- Я знала, что Аллейпап — смышлёный, - пробормотала больная девочка. - Он бы попал под замок, а ты со своим мальчишкой осталась бы на свободе.
- Не такой уж смышлёный, если он передаст болезнь людям, которых встретит, - ответила Розторн, пока солдаты перекладывали Флик на носилки.
- Возможно тебе всё равно, кто ещё заболеет, - огрызнулся стражник. - Он просто сбежит в канализацию, заражая их как …
Розторн повернулась к нему, её тёмные глаза пылали.
- Ни слова больше, - приказала она.
Стражник посмотрел ей в глаза, и отвёл взгляд. Браяр видел, как мускулы на челюсти мужчины напряглись, когда он сжал зубы и придержал язык за ними.
Розторн вздохнула, успокаиваясь. Наконец она покачала головой, и надела одну из запасных накидок из промасленной ткани, которые несли стражники.
- Мы никуда не сбежим, - сказала она Флик, передавая накидку Браяру. - Если она заразна, я не буду рисковать её дальнейшим распространением. Мы уйдём в карантин вместе с тобой.
Солдаты вывели их через лестницу, которая вела к большой решётке на рыночной площади. Они подняли её, и вышли внутри одной из палаток, которыми закрывали входы в канализацию, когда под землёй шли ремонтные работы. Теперь палатка скрывала их от взоров прохожих. Кто-то подвёл закрытую повозку, задней частью ко входу в палатку.
«Они всё время так делают», - подумал Браяр, когда солдаты поместили носилки с Флик в заднюю часть повозки. «У них уже готова одежда, и повозка, и люди видят палатку каждый день, поэтому не догадываются о болезни, и не паникуют». Его уважение к герцогу поднялось на несколько пунктов. Он дважды оказывался посреди паникующей толпы, когда до них доходили новости о том, что в хажрских трущобах свирепствует болезнь. Один раз ему удалось сбежать, и он наблюдал через решётку канализации, как люди уничтожали свой собственный квартал из-за страха перед болезнью. Второй раз, пытаясь красть во время волнений, он заработал сломанную руку, благодаря лавочнику с дубинкой.
Он залез в повозку вслед за Розторн, и устроился в углу. Розторн села рядом с Флик, удерживая её на полу кузова, когда они тронулись.
Когда повозка поехала, Розторн проверила пульс и температуру Флик. Уличная девчонка наблюдала за ней и за Браяром остекленевшими глазами.
- Для начала — чай из ивовой коры, - пробормотала Розторн, частично — себе, частично — Браяру. - Почему чай из ивовой коры, ученик мой?
- Чтобы сбить лихорадку и унять болячки, - с готовностью сказал он. - Может, мазь из алое для её кожи? Я видел, как она расчёсывала сыпь.
- А не стоит её сначала помыть? Подскажи мне, - приказала Розторн. Заметив тревогу в глазах Флик, Розторн обнадёживающе улыбнулась ей. - Да, я произнесла плохое слово - «помыть». Это не будет больно, почти. Его же это не убило, - она указала на Браяра. - Значит и тебя не убьёт.
Флик ухмыльнулась. Повернувшись на носилках, она задремала.
Когда они достигли Дома Урды в Топи, они вошли в здание через задний вход, построенный для карантина: отдельная, закрытая лестница с запирающимися воротами. Лестница вела на третий этаж, который по их прибытию был пуст. Здесь стражники поместили их в одну из двух больших комнат у входа на третий этаж. Браяр подёргал внутреннюю дверь, которая вела в остальную часть дома, и обнаружил, что та заперта.
Критически осмотрев окружение, он увидел, что их хорошо снабдили. Глубокие закрытые шкафы полностью занимали две короткие стены, а вдоль длинных стен стояли койки. Закрытые ставнями окна были закрыты на засовы, чтобы не дать невольным гостям покинуть помещение. Единственной не закрытой комнатой, в которую они могли войти, была ванная, с уборными в отдельных кабинках, душами, корытами для стирки одежды, и большим очагом, на котором кипел огромный котёл с водой.
Флик слезла с носилок, и села на койке, поглядывая по сторонам. Стражники недолго поговорили с Розторн, затем ушли. Браяр прислушался, как они сначала закрыли дверь у себя за спиной на засов, затем прошли во вторую комнату у входа на этаж. Он слышал, как они ходили по соседней комнате, устраиваясь там. Он осознал, что обращаясь с ними, стражники уже подверглись опасности заражения, и также должны быть помещены в карантин.
