разгоняю заблудшие души. Жгу огни, – Сандро взмахнул рукой и круг серы вспыхнул, яркое пламя на мгновение осветило границу леса и обрыв, разогнало взбесившиеся тени, но быстро иссякло, вернув миру привычную тьму. Чародей остановился. Еще раз пристально вгляделся в лесную гряду, в ночных пришельцев, которые уже подобрались ближе, и зачитал финальный стих: – Истлеваю рдеющим тленом. Жгу огни, провожаю дорогой Волхвов.

Лазутчики Сиквойи все так же кружили рядом, но заступить за начертанный чародеем круг не могли. Старое видунское заклинание, которое не имело с высшей магией ничего общего, действовало безукоризненно. До тех пор пока границы круга будут целы, ни одно создание, прошедшее через смерть, не сможет ни войти, ни выйти из сигила. Но мелкий дождь уже подмывал рассыпанную соль и рушил ментальную преграду.

– Нам конец, – выдавил Сандро и посмотрел на Диореса.

Тени, души убийц и маньяков, умершие и вернувшиеся в мир, чтобы вновь сеять смерть, метались вокруг и с каждым мгновением были все ближе. Уже вскоре они подошли вплотную к сигилу и остановились. Сандро видел оскаленные, искореженные болью и ужасом лица, лица, не выражающие ничего, кроме ненависти и жажды крови. Некромант плюнул в одну из морд, но плевок прошел насквозь.

– Будьте прокляты, – с омерзением выговорил Сандро и смачно выругался, чего зачастую предпочитал не делать, но сейчас было не до выбора слов и выражений. В сложившейся ситуации чародей винил себя, себя и только себя. Если б он был отдохнувшим, полным сил, то без труда справился с десятком духов. Но сейчас Сандро был беспомощен, а его судьба – безнадежна.

– Вею соль, называя слезами Фьерда. Вею соль: мертвецам ослепляю глаза, – юный чародей, вновь пойдя кругом, обновил солевой контур.

Духи перестали скалиться, отступили от сигила, будто ослепнув, заметались в округе, выискивая пропажу: некроманта, за жизнью которого пришли, и не находили его, не видели. Но дождь методично стучал по земле, размывая круг, и становился он все сильнее, все упрямее. Опаснее. Стоило чародею лишь на миг остановить свои манипуляции и духи вновь его заметили.

– Вею соль, называя слезами Фьерда. Вею соль: мертвецам ослепляю глаза, – шептал он, по крупицам разбрасывая вокруг себя соль, которой с каждым мгновением становилось все меньше.

Духи метались, кружили, выли, как дикие псы, скалили уродливые пасти с черными, словно сгнившими, клыками. Сандро невольно вспомнил классификацию нечисти из энциклопедии Льва Алацци и понял, что с брэгами ему не справиться, для победы над ними нужен священник или хотя бы друид.

– Альберт, – в отчаянии позвал чародей, надеясь у единственного и вечного друга найти поддержку, но Трисмегист не отозвался.

За думами Сандро перестал сыпать соль и брэги облепили магический круг, словно трупные мухи мертвое тело, поднялись над головой некроманта, образовав целый столб оскаленных, ожесточенных лиц.

– Альберт! – громко позвал он, но друид молчал. Тогда Сандро нервно смахнул с лица капли дождя, дрожащей рукой ссыпал остатки соли в ладонь, в последний раз прошептал:

– Вею соль, называя слезами Фьерда. Вею соль: мертвецам ослепляю глаза…

Глава 7.

Беды Вестфалена

«Болезнь это крест, но, может быть и опора. Идеально было бы взять у нее силу и отвергнуть слабости».

Альбер Камю «Чума»

Чума обрушилась на Вестфален.

Люди давно привыкли жить в страхе перед смертью, но не по той причине, что боялись потерять бытие, а ввиду того, что им грозила бессмертная жизнь и бесконечное рабство небытия. Чума обрушилась на Вестфален.

