Театр был переполнен. Освещение было хорошим, и представление очень понравилось Иннокентию и Карло. Это была одна из комедий, очень популярных в последнее время. Речь шла о забавных приключениях двоих влюбленных и нескольких женщин-мусульманок во время крестового похода. В основе сюжета лежала любовная интрига, а сам сюжет был построен классически: завязка, кульминация и счастливый конец.
Когда спектакль закончился, Иннокентий и Карло прошлись по оживленному ночному городу и наконец отправились на свой постоялый двор спать. Они не заметили, что Исаак следил за ними все это время.
На следующее утро они поднялись рано и, спросив у распорядительницы дорогу, направились к горе Айясолук. Именно там, на месте античного храма богини Артемиды, находилась базилика святого Иоанна.
Иннокентий разволновался, понимая, что они утке близки к цели, и начал представлять себе великий миг, о котором он столько мечтал, – когда он будет держать в руках серьги, принадлежавшие Деве Марии. А Исаак следовал за ними, о чем они даже не подозревали.
После тяжелого подъема по крутому северному склону горы, во время которого постоянно ощущался приятный аромат розмарина и мяты, они достигли верхней площадки. Прямо перед ними возвышалась базилика святого Иоанна после его крещения на реке Иордан. Иоанн никогда не оставлял Иисуса, даже в его последние минуты, когда Иисуса распинали в Иерусалиме.
– Посмотри, Карло, какое величественное сооружение! Эта базилика лишь ненамного меньше святой Софии.
Они обошли вокруг базилики, сокрушаясь по поводу ее плачевного состояния. Большая часть ее была разрушена. Базилику украшали семь куполов, но лишь три из них остались целыми.
– Ваше Святейшество, вы знали, в каком состоянии находится сейчас этот храм? Правду говоря, я боюсь, что он вот-вот рухнет, – произнес с опаской Карло, увидев огромную трещину в одной из арок под куполом, которая, казалось, уже с большим трудом удерживала вес строения.
– Да нет же, я этого не ожидал! Я слышал, что церковь необходимо отреставрировать, но не предполагал, что она в таком ужасном состоянии. Глядя на эти руины, я спрашиваю себя, где же может находиться реликварий. Судя по виду церкви, внутри он быть не может. В таком помещении не могут проходить служения.
Завершив обход базилики, они вошли в одну из боковых часовен, обойдя груду щебня. Войдя внутрь, они постарались не ходить по перекрытию, потому что на вид оно казалось очень непрочным.
Иннокентий тем временем объяснял Карло, что эту базилику, так же как и святую Софию, возвел Юстиниан во славу евангелиста, автора книги об Апокалипсисе, единственного апостола, который не принял мученическую смерть.
– Традиционно считалось, что Иоанн написал свое евангелие в Эфесе, будучи уже очень старым, по настойчивой просьбе его учеников. Незадолго до того он был отпущен на свободу после долгого заточения на соседнем острове Патмос. Это случилось после того, как умер император Диоклетиан, злейший враг христиан, захвативший Иоанна в плен. Эфес не был для Иоанна незнакомым городом, потому что раньше он уже бывал здесь с Девой Марией. После того как Иисус вознесся на небеса, Мария провела три года в Бетании, в доме Лазаря, пока иудеи не изгнали их оттуда. Тогда Иоанн взял мать Иисуса с собой в Эфес, где они прожили около шести лет. Он выполнял важное поручение, данное ему Иисусом до того, как он умер на кресте: заботиться о его матери. Кроме того, Иоанн хотел защитить ее от жестокости Ирода Агриппы, правившего в то время в Иерусалиме.
– Ваше Святейшество, но, если реликвария нет в этой церкви, где мы будем искать его?
– Если я не ошибаюсь, неподалеку от базилики располагается маленькая община францисканцев. Ее приор, некий Лучиано Лилли, расскажет нам о реликварии. Вполне вероятно, что он находится у них!
– Тогда нужно идти искать общину! – воскликнул Карло. – Ваше Святейшество, когда мы стояли с той стороны базилики, я увидел в лесу каменную постройку. Если это не обиталище францисканцев, в любом случае там нам смогут указать дорогу.
Карло был уверен, что им нужно идти к этой постройке.
А тем временем Исаак прятался за скалами, не очень хорошо понимая, что делают римляне, но надеясь, что они не просто осматривают руины, а пытаются что-то найти.
Иннокентий и Карло подошли к скромному каменному дому, который был окружен красивым садом. Это здание совсем не было похоже на монастырь. Они постучали в дверь, и из дома вышла толстая женщина, которая, выслушав их, объяснила, что монахи некоторое время назад переселились на гору, находящуюся к югу от Эфеса. Эта гора называлась Руисеньор. Там на плато они построили несколько домов неподалеку от места под названием Мериемана, что означало «дом Марии». Женщина любезно указала им кратчайшую дорогу туда, чтобы не было необходимости снова пересекать город.
По этой дороге они шли два с лишним часа, пока не добрались до вершины горы. Там оказалось много домов из необожженного кирпича. Среди них выделялся больший по размеру дом с квадратным фундаментом, вокруг которого расположились остальные постройки. К Иннокентию и Карло подошли несколько женщин с не очень любезными выражениями на лицах.
– Что вы здесь делаете? Вы ищете дом Марии? – спросила одна из женщин, которая, очевидно, была старшей среди них.
– Мы приехали из Рима и ищем приора Лучиано Лилли. Нам сказали, что он может быть здесь. Вы знаете, где он живет? – спросил Карло, подходя к женщинам.
Женщины обменялись взглядами и начали шептаться между собой, внимательно разглядывая прибывших. Наконец старшая женщина пригласила их следовать за ней. Они прошли через большую площадь, засаженную темно-лиловыми цветами, и подошли к одному из скромных домиков. Женщина остановилась у двери и сильно постучала.
– Приор Лучиано живет в этом доме. Советую вам говорить громко, потому что он туг на ухо.
Не дожидаясь их реакции, женщина извинилась и направилась к одному из соседних домов. Иннокентий и Карло подождали несколько секунд, удивившись, что никто не открывает дверь. Женщина на ходу обернулась и, увидев, что они еще стоят у дома, крикнула:
– Если он не открывает, стучите громче! Я же вам говорила: он глухой!
Иннокентий еще трижды сильно постучал в дверь, и наконец изнутри раздался старческий голос:
– Толкайте дверь! Она открыта.
Иннокентий и Карло вошли. Прямо перед ними у окна сидел старый монах с большой книгой в руках.
– Приор Лучиано? – спросил Иннокентий.
– Пожалуйста, говорите громче! Я плохо слышу. Набрав воздуха в легкие, Иннокентий крикнул:
– Приор Лучиано-о-о!!!
– Да, сын мой, я и есть приор Лучиано. Проходите и дайте мне взглянуть на вас. Хм-м, похоже, я вас не узнаю. Но не робейте и подойдите к свету, чтобы я мог лучше вас рассмотреть. Кто оказал мне честь, посетив мой скромный дом?
Вошедшие закрыли за собой дверь. В доме больше никого не было. Они подошли к свету, чтобы монах мог их рассмотреть, и Иннокентий представился:
– Я Иннокентий IV, Папа Римский, а это мой секретарь Карло Бруньоли.
– Вы можете повторить, что вы сказали? Я плохо вас расслышал.
– Я говорю, что я Папа Иннокентий IV, приор! – повысил голос Иннокентий.
– Бог ты мой! Папа Римский! В этом скромном доме! Старик с трудом поднялся и, согнув ногу в колене, с безграничным уважением поцеловал Папе руку.
– Прошу вас, приор Лучиано, садитесь и не придавайте значения формальностям. Я думаю, что вас удивляет мой визит, тем более что я не предупредил вас о нем заранее, и, разумеется, вы хотите знать, что привело меня сюда. Кроме того, я подозреваю, что вам кажется странной наша одежда. Я прав?
– Разумеется, Ваше Святейшество. Но вы не обязаны давать никаких объяснений вашему скромному слуге.
Они сели напротив него, и Иннокентий продолжил:
– Но я хочу объяснить, приор! Отношения, складывающиеся между Римом и Византией, в настоящий момент весьма непросты. Император Хуан III пытается по моему указанию установить контакт между двумя