не почувствовать. Возразить нечего. И в то же время «ты можешь» — это не только возможность. Язык устроен так, что это еще и приказ. «Вы можете сесть» — означает то же, что и «я вам разрешаю сесть». А поскольку так говорит обычно тот, кто имеет право приказывать, то это воспринимается почти как «я приказываю». И человек выполняет этот приказ, делая следующий шажок в сторону глубокого транса. Кай- ри, искусство строить ловушки с помощью слов, всего одна буква отличает это название от названия языка… Кстати, совпадение отнюдь не случайное. Искусство, от которого нет защиты… Впрочем, сейчас оно было только инструментом, а целью — состояние, лежащее далеко за обычным трансом.
— … и можешь себе представить, что стоишь у входа в глубокую прохладную пещеру, ведущую с поверхности земли в спокойные и тихие глубины… И ты начинаешь скользить вниз… В первую из трех подземных пещер… И…
Если бы Лар умел читать Ромкины мысли, а не только слышать внутреннюю речь, он, наверное, рассмеялся бы в голос. В оригинале ему полагалось рассказывать про три уровня подземки, на которые ведет эскалатор, но, поскольку он не был уверен, знает ли его маленький клиент, что это такое, он говорил про пещеру и использовал обтекаемое «плавно скользить». Ромка же, услышав про пещеру и скольжение, представлял себе станцию метро и эскалатор — круг замкнулся. Впрочем, это было не важно, в подобных техниках детали вообще не важны. Главное — ощущение погружения вниз, в то место, где окончательно исчезают ощущения тела и можно, наконец, работать с разумом, чтобы заставить исчезнуть и его тоже.
— Вибрация. — Голос Лара звучит спокойно, хотя внутренне он вовсю чертыхается. Энергетика у этого мальчишки не прокачана настолько, что в его мозгу возник очаг возбуждения. Досадная помеха, но хороший гипнотизер даже грохот кузнечного молота использует для того, чтобы расслабить пациента. — Вибрация означает, что мы проплываем мимо мощных подземных машин, вот она нарастает, а значит, скоро начнет… Да, именно… Затухать…
Вроде обошлось. Мальчишка чувствовал дрожь в руках, словно держал поставленный на вибрацию сотовый телефон, притом, что на самом деле руки его были совершенно неподвижны, а ощущение… Что же, это было просто ощущение. В принципе его можно было использовать, перенести в другие области мозга, научиться с его помощью получать энергию… Но где взять на это время? Где?
— … и посмотрев вниз, ты увидишь, что твое тело осталось там, и пока оно спит в палатке, ты можешь осмотреться в своем новом, астральном теле… И это интересно… потому что из астрального тела тоже можно выйти…
Кай-ри. Когда-то создание этой техники перевернуло мир. Потом ее пытались запретить, а потом, поняв, что запретить невозможно, ибо тогда придется запретить сам язык и люди просто не смогут общаться… Тогда стали делать вид, что ее не существует. И все равно использовать, слишком велик был соблазн. Кай-ри — слово, которое сильнее, чем меч. И гораздо сильнее, чем человек, который полностью зависит от слов, которые можно сплетать в узоры, от жестов, составляющих позы захвата и подчинения, от стереотипов, рождающих психологические каты, подобные катам боевых искусств. Циничное, запрещенное… Могущественное знание. Знание, помогающее человеку понять себя…
— … и каждая дверь в этом коридоре — это мысль, из числа тех, что раньше мешали тебе расслабиться…
Именно так. Раньше — мешали. Мы не говорим, что теперь проблемы уже нет, значит, и возразить нечего… Но мы говорим о проблеме в прошедшем времени, мы подразумеваем, что сейчас она решена… И еще один приказ принимается без возражений… Кай-ри наш язык, превращенный в наши узы, наши инструменты или наше оружие в зависимости от того, что нам нужно.
— … а теперь дверь можно просто закрыть… И запереть… эту дверь… Опасности… Закрыть… Отложить… Месть… Отложить…
Что еще может мешать расслабиться этому странному мальчишке, который запретил себе бояться? Как угадать? Очень просто: кай-ри позволяет человеку самому себя обманывать, только надо использовать размытые формулировки…
— … и какая бы новая мысль ни возникла, представь ее за дверью, и закрой, и поверни ключ, и положи его в карман — это твой ключ, что хочешь, то и делаешь… И ты даже можешь, если захочешь, дать себе задание: делать это автоматически, не думая… И неожиданно сможешь заметить… Потом… Как посторонние мысли уходят и разум становится похожим на горное озеро в безветренный день…
Смысл сжимается, каждая фраза — двусмысленность, в каждой — скрытый приказ. Сопротивления уже нет.
— А теперь это озеро начинает замерзать…
Ромка уже давно перестал чувствовать свое тело, а когда Лар сказал, что он должен, то есть «может», конечно, но все слова Лара уже однозначно воспринимались им как приказ, скользнуть прямо сквозь землю из положения лежа на спине, он и нырнул… То есть ему показалось, что камень с расстеленной на нем тонкой курткой — это как бы вода, а он, Ромка, плавает на поверхности, на спине, а потом начинает погружаться головой вниз через некое подобие гимнастического мостика…
На этом месте Ромке показалось, что голос Лара изменился, стал каким-то… Более напряженным, что ли. Наверное, Ромке следовало бы обратить на это внимание, может быть, даже испугаться, не каждый ведь день его наставник вопит: «Стой, не туда»… Но Лар сам отключил ему эмоции, и отключил хорошо… Грамотно. Так что Ромка просто падал головой вниз в прохладную — наконец-то прохладную! — глубину и ни о чем не жалел.
Потом — и как-то с другой стороны, не изнутри, а извне — снова зазвучал голос Лара, но голос этот был подделкой, Ромка это сразу понял. Кто-то говорил на кай-ри, строил фразы так же, но только лучше. Правильнее. У него был другой почерк.
Голос направлял и звал.
Ну и пусть.
Потом голос стих, и Ромка обнаружил, что находится в горах. Но не в тех пыльных предгорьях, которые только что покинул, а в настоящих, высоких и прекрасных. Он стоял на тропинке, справа была стена, слева — обрыв, а над всем этим сияла полная луна.
Больше всего Ромку поразил вид с горы. Там, внизу, была долина, плоская, и даже в лунном свете видно было, что это пустыня. А в пустыне, тут и там, высились… Ну, в общем, это тоже были горы, только одиночные, и ниже, чем та гора, на которой стоял Ромка. Горы эти были не горы даже, а скалы. То, что называется фигурами выветривания. И это было потрясающе красиво.
Некоторое время Ромка размышлял над тем, куда именно он попал. Дан-Дагеш? Значит, у Лара получилось? Но что тогда означал его «прощальный крик»? И тот, другой голос, чей он был? И куда он его завел?
Сейчас Ромка снова был собой, он чувствовал свое тело, ему не хотелось лечь и расслабиться или сделать еще что-нибудь в этом роде. Скорее наоборот. Чувствовал он себя просто великолепно, хотелось прыгать и петь.
И еще эта тропинка, высеченная в скале, явно искусственного происхождения. Не зря же его поставили именно на тропинку.
— Можно пойти вверх, — задумчиво произнес Ромка. — Настоящий мужчина должен идти вверх, потому что так труднее. Настоящий мужчина — всегда немножко герой, а настоящий герой — всегда немножко идиот.
Мальчишка повернулся и вприпрыжку направился вниз.
Тропинка попетляла немного, свернула за торчащую из склона гигантскую глыбу… и кончилась, уперевшись в висящую прямо в воздухе гигантскую гипсовую маску. Маска изображала молодого человека лет семнадцати, улыбающегося и вроде совсем недемонической наружности. По верхнему краю маски вилась сделанная вычурным шрифтом надпись «Кто владеет собой — владеет миром».
Ромка остановился и принялся покачиваться с носка на пятку, глубоко засунув руки в карманы, и наморщив нос.
— Извините, но эта хохма до меня не дошла, — сказал он наконец. — И потом, она полупрозрачная… А! Понял.
Он пошел вперед и после секундной внутренней борьбы прошел сквозь маску, не встретив никакого сопротивления.