И не чти их, прошу, ими дух не питай.
По-старинному, следом за мною живи
И мои наставления все исполняй.
Что до мутных и глупых обычаев нам!
Честным людям от них лишь бесславия ждать.
300 Если эти советы исполнишь мои,
Много доброго в духе осядет твоем.
Лиситель
Я всегда твоих приказов и советов слушался,
Мой отец, от малолетства вплоть до самых этих лет.
Я считал себя свободным от природы, но свой дух
Почитал необходимым власти подчинить твоей,
Фильтон
Кто от малых лет упорно борется с влечением -
Жить по собственной ли воле, как считает нужным он,
Или же по указаньям старших и родителей, -
Если будет он влеченьем побежден, тогда конец:
Своеволию служить он станет, не себе совсем;
Взявши верх над волей, будет вечный победитель он.
310 Если победил ты волю, радоваться есть чему:
Лучше быть таким, как надо, чем таким, как хочется.
Победитель воли выше побежденных волею.
Лиситель
Для себя всегда считал я высшею охраною
Не соприкасаться с грязным сборищем разврата, зла,
Не присваивать чужого, ни ночным гулякой быть.
Я всегда остерегался горе причинить тебе,
Закрепил твои советы собственною скромностью.
Фильтон
Что коришь меня за это? Хорошо ли сделал ты,
Так себе, — не мне ты сделал. Мой почти окончен век,
Для тебя же самого в том важность чрезвычайная.
320 Доблестен лишь тот, кому все мало этой доблести;
Кто собой доволен, нет в том честности и доблести.
[Сам себя кто презирает, в том задаток доблести.]
Крой добро добром, иначе протечет оно насквозь.
Лиситель
Я сказал, отец, об этом, потому что дело есть,
О котором я намерен попросить тебя.
Фильтон
А что?
Говори. Готов исполнить просьбу с удовольствием.
Лиситель
Юноша один тут знатный есть, он друг и сверстник мне.
Он дела свои запутал по неосторожности.
Если ты не возражаешь, я ему помочь хочу.
Фильтон
Из своих ли средств?
Лиситель
Конечно. Что твое, то и мое.
А мое — твое все.
Фильтон
Что же, он в нужде сейчас?
Лиситель
В нужде.
Фильтон
330 Было состоянье?
Лиситель
Было.
Фильтон
Как его растратил он?
На общественном ли деле он зарвался, на море ль?
От торговли разорился? Или продавал рабов?
Лиситель
Ничего подобного.
Фильтон
Так что же?
Лиситель
Добродушен был
Слишком, да и на забавы кое-что истрачено.
Фильтон
Что-то слишком дружелюбно выдвигаешь мне того,
Кто растратил состоянье — и отнюдь не доблестно,
А теперь в нужде. Нисколько это мне не нравится,
Что дружишь ты с человеком с этакими свойствами.
Лиситель
Он не злостный, потому-то я ему помочь хочу.
Фильтон
Но плохая же услуга нищему пить-есть давать:
340 Губишь то, что дал ему же — лишь отсрочка гибели.
Говорю, не с тем, чтоб вовсе не желал того, что ты.
Нет, готов охотно сделать. Но, знакомца твоего
Разумея, дам урок я и тебе: других жалеть
Так ты должен, чтобы жалким самому не стать другим.
Лиситель
Но его в беде покинуть стыдно мне, без помощи.
Фильтон
Хоть и столько ж букв — стыдиться лучше, чем казниться нам.
Лиситель
Доблестью твоей и предков, с помощью богов, отец,
Честно нажили мы много. Помогая другу, нам
Не о чем жалеть. Но будет стыдно не помочь ему.
Фильтон
Взять из многого немного — больше станет или нет?
Лиситель
350 Меньше. А какие речи слышит неуслужливый?
Пропадай твое добро все, получай взамен беду,
Если ни себе, ни людям не желаешь ты добра!
Фильтон
