входит.

Мег. Я чайник принесла.

Стэнли (рассеянно). Не знаю, что бы я без тебя делал…

Мег. Не стоило б тебе чай наливать…

Стэнли. Это почему?

Мег (наливает ему чай, игриво). Чтобы в следующий раз не дразнил меня такими словами.

Стэнли. Чай настоялся?

Мег. Хороший чай. Хороший, крепкий чай.

Стэнли. Это не чай. Это соус какой-то.

Мег. Неправда.

Стэнли. И не спорь со мной, старая грымза!

Мег. Как ты смеешь обзывать меня, да еще в моем собственном доме!

Стэнли. И в собственном доме нечего соваться по утрам в спальню к мужчине.

Мег. Стэнли! Неужели тебе не нравится, что утром я приношу тебе в постель чашечку чаю?

Стэнли. Не могу я пить это пойло! Ты бы хоть чайник для заварки на огонь поставила!

Мег. Не выдумывай, хороший, крепкий чай!

Стэнли (опускает голову на руки). Господи, как все надоело.

Молчание. Мег идет к буфету, берет тряпку и начинает с рассеянным видом вытирать пыль. Сметает пыль со стола.

Хоть стол не трогай!

Пауза.

Мег. Стэн?

Стэнли. Что?

Мег (робко). Разве я грымза?

Стэнли. Еще какая. От одного вида страшно делается.

Мег. Так я тебе и поверила.

Стэнли (в бешенстве). Слушай, ты бы лучше здесь убрала. Хлев, а не гостиная! А в моей комнате что творится? Ее надо подмести, обои переклеить. Мне нужна новая комната!

Мег (с придыханием, поглаживая его руку). Не скажи, Стэн, у тебя чудесная комната. Сколько счастливых минут я провела в ней!

Стэнли с отвращением отдергивает руку, вскакивает и быстро выходит в левую дверь. Она берет его чашку, чайник и ставит на окно в кухню. Хлопает входная дверь. Стэнли возвращается.

Мег. Погожий денек, а?

Он идет к окну, вынимает из кармана пижамной куртки сигарету и спички и закуривает.

Что ты куришь?

Стэнли. Сигарету.

Мег. А мне не дашь?

Стэнли. Нет.

Мег. Люблю сигаретку выкурить.

Он стоит у окна, курит. Она подходит к нему сзади и щекочет ему шею.

Щекотно?

Стэнли (отталкивая ее). Отстань.

Мег. Ты что, уходишь?

Стэнли. Если и ухожу, то не с тобой.

Мег. А я в магазин собираюсь.

Стэнли. Иди.

Мег. Тебе будет тут одиноко одному.

Стэнли. Правда?

Мег. Без твоей старушки Мег. Пойду куплю чего-нибудь для этих двух джентльменов.

Пауза.

Стэнли медленно поднимает голову. Говорит не поворачиваясь.

Стэнли. Каких еще двух джентльменов?

Мег. Наших будущих постояльцев.

Он поворачивается.

Стэнли. Что?

Мег. А ты что, не знал?

Стэнли. Не понимаю, в чем дело.

Мег. Два джентльмена спрашивали Пити, нельзя ли остановиться у нас на пару дней. Их я и жду. (Берет тряпку и вытирает клеенку на столе.)

Стэнли. Не может быть.

Мег. Честное слово.

Стэнли (подходит к ней). Ты нарочно меня дразнишь.

Мег. Мне Пити сегодня утром сказал.

Стэнли. Когда это было? Когда он их видел? (Покусывает сигарету.)

Мег. Вчера вечером.

Стэнли. Кто они такие?

Мег. Не знаю.

Стэнли. Он говорил тебе, как их зовут?

Мег. Нет.

Стэнли (ходит по комнате). Значит, они хотели остановиться здесь? В этом доме?

Мег. Да, в этом доме. (Снимает бигуди.)

Стэнли. Почему?

Мег. Пансион-то, сам знаешь, на хорошем счету.

Стэнли. Кто же они такие?

Мег. Вот придут — и узнаешь.

Стэнли (решительно). Они не придут.

Мег. Почему?

Стэнли (быстро). Говорю, не придут. А почему они не явились вчера вечером, раз собираются здесь жить?

Мег. Может, в темноте дом найти не смогли. В темноте ведь искать трудно.

Стэнли. Они не придут. Тут какое-то недоразумение. Ладно, не бери в голову. Ложная тревога. (Садится за стол.) Где мой чай?

Вы читаете День Рождения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату