181
См. также:
182
183
184
185
(В данном труде В. Д. Спасовичу принадлежит очерк истории польской литературы.)
186
187
188
Цит. по:
189
Можно упомянуть и Зеленогорскую рукопись (1818, «обнаружена» в замке Зелена гора).
Мистификации такого рода были в ходу именно у романтиков. Известно, что еще в 1760 г. поэт Дж. Макферсон опубликовал в «переводе» на английский сочиненные им самим «древние» шотландские «песни Оссиана». Это произведение Макферсона несколько десятков лет считалось подлинным древним эпосом и оказало немалое влияние на сюжетику и образность поэзии романтизма в различных странах Европы.
Сюда же можно отнести «Песни западных славян» Проспера Мериме. Относительно их подлинности был введен в заблуждение, например, А. С. Пушкин.
190
191
Особенно характерна полемика иконописцев Иосифа Владимирова и Ивана Плешковича.
См.:
192
193
194
В наши дни на Украине предпринят перевод произведений Н.В Гоголя (с русского языка, на котором