Кабинет в доме Джерри. 1977. Весна.
Джерри. Спасибо, что зашел.
Роберт. Да ну, невелик труд.
Джерри. Нет, нет, я знаю, тебе было нелегко… Я знаю… Ведь дети…
Роберт. Нет, не страшно. Мне показалось, что у тебя что-то срочное.
Джерри. Да… Ты уже подыскал кого-нибудь?
Роберт. Зачем?
Джерри. Для детишек.
Роберт. А-а, ты об этом. Да. Да. Право, всё в порядке. К тому же Шарлотта уже не ребенок.
Джерри. Это правда.
Может, ты сядешь?
Роберт. Ну что ж, пожалуй. Сейчас сяду.
Джерри. Джудит в больнице… у нее ночное дежурство. А дети… дома… наверху.
Роберт. Угу.
Джерри. Я должен поговорить с тобой. Это важно.
Роберт. Говори.
Джерри. Сейчас.
Роберт. Вид у тебя что-то неважный.
Что случилось?
Может, это по поводу тебя и Эммы? Да?
Так я все знаю.
Джерри. Да. Мне уже… было сказано.
Роберт. Ах вот как.
Послушай, это не так важно. Все это давным-давно кончилось, верно?
Джерри. Это важно.
Роберт. Да? А почему?
Джерри
Роберт. Когда?
Джерри. Сегодня вечером. До самого твоего прихода. Я все думал, звонить тебе или нет. Я считал, что я должен тебе позвонить. И два часа не мог… решиться. К тому же ты сидишь с детьми… Я боялся, что мы не увидимся. Мне казалось, я схожу с ума Я очень тебе благодарен, что ты… пришел.
Роберт. Да оставь, ради бога! А что, собственно, ты хотел мне сказать?
Джерри. Я не понимаю, зачем она рассказала тебе. Не понимаю, как она могла тебе рассказать. Просто не понимаю. Видишь ли, я знаю, что у вас произошло… я с ней сегодня виделся… мы посидели в баре… я не видел ее бог знает сколько… она рассказала мне, ну, про это, про ваши неприятности, про вас обоих… и так далее. Так что я знаю. И мне правда очень жаль.
Роберт. Жалеть тут не о чем.
Джерри. Как это не о чем?
А главное, я просто понять не могу… зачем ей это нужно было… рассказывать… сколько лет прошло, и вдруг… ни с того ни с сего вчера вечером…
Роберт. Вчера вечером?
Джерри. Не посоветовалась со мной. Не предупредила ни о чем. В конце концов, ведь мы с тобой…
Роберт. Но она ничего не говорила мне об этом вчера.
Джерри. Что значит — ничего?
Я все знаю — что у вас вчера произошло. Она мне рассказала. Вы ведь не спали всю ночь, так или нет?
Роберт. Это правда.
Джерри. И она рассказала тебе… вчера… про нас. Разве не так было?
Роберт. Не так. Вчера она ничего не рассказывала мне про вас. Она рассказала мне про вас четыре года назад.
Так что ей незачем было мне снова рассказывать вчера. Потому что я уже знал все это. И она знала, что я знаю, потому что она сама же и рассказала мне все четыре года назад.
Джерри. Как же так?
Роберт. Я, пожалуй, все же сяду.
А я думал, ты знаешь об этом.
Джерри. О чем — об этом?
Роберт. О том, что я знаю. О том, что я уже давным-давно все знаю. Я думал, ты об этом знаешь.
Джерри. Ты думал, что я знаю?
Роберт. Она мне сказала, что ты не знаешь. Но я не поверил.
Так или иначе, я, насколько мне помнится, думал все же, что ты знаешь. Но вот ты говоришь, что не знал.
Джерри. Она сказала тебе… когда?
Роберт. Я это сам узнал. Так уж вышло. Я ей сказал, что знаю, и тогда она… подтвердила, что это так.
Джерри. Когда это было?
Роберт. Да ну, Джерри, давным-давно.
Джерри. Но ведь мы с тобой виделись… часто виделись… все эти четыре года. Мы вместе обедали.
Роберт. Но в сквош больше не играли.
Джерри. Я был твоим лучшим другом.
Роберт. Ну да, конечно.