Подойдя к двери, которая вела наружу, Браяр открыл маленькое переговорное окно, которое было устроено в двери на высоте глаз взрослого человека. Оно было закрыто двумя кусками тонкой прозрачной ткани, один был закреплён внутри окна, другой — снаружи. Оба экрана излучали магию. Поднеся ладонь к тому, что был поближе, Браяр обнаружил, что кто-то начертил на ткани магические фигуры, знаки здоровья и чистоты. «Умно», - подумал он. Таким образом люди, которых сюда посадили, смогут говорить с посторонними, и не заразить их. Он перешёл к двери, которая вела внутрь дома. В ней тоже было маленькое переговорное окно, а также большая отодвигаемая дверца в основании. Когда он подёргал отодвигаемую дверцу, он обнаружил, что ты закрыта с другой стороны.
- Время мыться, - сказала Розторн, хватая его за ухо, и мягко дёргая, заставляя его встать. - Сюда, - она указала на ванную. - Возьми мыло из шкафов, смочись, намылься, встань под решёткой, потяни за верёвку. Одежду — туда, - она указала на располагавшуюся в стене закрытую трубу, уходившую вниз. - Свежие робы найдёшь на скамейке внутри. Флик, я знаю, что ты плохо себя чувствуешь, но мытьё поможет, - она отвела Флик на другую сторону отделения, которое отделяло один грубый душ от другого.
Когда он тщательно отскоблил себя, и ополоснулся, Браяр нашёл новую одежду, которую упоминала Розторн. Основной её частью была просторная одежда типа робы, подпоясанная матерчатым поясом. Он также нашёл свежую набедренную повязку, пару перчаток и тканевую маску. С перчатками и маской в руках, он пошёл в главную комнату, и сделал там радостное открытие: пока они мылись, кто-то просунул подносы с едой через большую нижнюю полу в двери.
Он отнёс подносы на стол. Там были тёплые лепёшки, сваренные вкрутую яйца и горшок чечевицы, сваренной с луком и лавровыми листьями. Был там и кувшин с фруктовым соком. Тарелки и столовые приборы он нашёл в шкафу рядом со столом. Он как раз раскладывал еду, когда Розторн и Флик вышли из ванной, одетые так же, как и он. Они уже надели перчатки, и их маски были повязаны на шеях.
- Мы чо, будем носить эту фигню? - спросил Браяр у Розторн, указывая на свою маску и перчатки. - Если сыпь заразная, то мы уже заразились, так ведь?
- Не так. Будешь носить их, если только не ешь или пьёшь, - твёрдо сказала ему Розторн, пока Флик садилась. - Без возражений. И пожалуйста, прекрати разговаривать так, как будто мы только что вытащили тебя из тюрьмы.
Браяр широко улыбнулся ей, и начал есть.
Флик ела мало, и выпила столько сока, сколько Розторн удалось влить в неё. Потом больная девочка легла на кровать. Уже начавший скучать Браяр помыл и высушил тарелки. Розторн приготовила чай из ивовой коры. Когда он был готов, она снова разбудила Флик. Девочка отказывалась пить горькую жидкость, но у неё не было сил противостоять Розторн, когда та использовала всю свою настойчивость. Как только Флик откинулась обратно на матрац, Розторн накрыла её, встала, и потянулась.
Кто-то постучал в дверь, которая вела на внешнюю лестницу. Загороженное отверстие на уровне глаз открылось.
- Розторн? - это был Нико.
Браяр последовал за своей учительницей к двери. Встав рядом, он услышал, как та тихо сказала Нико:
- Ты знал. Ты знал, что нас ожидает эпидемия.
Ответ Нико был едок:
- Не так уж и много я знал.
- Ты знал что-то. Да сохранит нас Зелёный Человек, каждая минута, которую лекари могут потратить на подготовку …
- Когда ты сама почувствуешь абсолютную путаницу кусочков и фрагментов, которую из себя представляют образы будущего, тогда можешь меня ругать. Я только вчера, после полуночи, узнал, что может случиться. Может, - острый тон его голоса стал ещё острее. - Я также видел пожар и бунт, которые могут случиться, а могут и не случиться, здесь или в других местах вокруг Моря Камней — бои на