58

А разговорный чешский насыщен заимствованиями из немецкого языка — следствие многовекового пребывания народа под немецким господством.

59

См.: Супрун А. Е. Полабский язык. Минск, 1987.

60

См. исследование русинского литературного языка в ряду других так называемых «микроязыков»: Дуличенко А. Д. Славянские литературные микроязыки. Таллинн, 1981.

61

См.: Россия. Энциклопедический словарь. СПб., 1898, С. 564.

62

Лапчинський Г. Національна політика за десять років социяльної революції//Життя й революція. 1927. № 5. С. 249.

В 1958 г. была переиздана великая книга А. А. Потебни «Из записок по русской грамматике» (ч. I–II), впервые вышедшая в конце XIX в. (основана на докторской диссертации, защищеной автором в 1874 г.). Выражения автора (из прижизненного издания) «местное наречие», «малороссийское наречие» и т. п. здесь были неоднократно заменены советскими издателями на словосочетание «украинский язык», что, естественно, искажало суть лингвистической позиции Потебни и было грубым вторжением в его авторский текст.

63

Ломоносов М. В. Примечания на предложение о множественном окончании имен прилагательных//Ломоносов М. В. Полн. собр. соч. Труды по филологии. М., 1952. Т. 7. С. 83.

64

Трубецкой Н. С. Общеславянский элемент в русской кулыуре//Трубецкой Н. С. История. Культура. Язык, М., 1995. С. 188–189.

65

Там же. С. 189.

66

Подробное рассмотрение проводившейся властями СССР в 1920—1930-е годы языковой политики на Украине см., напр., в книге: Каревин А. С. Русь нерусская (Как рождалась «рідна мова»). М., 2006.

67

Как сообщает И. Первольф, «в 1735 г., когда русское войско шло на помощь цесарю на Рейн, то в Чехии — как выражается русский фельдмаршал Ласи — „тутошние обыватели с солдатами безнуждный имели разговор“».

68

Форма ?чьмень в древности была формой винительного падежа. Аналогично обстояло со словами камы (современное камень), пламы (пламень), ремы (ремень) и т. п., получавших при изменении по падежам характерное наращение.

Наращение получали также старославянские слова типа мати (современное мать) — им. пад. мн. ч. матери, слово — им. пад. мн. ч. словеса.

69

Нидерле Л. Славянские древности. М., 2000. С. 220.

70

Нидерле Л. Славянские древности. С. 275.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату