносили из какой-то таверны, и пожелать больших деликатесов мог только отъявленный гурман. Другое дело — Блоод. Рано или поздно ланон-ши должна будет выйти «погулять». Пока Катрин делала все, чтобы подруга не чувствовала себя обделенной хотя бы бескровным сексом. Но еще до вечера случился повод порадоваться. Посыльный принес записку:

«Леди Катрин! Ваши знакомые живы и здоровы. Гостиница „Пять пескарей“. О вашем уважаемом родственнике пока ничего сказать не могу. Передайте мое величайшее почтение вашей очаровательной подруге. Увидимся, если не возражаете, завтра. С уважением, ваш Ф.»

Почерк у королевского шпиона был мелкий, но разборчивый.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату