— Винсент. Ты в ней? — спросил он недоверчиво.

Я поняла, что смеюсь и мой рот произнес моим голосом слова Винсента.

— Люсьен, мой старинный враг.

— Нет, — сказал Люсьен, качая головой и держа меч, обороняясь, оставшейся рукой. — Это невозможно. Ты же в катакомбах.

— Похоже, здесь ты ошибся, — сказал через меня Винсент. — Ты никогда не был самым умным зомби на кладбище.

Люсьен взревел и бросился на меня, но я проворно отскочила в сторону, а он споткнулся и врезался в кровать.

— Так чего именно ты хотел здесь добиться? — прозвучал мой спокойный голос. — Ты собирался отрубить мою голову и вернуть её Жан-Батисту, а потом перебил бы остальных моих близких?

— Я просто заканчиваю некое незавершенное дело, — прошипел Люсьен. — Меня не особо заботят твои сородичи, хотя, теперь, когда ты упомянул об этом. Наверное, это должно быть забавным, устроить небольшое барбекю из ревнентов. Я убью Кейт, а твою голову использую в качестве растопки.

— Вот эта часть — «убью Кейт», по-моему, здесь у тебя возникли некоторые сложности, — услышала я собственный голос, и бросилась на него, чувствуя силы в моем теле, в несколько раз превышающие мои собственные.

Люсьен поднял свой меч, чтобы встретить мой, но я действовала быстрее, чем он успевал реагировать.

— А это за всех тех невинных, которых ты предал смерти, — сказала я, всадив глубоко меч в уже раненный правый бок.

Его меч с грохотом упал на пол, а он с рёвом, пошатнулся в сторону огня. Кровь капала прямо в огонь. Упав на колени, он схватил кинжал, который оставил у камина. Затем он вскочил на ноги с невероятной скоростью и швырнул в мою голову нож. Я отскочила в сторону, но недостаточно быстро, и лезвие угодило точно в моё правое плечо.

Я не закричала. У меня не было на это времени. Перекинув меч в правую руку, я левой рукой вынула из своего плеча нож. А затем, не раздумывая, я бросилась на него с нечеловеческой силой, и всадила кинжал через его глаз глубоко в мозг.

— А это за всех моих близких, которых ты уничтожил, — услышала я свой голос.

Оставшийся глаз Люсьена закатился и он, разинув рот, навалился на меня.

Все происходило, как в замедленной съемке. Я повернулась и отскочила к журнальному столику. Держа меч обеими руками, я взмахнула им высоко в воздух и обрушила его на шею Люсьена мощным горизонтальным ударом.

Я почувствовала, как чисто сработало лезвие, и его голова отлетела, описав кровавую дугу на полу. Обезглавленное тело секунду оставалось неподвижным, а потом рухнуло на пол.

— Гори в аду! — сказал Винсент, когда я подняла голову Люсьена и подошла с ней к камину.

Тут дверь распахнулась, и ворвался Амброуз, крича, как сумасшедший и размахивая одной рукой с боевым топором. На другой его руке была глубокая рваная рана, а его одежда была вся разодрана и в пятнах крови. По лицу из раны тёк кровавый ручеек.

Он посмотрел безумными глазами на обезглавленное тело Люсьена, а затем на тело Винсента, лежавшие около камина. Он взглянул на меня, стоявшей в нескольких футах от него, непринужденно держащей меч в одной руке и голову Люсьена в другой. Он, молча, кивнул и я кивнула в ответ. Повернувшись к пылающему огню, я швырнула изуродованную голову в пламя.

— Тело, — сказала я, схватив труп Люсьена за руки, а Амброуз за ноги, и бросили его, слегка качнув, на горящие поленья.

— Винсент, это ты? — спросил Амброуз, отступив и посмотрев на меня.

Моя голова кивнула.

— Ну, так-то лучше, потому что если бы это в одиночку проделала Кейти-Лу, то я бы форменно перепугался.

Я улыбнулась ему, а он недоверчиво покачал своей головой.

— Давай-ка Вин, выбирайся оттуда, ты меня пугаешь, — сказал он.

Готова? — спросил меня Винсент.

— Да, — ответила я, с сразу же почувствовала вихрь, покидающей меня через затылок, энергии.

Моё тело будто сдулось, как воздушный шар, и Амброуз шагнул вперед, чтобы подхватить меня, когда я начала падать. Он аккуратно усадил меня на землю.

— Кейт! Ты как? Тут же раздались слова Винсента.

Я кивнула:

— Я в порядке.

Твой разум. Никакой неразберихи? Паники?

— Винсент, я точно такая же как и прежде, за исключением того, что наверное, не буду в состояние двигаться в течение недели, я очень истощена.

— Потрясающе.

— Снаружи тело Гаспара, — сказала я, поворачиваясь к Амброузу.

— Мы видели, Жан-Батист забрал его. С ним всё будет в порядке.

— А что с остальными? — спросила я, глядя на его окровавленную рубаху.

Он кивнул.

— Мы все вернулись.

Я вздохнула с облегчением.

— А Чарльз?

— Мы забрали его тело, — ответил Амброуз, а потом, махнув в сторону кровати, спросил, — Что твоя сестра здесь делает?

— О, Боже мой, Джорджия, — я заплакала и посмотрела на свою сестру.

Я из последних сил подползла к ней и коснулась её бледного лица.

— Ты как, в порядке? — спросила я её.

— Думаю, да, только больно двигаться, — ответила она слабым голосом.

— Ей нужна помощь, — сказала я немедленно Амброузу. — У неё, наверное, сотрясение — она сильно ударилась головой и была какое-то время без сознания. И я уверена, что у неё сломана также рука.

Амброуз склонился над ней и осторожно развернул её, параллельно земле, так, чтобы не задеть за её шею.

— Нам нужно отвезти её в больницу, — сказала я.

— Она не единственная, кому нужна медицинская помощь, — ответил Амброуз, указывая на моё плечо.

Я посмотрела на свое плечо и увидела свою рубашку, пропитанную кровью. Хоть я и не чувствовал её раньше, сейчас же жгучая боль пульсировала в моей руке. Я ухватилась за своё плечо, а потом так же быстро отдернула руку, морщась от боли.

В коридоре послушался топот бегущих ног, я взглянула на дверной проем, в котором показался Жюль.

— Кейт? — спросил он с тревогой в голосе.

— С ней всё нормально, — отозвался Амброуз. — Порезаны плечо и немного нога, но она жива.

Жюль оглядел комнату, и, увидев тело Винсента недалеко от камина, с облегчением упал на колени. Держась руками за голову, он тихо сказал в воздух:

— Винс, дружище, я так рад, что ты всё еще здесь.

Резкий, едкий дым повалил из трубы, когда пламя охватило тело Люсьена. Поглядев в ту сторону, Амброуз сказал:

— Нам нужно выбраться отсюда, если мы не хотим задохнуться от дыма.

Жюль поднялся на ноги и открыл окно, а затем присел на корточки рядом с нами.

— Как она? — спросил он, кивая в сторону Джорджии.

— Жива, — сказала я.

Вы читаете Умри за меня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату