212

Батанпинский айтау. — Батанпипа — река Янцзы. Айтау — здесь, возможно, «цзун-ду» (командующий войсками); функций, подобных описанным Пинто, не имел ни один крупный китайский чиновник в XVI в.

213

Три королевства: Лиампо, Фанжус и Сумбор… — Наблюдая слабую зависимость южных провинций Китая от центральной власти, Пинто считал их отдельными королевствами. Фанжус — видимо, Фучжоу в провинции Фуцзянь.

214

Коншаси — видимо, «тинчаши», чиновники ведомства юстиции.

215

Коншали — видимо, «тиншили», чиновники, разбиравшие судебные дела.

216

…по большой реке. — Имеется в виду река Сицзян.

217

Манакилеу — современный город Монкай во Вьетнаме.

218

Конхайские горы — видимо, горный массив к востоку от города Ланг-шона в Северном Вьетнаме.

219

Тинокоухи — лаосцы из государства Лансанг в современном Лаосе.

220

Фанаугрен — современная провинция Фук-иен, древняя провинция Фаунгтяу, к северо-западу от Ханоя.

221

Узанге — город Тханг-лаунг, современный Ханой.

222

…немедленно сожгла себя… — Обычай самосожжения вдов проник во Вьетнам из Индии и изредка еще практиковался в XVI в.

223

…может заказать ее серебряное изваяние… — В средневековом Вьетнаме ставились статуи людей, прославившихся «святыми» делами.

224

…о приеме, оказанном… татарскому послу… — Дипломатические контакты монгольских («татарских») ханов и вьетнамского двора на столь высоком уровне не зафиксированы в источниках.

225

Прешау Гимиан… — По всей вероятности, Пинто имеет в виду номинального короля Вьетнама Ле Чанг Тонга (1533–1548), а не фактического правителя Вьетнама в 40-х годах Чинь Киема (1539–1569).

226

Вы читаете Странствия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату