Филократ
Полиплусия.
Род же этот самый чтимый и весьма влиятельный.
Гегион
Ну, а сам он как, в почете ль?
Филократ
В полном, у больших людей.
Гегион
280 Так влиятелен? Какое у него, скажи тогда, -
Тучное ль богатство?
Филократ
Сало топит из него старик.
Гегион
Жив отец?
Филократ
Его живым мы, уходя, оставили.
Жив ли он теперь, известно богу лишь подземному.
Тиндар
Дело в шляпе! Он не просто лжет, он философствует!
Гегион
А как звать его?
Филократ
Его-то? Золотым-мешкам-мешок.
Гегион
Вот так имя! За богатство, видно, так и прозван он.
Филократ
Нет, готов поклясться в этом, а за жадность с дерзостью.
Феодоромед ему ведь имя настоящее.
Гегион
Так отец его прижимист?
Филократ
Не найдешь прижимистей.
290 Вот пример: приносит жертву богу-покровителю,
Так сомосские сосуды [489] он берет, дешевые,
Чтоб у самого и бога не было желания
Их украсть! Так посуди же, как доверчив он к другим!
Гегион (Тиндару)
Ты пойди ко мне. О том же расспрошу его теперь.
Раб твой поступил, как надо человеку дельному.
От него я знаю, кто ты родом: он признался мне.
Ты не хочешь ли признаться сам? Тебе же выгодно.
От него лишь это знаю.
Тиндар
Да, свой долг исполнил он
И сказал тебе всю правду. Мне хоть и хотелось бы
Знатное происхожденье и богатство скрыть свое, -
Раз, однако, я утратил со свободой родину,
300 То считаю справедливым, чтоб тебя боялся он
Больше, чем меня: сровняла вражеская сила нас.
Было время, что и словом он не смел задеть меня,
А теперь пускай и делом обижает. Знаешь сам,
Как судьба людьми играет и теснит их всячески:
Был свободен — раб теперь я, с высоты свалился вниз.
Властвовать привык я — власти подчинен чужой теперь.
Правда, если б господина я нашел такого же,
Как я сам был раньше дома, мне бояться нечего:
Ни жестокости не встречу ни несправедливости.
Вот о чем тебе напомнить, Гегион, хотел бы я,
Если только ты и сам уж этого не думаешь.
Гегион
31 °Смело говори.
Тиндар
Как сын твой, раньше я свободен был,
Так же, как и он, свободы я лишен рукой врага.
Есть, конечно, бог, он слышит, видит наши все дела.
Как со мною обращаться здесь ты будешь, Гегион,
Точно так же и о нем будет там заботиться.
За добро добром, конечно, а за зло он злом воздаст.
Обо мне отец тоскует так же, как о сыне ты.
Гегион
Знаю. Что ж, ты подтверждаешь то, в чем раб признался мне?
Тиндар
Да, я подтверждаю это. Мой отец весьма богат,
И из знатного я рода. Все же, Гегион, молю:
320 Пусть в тебе мое богатство не возбудит алчности,
Чтоб не предпочел отец мой (хоть я сын единственный),
Чтоб я сыт, одет на твой счет у тебя рабом служил,
Чем был нищим там, где это неприлично вовсе нам.
Гегион
Щедростью богов и предков я богат достаточно,
И людскую пользу вижу я совсем не в прибыли.
Сколько грязи от наживы накопилось на людях!
Иногда убыток лучше понести, чем выгадать.
Золото мне ненавистно: много мыслей шлет дурных.
Обрати теперь вниманье, чтоб вполне понять меня.
330 Там в плену у вас, в Элиде, сын мой состоит рабом.
Если мне его вернешь ты, не плати мне ни гроша,
Даром отпущу обоих. Не уйдешь иным путем.
Тиндар
Превосходно, справедливо! Человек отличный ты.
В частных он руках, однако, или в государственных?
Гегион
В частных, у врача Менарха.
Филократ
Да Менарх — клиент его.
Это так тебе удобно, как дождю по скату лить.
Гегион
Выкупи его.
Тиндар
