бейтах[6] вновь, не делан секретов,Подать обязан несколько советов:Когда лицом больной от крови пылок,Пиявки след поставить на затылок.Ои мало пищи должен есть мясной,Не пить вина ни капельки одной.А перед сном тепло не укрываться,И соком розы утром умываться.Все исключить от гнева до испугаИ ворот не застегивать свой туго.Больной, к моим прислушавшись советам,Здоровым станет, я уверен в этом.

Абу Али ибн Сина среди учеников, миниатюра XVII века.

Кытъа

1Вода из кувшина, да хлеба кусок,[7]Да платье в заплатах, как старый мешок,Вот все, что имел я под желтой луною,Где пленников алчности губит их рок.Клянусь, ни одни из всесильных владык,Хоть подать со всех получить он привык,И ни один из эмиров на свете,Который гаремом и войском велик.Большего счастья — едва ли достигли,Чем сам я — всех дервишей[8] бедный двойник.2Кто незряч, не видит солнца, хоть и на небо глядит,Смысл прозренья для невежды за семью замками скрыт.Беды все, как из железа, для которых я магнит,И ко мне из них любая устремиться норовит.Богу жалуюсь на жизнь я, что меня она все старит,И, оставшись молодою, беззаботно вдаль летит.3Избавлюсь скоро от мирских кручин,Увижу, что не видел ни одинНи человек, ни джин. Уйду отсюда,Где жил, пронзаем стрелами годин.Щит кованый они пробить могли,Где нищему, стоящему в пыли,Скупился поднести кусок лепешкиИной владелец пахотной земли.Где легкие задачи разрешали,Но пред бедою головы теряли.4Возвысить душу знаньями стремись,Она вместит их, словно звезды высь.Душа — светильник, чей огонь познанье,Аллаха мудрость — масло для него.Погас светильник — это знак того,Что кончилось твое существованье.5Кто знает цену сущности своей,Тот самый предостойный из людей,И помнит он, кто в совершенной формеЯвил его в подлунный мир страстей.Растений души чувственным под статьИ сходство их нетрудно доказать,Но как душа, что чувственной зовется,Верх над меньшой сестрой сумела взять? И тем, чей ум пытлив в младые лета,Я говорю:— Есть не одна примета,Что утверждает неопровержимоРодство всех душ со дня творенья света.На вещие готов сослаться знаки,Где окружают нас цветы и злаки.О, сколько бедствий правят в этом мире,Где сонмы душ блуждают, как во мраке.6Ты к дружбе с каждым встречным не стремисьИ тайн не поверяй кому попало,Гони лжеца, пройдохи сторонись,Иначе повредишь себе немало.И воле подлеца не покорись,Не превышай дозволенного меры,А запятнаешь честь, как не винись.Как слез не лей — слезам не будет веры.7«Темен век, — подумал я, — милосердия в нем нет,И давно у доброты стал подслеповатым взор.Зодиака полный круг описали семь планет,И великое число на тот свет с долин и горБлагороднейших мужей за двенадцать лет ушлоИ обратно ни один не вернулся до сих пор».8…На поклонников спешишь неприязнь обрушить ты,Кровь из раненых сердец растеклась под стать зари.Из пучины жизни ты у порога своегоВытащишь пустую сеть иль с жемчужиной внутри?9О наследниках заботясь дни и ночи напролет,Что бы ни было, за это их отец не упрекнет.Но превратна жизнь, и могут ждать наследников напасти,И отца они за это не корят пусть в свой черед.10Лжи и пагубной страсти тенета стремись разорвать,Поведешься с ничтожным и станешь, как дурень, отвратен.Но гармонию мира способен ли смертный постичь,Чей приход и уход для него самого непонятен.11Невежды, затаивши в сердце страх,Болтают всюду о моих грехах — Так рвы копают в страхе перед львами,И хрипло лают псы на львов впотьмах.Ловлю исподтишка косые взорыНевежд, чья совесть превратилась в прах.И все из-за того, что я стремлюсь к сознанью,А их духовно умертвил аллах.12Достоин удивленья этот сброд,Ему покоя зависть не дает.Исподтишка глупцы меня бранят,Хулами сотрясают небосвод.Их раздражает мой глубокий ум,У них самих на мудрость недород.Завистников выводит из себя,Что бесконечно чтит меня народ.Поистине подобен я горе,Вокруг меня козлиный хоровод.Беснуясь и завидуя горе,Он, осердясь, ее рогами бьет.13Не скудельный сосуд я, не червь, не слепец,А вместилище мысли, природы венец.Я достигну предела надежд и стремлений,Или пусть меня срежет безжалостный жнец,

Из рукописи «Канона врачебной науки», хранящейся в институте востоковедения им. Абу Рейхана Беруни АН Узбекской ССР. Инв. №3316. Переписана в 1602 г. 

Рубаи

1Велик, прославлен в мире Авиценна,[9]Но он по-прежнему и наг и сир.О мудрости твердят: она бесценна,Но за нее гроша не платит мир.2Вашу ложь не прнемлю, я — не лицемер,Поклоняюсь я истине — лучшей из вер.Я один, но неверным меня не считайте,Ибо истинной веры я первый пример.3Когда б я мог сорвать всеведенья цветок,Познать удел судьбы и бед моих исток,—Зажил бы я тогда беспечно и спокойно,Не проливал бы горьких слез поток.4Не будешь пить вина — мальчишкой назовут,А будешь часто пить — ханжей услышишь суд.Бродяга, шах, мудрец — пить могут эти трое.Ты Не из них? Не пей: с земли тебя сотрут.5Вино — наш друг, но в нем живет коварство:Пьешь много — яд, немного пьешь — лекарство.Не причиняй себе излишеством вреда,Пей в меру — и продлится жизни царство.6О душа, ты желаньем и страстью полна,Торопись, ибо жизнь на мгновенье дана.И зачем тебе почести, власть и богатства, —В верной дружбе твоя золотая казна.7Друг мой в гостях у врага моего ежечасно,С другом теперь, безусловно, встречаться опасно.Сахара бойся, к которому яд примешали,Муху гони, что на кобре сидела ужасной.8Море слов сокровенного смысла полно,Этот смысл я читать научился давно.Но когда размышляю о тайнах Вселенной,Понимаю, что мне их прочесть не дано.9Много лет я скитаюсь в юдоли земной,Суть людей, безусловно, разгадана мной:Все они или бороду гладят смущенно,Иль зубами скрежещут, терзаясь виной.
Вы читаете Избранное
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату