Словарь языка Торговцев

Синие Торговцы Торговцы, работающие с судов — в морских или пресных водах
Гилав Лидер каравана, по званию аналогичен мэру
Хамот Идиот, чурбан
Как Наиболее презренный не-Торговец, буквально «грязь под ногами»
Лугша Ремесленник, мастеровой, производящий товары, на которых можно заработать
Мимэндэр Торговец-маг, всегда в глухой накидке с вуалью, ярко-жёлтого цвета
Пижюл факол Посмертие для тех, кто не выплатил свои долги
кунсуа(нен) Очищать — дословно «смывать/отпугивать неудачу, чтобы она не липла»
Саати Не-Торговец, являющийся сердечным другом, как родной
Трэнгши Изгой, нечистый, проклятый, безымянный
Цо'ха Самоназвание Торговцев, буквально «Народ»
Белые Торговцы Сухопутные Торговцы, путешествующие по пескам или снегам
Уирок Не респектабельный человек, тратящий деньги на необходимые вещи, такие как еда и починка
Жёрдин Маг не-Торговец
Ёруи Голодный призрак-демон, пожирающий и уничтожающий
Зокин Финансовый баланс в книгах Торговцев, или личная честь
,

Notes

1

англ. «scared me out of season's growth» - «напугал меня до исчезновения сезонного роста», не подлежит адекватному переводу (прим. перев.)

2

англ. «Firetamer» - Укротитель Огня (прим. перев.)

3

англ. «Valeward» - Защитник Долины (прим. перев.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату