задачей было уничтожение американских кораблей, которые вставали на якорную стоянку перед островом Гуам. Гуам был снова отвоеван американцами 21 июля 1944 года.

I-58 с грузом продовольствия и боеприпасов под командованием Хасимото 29 декабря 1944 года покинула Курэ. Далее было запланировано доукомплектовать лодку торпедами с камикадзе.

Впервые на борту лодки был установлен радар противовоздушной обороны. 2 января лодкой I-58 наблюдательный пост на мостике обнаружил американский самолет, и субмарина была вынуждена уйти на глубину. Затем по приказу командира лодка изменила курс, командир планировал пройти южнее Гуама и подойти к острову на линии Улити—Гуам.

Со 2 января лодка все чаще вынуждена была выполнять маневр погружения, выполняя приказ: «Не проводить боевых действий прежде, чем будут израсходованы торпеды с камикадзе, поскольку численность авиации противника становится все выше».

Приходилось все дольше идти под водой в течение дня, зачастую останавливаться или идти на малом ходу; офицеры– камикадзе проводили время за игрой в шахматы. «Нам следовало бы полагаться на наш радар, однако он все также оставался слишком ненадежным», – констатировал командир I-58. Время от времени Хасимото давал команду на всплытие, чтобы подзарядить аккумуляторные батареи и проветрить лодку.

Наконец Хасимото нашел брешь в системе наблюдения за воздушным пространством американцев: перерыв начинался в 17 часов и длился до утра, этим командир и пользовался.

Наступило 9 января. Подходил момент проведения морской операции с участием торпед-камикадзе. Что находилось перед островом Гуам? Японская разведка сообщила о наличии судов противника. По ее данным, около острова Гуам на якоре стояло «60 кораблей, 20 больших и 40 маленьких транспортов, 4 плавучих дока». Японцы даже слышали радиопереговоры между американскими кораблями, базой на острове и самолетами.

11 января, 2 часа. На небольшом удалении над I-58 замечен самолет, у подводной лодки хватило времени, только чтобы совершить маневр погружения. Хасимото сделал запись в судовом журнале: «Наш радар снова подвел нас».

11 часов. На расстоянии видимости у острова Гуам в боевой позиции идет подводная лодка. «Я осторожно поднял перископ. Заметил темную полосу, которую сперва принял за облако, однако позже понял, что это был остров. Наш штурман превосходно выполнил свою задачу, мы были в 26 морских милях от острова Гуам».

Хасимото приказывает оповестить пилотов кайтов, они должны приготовиться к проведению атаки, вероятно даже к смерти.

21 час. Большое грузовое судно прошло вблизи подводной лодки. Атаковать запрещено. Ужин. За ужином офицеры I-58 произносят тосты за пилотов кайтов, за их успех.

21 час 30 минут. Офицер-радист субмарины доложил, что перехватил радиограмму противника: «Сообщение с Гуама всем американским кораблям: замечена подозрительная подводная лодка». Не идет ли речь об I-58?

21 час 43 минуты. Всплытие примерно в 11 милях западнее Апры.

21 час 45 минут. Хасимото проводит совещание и успокаивает офицеров кайтов: «Старайтесь достичь больших транспортов, однако не брезгуйте и плавучим доком, это хорошая цель. Возможно, к нему после разведрейда подошел авианосец?»

В 1 час ночи пилоты торпед № 2 и № 3 заняли места в своих машинах, в 2 часа пилоты торпед № 1 и № 4 также готовы к бою.

