Гэс идет к лифту и кричит вверх.

Одну минуту!

Бен. Что ты делаешь!

Гэс исследует содержимое сумки и вытаскивает то, что там есть, одно за другим.

Гэс. Печенье. Плитка шоколада. Полпинты молока.

Бен. И все?

Гэс. Пакетик чаю.

Бен. Хорошо.

Гэс. Мы не можем послать чай. Это весь наш чай.

Бен. Ведь газа нет. Для чего же тебе пакетик?

Гэс. Может, они пришлют нам шиллинг.

Бен. Что еще есть?

Гэс (сует руку в сумку). Одно фруктовое пирожное.

Бен. Одно фруктовое пирожное?

Гэс. Да.

Бен. Ты мне не говорил, что взял фруктовое пирожное.

Гэс. Разве?

Бен. Почему только одно? А для меня ты не взял?

Гэс. Я не думал, что ты тоже захочешь.

Бен. Ну ладно, все равно нельзя посылать одно фруктовое пирожное.

Гэс. Почему?

Бен. Принеси тарелку.

Гэс. Хорошо.

Гэс идет к левой двери и останавливается.

Значит, фруктовое пирожное я могу оставить себе?

Бен. Оставить себе?

Гэс. Ну, они же не знают, что оно у нас есть.

Бен. Это неважно.

Гэс. Разве я не могу оставить его себе?

Бен. Нет. Давай тарелку.

Гэс выходит в левую дверь. Бен заглядывает в сумку. Вынимает пакетик хрустящего картофеля. Входит Гэс с тарелкой.

(Тоном обвинителя, высоко подняв пакетик.) А это откуда?

Гэс. Что?

Бен. Откуда этот пакетик?

Гэс. Где ты его нашел?

Бен (бьет его в плечо). Ты ведешь нечестную игру, парень!

Гэс. Это я к пиву!

Бен. Так, а где ты собирался достать пиво?

Гэс. Я его припас, чтобы открыть, когда будет пиво.

Бен. Я это запомню. Положи всё на тарелку.

Они наваливают всё на тарелку. Ящик тем временем уходит вверх.

Одну минуту!

Они стоят.

Гэс. Уехал.

Бен. Это всё из-за тебя, всё твои дурацкие штучки!

Гэс. Что же делать?

Бен. Придется ждать, когда он спустится.

Бен ставит тарелку на кровать, надевает через плечо ремень с кобурой, завязывает галстук.

Пора тебе приготовиться.

Гэс идет к своей кровати, надевает галстук, начинает прилаживать ремень с кобурой.

Гэс. Эй, Бен!

Бен. Что?

Гэс. Что это здесь происходит?

Пауза.

Бен. То есть?

Гэс. Какое же это кафе?

Бен. Было кафе.

Гэс. Ты видел плиту?

Бен. А что?

Гэс. На ней всего три конфорки.

Бен. И что?

Гэс. Ведь на трех конфорках мало что наготовишь, а надо обслужить целый зал.

Бен (раздраженно). Поэтому так медленно и обслуживают!

Бен надевает жилет.

Гэс. Да, но что здесь происходит, когда нас тут нет? Все эти заказы идут вниз, а наверх не идет ничего. Может, это продолжается не один год.

Бен чистит пиджак.

Что здесь будет, когда мы уйдем?

Бен надевает пиджак.

Ясно, что дело здесь идет вяло.

Ящик спускается. Они поворачиваются. Гэс идет к лифту и вынимает записку.

Гэс (читает). «Макароны пастицио. Ормита макарунада».

Бен. Что-что?

Гэс. Макароны пастицио. Ормита макарунада.

Бен. Греческие блюда.

Гэс. Нет.

Бен. Точно.

Гэс. Высокий класс.

Бен. Скорее, а то он уедет.

Гэс ставит тарелку в ящик.

Гэс (кричит в шахту у вверх). Три печенья «Мак-Вити и Прайс»! Одно — «Лайонс»! Один «Хрустящий картофель Смита»! Одно фруктовое пирожное! Один шоколад с орехами и фруктами!

Бен. Фирмы «Кэдбери»!

Гэс (вверх). «Кэдбери»!

Бен (подавая молоко). Одна бутылка молока.

Вы читаете Кухонный лифт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату