— Нет, — Крон покачал головой, — хотя, конечно, очень хочется так думать. У него не было причины убивать собственного внука, а вот использовать Виталия для своих дел ему хотелось.
— Объясни, — попросил Максим.
— Очень просто, — Крон подошел к окну, — мы ведь рассказали Стептоуну об убийстве внука. Пояснили, кто убийца. И что, думаешь, почтенный мистер сделал? Он попытался договориться с убийцей внука и послал его в Индию осуществить какой-то свой план. Нормально?
— Да, не слабо, — кивнул Максим, — а ведь Санджам был прав.
— Да не морочь ты голову своим Санджамом, — отмахнулся Крон, — как Дмитрий вернется, за ним нужно следить. Не он же все это придумал, был еще иностранец. Возможно, кто-то подбирается и к Стептоуну.
— А к нему-то зачем? — поинтересовался Максим.
— Наследство, — Крон поднял палец, — сами же видели, папаша Стептоун не больно жалует родственничков. Виталий дуба дал, кому теперь достанется наследство?
— Племянницы есть, — начала перечислять Лара, — сэр Ральф, его двоюродный брат…
— У Ральфа тоже сынок имеется, — перебил ее Крон, — а кроме того, весьма и весьма энергичный пасынок. Наш иностранец легко мог действовать по наущению любого из них.
— И кого именно? — спросил Максим. — У тебя есть какие-нибудь версии?
— Версий хоть отбавляй, — откликнулся Крон, — а вот реальных фактов маловато. Скажи, Лара, а тебе никто из этих достопочтенных англичан не напомнил того иностранца?
— Его голос, — проговорила Лара, — он чем-то похож на голос сэра Ральфа, но я могу и ошибаться. Нет, действительно, я ошибаюсь. Он довольно хорошо говорил по-русски. Совсем как Бриген или…
— Или кто? — поторопил ее Крон.
— Бартенсон, — закончила Лара упавшим голосом, — но ведь это полный бред. Хотя у меня такое странное ощущение, что с Бартенсоном я уже встречалась. Нет, конечно, это не так. Когда это могло быть…
— Понятно, — Крон кивнул, — значит, пока все остается по-прежнему, будем дожидаться возвращения лже-Виталия из Индии. Что такого интересного этот самородок привезет?
— Что бы он ни привез, но Стептоун будет доволен.
— Верно, Лара, — Крон засмеялся, — правильная мысль, но пока этого субчика с нами нет, давайте приятно проводить время.
В дверь тихо постучали, и на пороге возник Резерфорд. Лара подошла узнать, что ему нужно. Сказав пару фраз, Резерфорд исчез.
— Что он хотел? — поинтересовался Крон. — Не знаю почему, но меня жутко раздражает физиономия этого унылого огурца.
— А мне он скорее напоминает мышь, — поделилась Лара, — бегает туда-сюда с поручениями, шелестит, а если что, то спрячется в свою норку и будет сидеть тихо-мирно.
— У мышей тоже есть зубы, — усмехнулся Крон, — а кроме того, эти твари переносят всякую заразу. Хочется быть беспристрастным, но очень уж отталкивающая личность.
— Пробрало тебя, видно, — подал голос Максим, — но может, все-таки оставим этого типа в покое? Зачем он приходил, Лара?
— Он сказал, что мистер Стептоун ждет нас к обеду.
— О, — оживился Крон, — надо привести себя в порядок, а то этих англичан удар хватит, и идти обедать. Вы как?
— Мы тоже пойдем, — отозвалась Лара, — с чего вдруг отказываться!
— Я тоже так думаю, — заявил Крон и потопал к двери, — увидимся за обедом.
— Может, тебе лучше не оставаться здесь, Лара? — спросил Максим. — Давай поедем в гостиницу.
— А я хотела просить Стептоуна разрешить тебе пожить здесь, — сказала Лара. — Нам так и так придется через несколько часов уехать. Или ты против?
— Твое желание для меня закон, — пошутил Максим, — но учти, ночевать в отдельной комнате я не согласен.
— Думаю, мистер Стептоун переживет, если мы будем вместе, — засмеялась Лара, — хорошо я придумала?
— Отлично, — он привлек ее к себе. На обед они умудрились не опоздать. Лара надеялась, что выглядит пристойно и даже румянец на щеках не портит ее. Стептоун представил собравшимся нового гостя, которого отрекомендовал как большого знатока индийской культуры, и выразил надежду, что Максим задержится погостить. Максиму ничего не оставалось, как поблагодарить хозяина за приглашение. Флора и Дебора во все глаза смотрели на Максима, Бриген бросал косые взгляды, сэр Ральф по обыкновению напивался, а Дональд оставался безучастным. На лице Бартенсона было обычное брезгливое выражение, а у Резерфорда — тихая покорность. Самым оживленным был сам хозяин. Его просто распирало от какой-то новости, но он себя сдерживал.
— Хо-хо, — проговорил сэр Ральф, изрядно накачавшись, — наша молодая русская леди обзавелась спутником, теперь черед за вами, мистер Кронецки. Хотя не понимаю, чем мисс Ларе не угодил Бриген или хотя бы Дональд. Уф! Дональд, да! Однако Бриген все-таки лучше. Но может, мистер Кронецки не станет искать на стороне и предпочтет Дебору или Флору.
— Мисс Флора и мисс Дебора просто очаровательны, — отозвался Крон, — но через несколько дней прилетает моя невеста. Я не хотел бы никого вводить в заблуждение.
— Невеста, вот как, — засмеялся Бриген, — примите наши поздравления.
— Спасибо, — серьезно ответил Крон.
— Она, должно быть, очаровательна, — вмешался Стептоун, — какая она — блондинка, брюнетка, роковая женщина или скромница?
— У нее рыжие волосы, — ответил Крон, — и временами она больше всего напоминает дикую кошку. Анна — кузина Лары, они не слишком похожи, но некоторое сходство есть.
— Ваша кузина? — удивился Бриген. — Да еще и похожая на вас, Лара?
— Сходство очень отдаленное, — проговорила Лара, — но Анна — очень яркая женщина, мне до нее далеко.
— Не прибедняйтесь, Лара, — хохотнул Бриген, — все ведь знают, что вы красавица Но мы будем рады познакомиться и с вашей кузиной. Когда это произойдет?
— Она должна позвонить мне завтра и сообщить точную дату прилета, — ответил Крон.
— Будем с нетерпением ждать, — ухмыльнулся Бриген.
— А чем занимается мисс Анна? — спросила Флора.
— Работает адвокатом, — Лара отпила из бокала немного вина.
— Женщина-адвокат, чудесно! — развеселился Бриген. — В этом случае надо сделать все возможное, чтобы с ней познакомиться. Говорят, адвокатши такие сексуальные. Слышите, Бартенсон, скоро здесь будет ваша коллега. Вы сможете поговорить с ней на профессиональные темы.
— Благодарю, — Бартенсон пожал плечами, — мне всегда казалось, что юриспруденция больше подходит мужчинам, чем слабому полу. Прошу прощения, — он поднялся из-за стола, — позвольте вас покинуть.
— Опять нашло, — пожала плечами Дебора, когда Бартенсон удалился, — дядя, может, тебе подумать о новом адвокате?
— Я знаком с Бартенсоном много лет, — откликнулся Стептоун, — в моем возрасте трудно менять привычки.
— Тогда придется терпеть этого зануду, — усмехнулся Бриген, — ладно, вознаградим себя за это знакомством с женщиной-адвокатом. Но меня тоже прошу простить, дела.
Бриген ушел, а оставшиеся перебрасывались до конца обеда малозначительными фразами. Лара старалась быть спокойной, но неприятный холодок пополз по спине. Сейчас она тоже чувствовала — убийца близко.
ГЛАВА 31
Прошло несколько дней. Утро было чудесным. Лара проснулась, приоткрыла глаза и улыбнулась. Она протянула руку и потрогала солнечное пятно на стене. Ей больше ни минуты не хотелось оставаться