«2 часа 30 минут, – пишет Хасимото. – Я дал команду: «Внимание, на старт!» До момента пуска торпед связь с пилотами поддерживалась по телефонному кабелю, который впоследствии обрывался. Первая торпеда должна была покинуть лодку в 3 часа. Часы показывали 4.30, и торпеды должны были быть в море, чтобы взорвать цели в светлое время суток. Пилот торпеды № 1 доложил о готовности. Мы отдали последний конец, запустили двигатель, телефонная связь оборвалась, пилот потерял с нами связь. Незадолго до этого он выкрикнул: «Троекратное ура императору!» Точно таким же образом мы выпустили кайту № 2. Несмотря на юный возраст, пилот до последнего момента сохранял спокойствие и отправился к цели, не говоря ни слова. Пуск третьей торпеды своевременно не состоялся из-за того, что в двигатель попала вода. Мы выпустили кайту № 4, пилот которой также кричал: «Да здравствует император!» Последним, после устранения неисправности, стартовал с лодки камикадзе № 3, с которым мы не имели возможности попрощаться, поскольку его телефон вышел из строя.

В этот момент мы услышали сильный взрыв, который, по нашему мнению, мог произойти от торпеды № 3. Лодка всплыла, чтобы осмотреться, но команда ничего не обнаружила, и мы ушли в открытое море. Первая торпеда должна была достичь острова Гуам около 4 часов 30 минут. Мы попытались установить, не произошло ли что-нибудь в порту Апра, однако появившийся вражеский самолет вынудил лодку погрузиться, хотя и не атаковал.

Теперь при помощи акустического прибора мы пытались установить, произошли ли взрывы торпед. На рассвете мы поднялись на перископную глубину и искали в восточном направлении какие-либо признаки успеха, но не обнаружили ничего, кроме облака или темного дыма. Затем до 23 часов мы пробыли под водой. За ужином мы молились о душах четырех воинов, а затем привели в порядок оставленные ими вещи».

В личных вещах камикадзе были найдены послания, которые они написали перед боем.

Капитан-лейтенант Исикава писал: «Лишь 22 года жизни, и это уже не что иное, как сон».

16 января, на обратном пути, Хасимото передал в штаб радиограмму: «Атака 12 января проведена согласно приказу. Произведен пуск нескольких торпед. Результат неизвестен».

20 января при подходе лодки к фарватеру Бунго при плохой видимости, на плохо функционировавшем радаре I-58 отмечены несколько импульсов. Моментально был отдан приказ: «По местам стоять!» Фактически параллельным курсом шла еще одна японская подлодка I-36, которая также возвращалась в Японию после выполнения боевого задания. Ее командир также не знал, что проходит вблизи I-58. «Он и понятия не имел о нашем присутствии», – недовольно заключил Хасимото.

Что же произошло с другими подводными лодками группы «Конго»? I-56 три раза пыталась подойти к берегам Адмиралтейских островов. Она вернулась в Японию, так и не выпустив ни одной торпеды9.

I-47 повезло больше. Ей удалось незамеченной проникнуть в порт Голландия, где она выпустила по очереди свои 4 торпеды, кайтов она не имела. После атаки, не узнавая результатов пусков торпед, лодка вернулась обратно в Японию.

I-53 достигла фарватера Коссол (острова Палау). При пуске 2 торпед лодка была повреждена. Одна торпеда застряла в торпедном аппарате, вторая взорвалась сразу после пуска. Оставшиеся 2 торпеды были выпущены удачно, но результатов атаки командир так и не узнал. Он вынужден был довольствоваться этими сомнительными успехами.

I-36 участвовала во второй операции вблизи Улити, результат был не лучше. Торпеды были выпущены, результат неизвестен.

I-48, которая должна была атаковать Улити 20 января, не вернулась. 23 января лодка столкнулась с американскими эсминцами и была потоплена в бою10.

Итог: группа «Конго» выпустила 14 торпед, потоплен один крупный танкер на рейде перед островом Гуам.

Потеряна одна подлодка. Для такой операции, в которой принимали участие 6 больших, в том числе 2, вооруженные кайтами, подводных лодок, баланс потерь и успехов никак не может быть положительным.

Глава 24

Отступление японцев

(июнь 1943 – август 1945 года)

Период с начала лета 1943 года по 10 августа 1945 года называют третьим период войны, это время побед американцев. Японцев оттесняли от одного архипелага к другому, от одного острова к следующему в направлении границ своей родины.

Американские подводные лодки вторглись в Японское море. Это были последние бои, конец которым

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату