Мег. Я чайник принесла.
Стэнли
Мег. Не стоило б тебе чай наливать…
Стэнли. Это почему?
Мег
Стэнли. Чай настоялся?
Мег. Хороший чай. Хороший, крепкий чай.
Стэнли. Это не чай. Это соус какой-то.
Мег. Неправда.
Стэнли. И не спорь со мной, старая грымза!
Мег. Как ты смеешь обзывать меня, да еще в моем собственном доме!
Стэнли. И в собственном доме нечего соваться по утрам в спальню к мужчине.
Мег. Стэнли! Неужели тебе не нравится, что утром я приношу тебе в постель чашечку чаю?
Стэнли. Не могу я пить это пойло! Ты бы хоть чайник для заварки на огонь поставила!
Мег. Не выдумывай, хороший, крепкий чай!
Стэнли
Хоть стол не трогай!
Мег. Стэн?
Стэнли. Что?
Мег
Стэнли. Еще какая. От одного вида страшно делается.
Мег. Так я тебе и поверила.
Стэнли
Мег
Мег. Погожий денек, а?
Что ты куришь?
Стэнли. Сигарету.
Мег. А мне не дашь?
Стэнли. Нет.
Мег. Люблю сигаретку выкурить.
Щекотно?
Стэнли
Мег. Ты что, уходишь?
Стэнли. Если и ухожу, то не с тобой.
Мег. А я в магазин собираюсь.
Стэнли. Иди.
Мег. Тебе будет тут одиноко одному.
Стэнли. Правда?
Мег. Без твоей старушки Мег. Пойду куплю чего-нибудь для этих двух джентльменов.
Стэнли. Каких еще двух джентльменов?
Мег. Наших будущих постояльцев.
Стэнли. Что?
Мег. А ты что, не знал?
Стэнли. Не понимаю, в чем дело.
Мег. Два джентльмена спрашивали Пити, нельзя ли остановиться у нас на пару дней. Их я и жду.
Стэнли. Не может быть.
Мег. Честное слово.
Стэнли
Мег. Мне Пити сегодня утром сказал.
Стэнли. Когда это было? Когда он их видел?
Мег. Вчера вечером.
Стэнли. Кто они такие?
Мег. Не знаю.
Стэнли. Он говорил тебе, как их зовут?
Мег. Нет.
Стэнли
Мег. Да, в этом доме.
Стэнли. Почему?
Мег. Пансион-то, сам знаешь, на хорошем счету.
Стэнли. Кто же они такие?
Мег. Вот придут — и узнаешь.
Стэнли
Мег. Почему?
Стэнли
Мег. Может, в темноте дом найти не смогли. В темноте ведь искать трудно.
Стэнли. Они не придут. Тут какое-то недоразумение. Ладно, не бери в голову. Ложная тревога.