Но именно она заставила людей проснуться, открыла им глаза и позволила увидеть тот ужас, в котором жили они, и жили их предки. Вестфальцы суть своих дней волочили никчемное существование и ничего не делали, чтобы изменить известную сразу по рождению судьбу – быть слугами повелителей мертвых. Но нашли опору, благодаря которой низвергли слабости и страхи. Чума обрушилась на Вестфален.

И случилось в то же время восстание против повелителей мертвых. Но восстание начали не люди – его начала госпожа Чума, честь ей за это и хвала.

Эргос Дир Валэр «Критический анализ истории или исторический кретинизм»

Город показался над горизонтом. В предрассветный час он был похож на темно-сизое облако, вместе с тем на гору, выросшую посреди равнины, или же великана, присевшего отдохнуть и уснувшего навеки. Ночь еще не рассеялась, не поднялось солнце и жители Вестфалена крепко спали, а обозы, которые появятся к полудню, еще не успели растянуться на долгие лиги, делая проезд по южному тракту, если не невозможным, то до невероятности сложным.

Батури неспроста выбрал этот час, чтобы отправиться в Вестфален. Конечно, среди караванов можно было затеряться и проникнуть в город незамеченными, но существовал риск отпечататься в памяти многих и многих людей, едущих в торговую столицу. Особенно, если учесть какая компания следовала в город. Девушка в рябой косынке, из-под которой на грудь падали длинные локоны пышных соломенного цвета волос, но запоминалось не она, а маленький ребенок, жалобно плачущий у нее на руках без материнского молока и не желающий успокаиваться. Но двое других спутников отпечатывались в памяти еще лучше – бледный с розоватыми шрамами на лице худощавый мужчина в разодранном, обгорелом, извалянном в грязи и испачканном в крови плаще, который нес на руках еще более бледную обессиленную девушку. От лишних глаз не уйти, но вампиру позарез надо было в Вестфален, ведь только там он мог узнать самые свежие новости и сплетни и лишь в столице сумел бы найти способ, чтобы вышвырнуть двух сестер за пределы Хельхейма. Поэтому он рискнул, выбрал, как он считал, самое безопасное для перехода время и двинулся в путь.

Спутники вышли из-под защиты леса, который, из-за близости к людской столице и связанной с этим немилосердной вырубкой, чем ближе подходил к Вестфалену, тем реже становился. Некоторое время вампир и близняшки брели по неторной дороге, пока не выбрались на Южный тракт, представляющий из себя обычную грунтовку. Тракт был пуст и безжизнен, что не удивляло, – краешек солнца только-только выглянул из-за горизонта, ночная тьма совсем недавно стала нехотя сменяться сумерками, а позже – сероватым утром, а караваны, преодолев расстояние от места ночевки, чаще всего появлялись лишь к полудню.

– Успокой его, наконец! – не выдержал Клавдий. Ребенок, которого он с боем вырвал из лап сумасшедшей ведьмы, желавшей тому голодной смерти, без конца рыдал и не желал утихать ни на миг. Уже второй день, с такого самого момента, как Клавдий принес с охоты необычную добычу, сосунок плакал и затихал лишь в недолгие и редкие часы сна. Причем спал он тогда и только тогда, когда захочет сам. И то, спят в это время остальные или бодрствуют, его абсолютно не волновало. Клавдий уже стал сомневаться в правильности своего поступка, ведь ни он, ни его спутницы – напрочь лишенные материнского инстинкта, не умели обращаться с детьми, а вскармливание младенца стало и вовсе сложнейшей задачей. Малышу приходилось смокнуть грудь Анэт, а у той, само собой разумеется, не было молока.

– Он не успокаивается! – сокрушалась девушка, напрасно пытаясь укачать или занять малыша песней.

– Дай ему грудь, – буркнул вампир.

– Но у меня нет молока…

– Ты думаешь, я об этом не знаю? Делай, что велено.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату